Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la ñada, debe sustituirse. Llevar el apara- marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho to a un Servicio de Asistencia Técnica...
Página 5
- Cerrar la plancha sandwichera. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Girar el mando termostato hasta situarlo en la posición que corresponda a la temperatura deseada. Los indicadores luminosos se iluminarán, indicando que la plancha sandwichera está en proceso de calentamiento. - Esperar a que el piloto luminoso se apague, lo que señalará...
Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
Página 7
l’ajuda d’una espàtula de fusta o altres estris similars resistents a la calor. No feu servir estris que puguin fer malbé el recobriment antiadherent. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Seleccioneu la posició mínima (MIN) accionant el comandament termòstat - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Página 8
Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be - Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains assured.
Página 9
- When the food is to your taste, remove it from the appliance with the help of a wooden spatula or similar heat resistant implement, do not use utensils that could damage the non-stick coating. Once you have finished using the appliance: - Select the minimum position (MIN) using the thermostat control.
Página 10
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque à un service d’assistance technique au- TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer torisé.
Página 11
- Fermer le Grille-sandwich. - Brancher l’appareil au secteur. - Tourner et régler la commande du thermostat sur la température voulue. Les témoins lumineux s’allumeront, en indiquant ainsi que la plaque grille-sandwich est en train de se chauffer. - Attendre que le témoin lumineux s’éteigne, ce qui indiquera que l’huile a atteint la température adéquate.
Página 12
Gerät in Betrieb ist. Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Página 13
- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden. Gebrauch: ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Garen tiefgefrorener Lebensmittel oder zum Auftauen. Vor Gebrauch des Gerätes müssen alle Lebensmittel vollständig aufgetaut sein.
Página 14
Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che la tensione...
Página 15
riscaldanti per mantenere la temperatura desiderata. - Per minimizzare la produzione di acrilammide durante il processo di cottura, non lasciare che gli alimenti acquisiscano un colore marrone scuro. - Quando l’alimento è pronto, rimuoverlo dall’apparecchio con l’aiuto di una spatola di legno o di un utensile simile resistente al calore. Non utilizzare a tal fine utensili che possano danneggiare il rivestimento antiaderente.
Levar o aparelho a um Serviço de Assistên- Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. cia Técnica autorizado. Não o tente A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Página 17
desejada. Os indicadores luminosos iluminar-se-ão, indicando que a placa sanduicheira está em processo de aquecimento. - Aguarde que a luz piloto se apague, este será o sinal de que o aparelho alcançou a temperatura adecuada. - Abrir a placa sanduicheira, colocar a carne, a sanduíche ou os alimentos que pretende cozinhar sobre a placa de cozedura inferior.
Página 18
Breng het apparaat naar een erkende Technis- Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. che bijstandsdienst. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Página 19
U wilt bereiden op de onderste anti-aanbakplaat. - Tijdens het gebruik zal het waarschuwingslampje automatisch aan en uit gaan, wat aangeeft dat de verwarmingselementen de juiste temperatuur behouden - Om de productie van acrylzuuramide tijdens het toastproces te minimaliseren dient U het brood niet donkerbruin of zwart te laten worden. - Als het gerecht naar wens bereid is, haalt u het van het apparaat met behulp van een houten of vergelijkbare hittebestendige spatel.
Página 20
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa ani go naprawiać, ponieważ może to domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel- kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
Página 21
gotowe do pracy zapali się. - Otworzyć górne gniazdo 180º i umieścić produkty, które mają być gotowane na górnej płycie do gotowania. - W trakcie pracy urządzenia zielona lampka kontrolna włącza się i wyłącza au- tomatycznie, wskazując funkcjonowanie elementów grzewczych utrzymujących żądaną...
Página 22
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα...
Página 23
Χρήση: ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για το ψήσιμο ή την απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων. Πριν την χρήση της συσκευής όλα τα τρόφιμα πρέπει να έχουν ξεπαγώσει τελείως. Σημείωση: Με το που θα βάλετε μπρος την συσκευή για πρώτη φορά, αυτή μπορεί...
- Некоторые поверхности гриля Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе могут нагреваться во время работы. марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству Будьте осторожны.
Página 25
Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших Инструкция по эксплуатации электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации. Перед первым использованием: - Убедитесь в том, что Вы полностью распаковали прибор. - Перед...
Página 26
Duceti aparatul la un service autorizat. Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, verificaţi dacă tensiunea Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte indicată...
Página 27
Când alimentul este pregatit după gustul dumneavoastră, scoateţi-l din aparat cu ajutorul unei spatule de lemn sau a unei ustensile asemănătoare, rezistente la căldură. A nu se utiliza ustensile care pot dăuna învelişului antiaderent. Odată încheiată utilizarea aparatului: Selectaţi poziţia minimă (MIN) folosind termostatul. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
Página 28
повърхности може да бъде висока, когато уредът работи. Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. - Ако захранващият кабел е Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно...
Página 29
Употреба: ВНИМАНИЕ: Не употребявайте този уред за готвене на замразени продукти, нито за размразяване. Всички продукти трябва да са напълно размразени преди да използвате уреда. Забележка: От уреда може да излезе малко пушек или лоша миризма при първата употреба. Това е нормално и ще изчезне с времето и употребата на...