Taurus GRILL&CO PLUS Manual De Instrucciones

Taurus GRILL&CO PLUS Manual De Instrucciones

Grill de contacto

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
GRILL&CO PLUS
Grill de contacto
Contact grill
Gril de contact
Kontaktgrill
Grill a contatto
Grelhador de contacto
Contactgrill
Grill kontaktowy
Ψηστιέρα-τοστιέρα
Тип прибора
Contactați grătarul
Контактен грил
‫شواية االتصال‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus GRILL&CO PLUS

  • Página 1 GRILL&CO PLUS Grill de contacto Contact grill Gril de contact Kontaktgrill Grill a contatto Grelhador de contacto Contactgrill Grill kontaktowy Ψηστιέρα-τοστιέρα Тип прибора Contactați grătarul Контактен грил ‫شواية االتصال‬...
  • Página 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 CLICK! Fig.4...
  • Página 4: Grill De Contacto

    Español - Cuando el alimento este a su gusto, retirarlo del aparato con la ayuda de una espátula de madera o similar que sea resistente al calor, GRILL DE CONTACTO No use utensilios que puedan dañar el revesti- miento antiadherente. USAR EL APARATO COMO UNA PLANCHA: GRILL&CO PLUS - Las placas superior e inferior se alinean para...
  • Página 5 - No utilizar disolventes, ni productos con un fac- tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc- tos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de...
  • Página 6 ENGLISH USE AS FLAT GRILL: - The upper and lower plates align to create a large cooking surface. CONTACT GRILL - Open the grill up to 90º. With one hand on the handle, pulling vertically and upwardIy. You will GRILL&CO PLUS see that the handle moves vertically.
  • Página 7 FRANÇAIS - Descendre la poignée. - Lorsque l’aliment sera à votre goût, le retirer de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou GRILL DE CONTACT similaire, résistant à la chaleur ; ne pas utiliser d’ustensiles qui puissent abîmer le revêtement antiadhésif.
  • Página 8 - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
  • Página 9 DEUTSCH - Sobald die Nahrungsmittel Ihren Wünschen entsprechen, diese mittels eines hitzebeständi- gen Holzspatens oder ähnlichem aus dem Ge- KONTAKTGRILL rät entnehmen, verwenden Sie kein Geschirr, das den Antihaftbelag beschädigen kann. VERWENDEN DES GERÄT ALS PLATTE: GRILL&CO PLUS - Die oberen und unteren Platten sind so ausge- richtet, dass eine große Kochfläche entsteht.
  • Página 10 Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs- mittel geben und trocknen Sie es danach ab. - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we- der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser- hahn halten.
  • Página 11 Italiano - Abbassare il manico. - Quando l’alimento è pronto, ritirarlo dall’ap- parecchio con l’aiuto di una spatola di legno GRILL A CONTATTO o altro resistente al calore. Non usare utensili che possano danneggiare il rivestimento antiaderente. GRILL&CO PLUS UTILIZZARE L’APPARECCHIO COME UNA PIASTRA: DESCRIZIONE - Le piastre superiore ed inferiore si allineano...
  • Página 12 - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo. - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente. - La mancata pulizia periodica dell’apparecchio può...
  • Página 13: Modo De Utilização

    Português - Quando o alimento estiver a seu gosto, retire-o do aparelho com a ajuda de uma espátula de madeira ou similar, que seja resistente ao ca- GRELHADOR DE CONTACTO lor. Não utilize utensílios que possam danificar o revestimento antiaderente. UTILIZAR O APARELHO COMO UMA CHAPA GRILL&CO PLUS GRILL: - As placas superior e inferior alinham-se para DESCRIÇÃO criar uma ampla superfície grill. Pega - Abra o grill até fazer 90º. Com uma mão na pega, puxe-a para cima, verá que a pega...
  • Página 14 algumas gotas de detergente e seque-o de seguida. - Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produ- tos abrasivos para a limpeza do aparelho. - Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira. - Se o aparelho não for mantido limpo, a sua superfície pode degradar-se e afetar de forma irreversível a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
  • Página 15 Nederlands - Druk de handgreep naar beneden. - Wanneer u vindt dat het gerecht gereed is, verwijder het uit het apparaat met een houten CONTACTGRILL spatel of soortgelijk keukengerei. Gebruik geen keukengerei dat de anti-aanbaklaag kan beschadigen. GRILL&CO PLUS GEBRUIK VAN HET APPARAAT ALS EEN KOOKPLAAT: BESCHRIJVING - Beide kookplaten liggen horizontaal en creëren...
  • Página 16 - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken.
  • Página 17: Sposób Użycia

    Polski - Opuścić uchwyt. - Gdy produkt osiągnie pożądany kolor, należy zdjąć go delikatnie z płyty przy pomocy drew- GRILL KONTAKTOWY nianej szpatułki lub podobnej, która będzie odporna na wysokie temperatury. Nie należy używać przedmiotów, które mogłyby uszkodzić GRILL&CO PLUS nieprzywieralną warstwę. UŻYWAĆ URZĄDZENIA JAKO PATELNI: OPIS - Górne i dolne płyty wyrównują się, tworząc Płytki dużą powierzchnię do grillowania. Płyta nieprzywierająca górna - Otworzyć grill do 90º. Trzymając jedną ręką uchwyt, podciągnąć do góry, zobaczymy, że Płyta nieprzywierająca dolna uchwyt porusza się pionowo. Regulacja temperatury - Należy mieć na uwadze, że płyty muszą być Wskaźnik świetlny umieszczone na wsporniku płyty (H) (Rys. 1). Blokada urządzenia - Gdy zostanie już przemieszczona można Klip przytrzymujący płytkę przesunąć uchwyt, aż będzie on w pozycji poziomej. Wspornik płytki USUNIĘCIE PŁYT SPOSÓB UŻYCIA...
  • Página 18 - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo- ną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia roz- puszczalników, ani produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do nie- bezpiecznych sytuacji.
  • Página 19 ΕΛΛΗΝΙΚΆ - Κατεβάζετε το χερούλι. - Όταν το τρόφιμο έχει ψηθεί όσο θέλετε, βγάλτε το από τη συσκευή με τη βοήθεια μιας ξύλινης Ψηστιέρα-τοστιέρα ή παρεμφερούς σπάτουλας που να αντέχει τη θερμότητα. Μη χρησιμοποιείτε σκεύη που μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στην αντικολ- GRILL&CO PLUS λητική επίστρωση. ΧΡΗΣΙΜΌΠΌΙΗΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΩΣ ΠΛΆΚΆ ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΨΗΣΙΜΆΤΌΣ: Χερούλι - Οι επάνω και κάτω πλάκα ευθυγραμμίζονται για να δημιουργήσουν μια ευρεία επιφάνεια Αντικολλητική επάνω πλάκα ψησίματος. Αντικολλητική κάτω πλάκα - Ανάψτε την ψηστιέρα μέχρι τους 90º. Με το ένα Διακόπτης ρύθμισης της θερμοκρασίας χέρι στο χερούλι, τραβήξτε προς τα επάνω, θα δείτε ότι η πλάκα μετακινείται κάθετα. Φωτεινή ένδειξη Μπλοκάρισμα της συσκευής - Λάβετε υπόψη ότι οι πλάκες πρέπει να τοπο- θετούνται επάνω στο στήριγμα της πλάκας (H) Κλιπ συγκράτησης της πλάκας (Σχ. 1). Στήριγμα της πλάκας - Μετά τη μετακίνηση μπορείτε πια να μετα- φέρετε την πλάκα μέχρι να την αφήσετε σε...
  • Página 20 - Καθαρίστε το ηλεκτρικό μέρος και τον σύν- δεσμό στο ρεύμα με ένα υγρό πανί και μετά στεγνώστε τα. ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΤΑ ΕΜΒΑΠΤΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΝΕΡΟ Η ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ. - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, βρεγ- μένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. - Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως η χλωρίνη, ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής. - Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση. - Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάστα- ση καθαριότητας, η επιφάνειά της μπορεί να χαλάσει και αυτό να επηρεάσει αναπόφευκτα τη διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγή- σει σε κατάσταση επικινδυνότητας.
  • Página 21 Русский - Когда еда будет готова, выньте ее из при- бора с помощью деревянной лопатки или аналогичного прибора, выдерживающего КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ высокие температуры. Не используйте при- боры, которые могут повредить антипри- гарное покрытие. GRILL&CO PLUS ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА КАК ОТКРЫТОГО ГРИЛЯ: ОПИСАНИЕ - Верхняя и нижняя поверхности для при- готовления совмещаются для создания Ручка большей варочной поверхности. Верхняя антипригарная пластина - Откройте гриль на 90º. Удерживая ручку Нижняя антипригарная пластина одной рукой, потяните ее вертикально вверх. Вы увидите, что ручка двигается Регулятор температуры вертикально. Контрольный индикатор - Обратите внимание, что пластины должны Переключатель блокировки быть расположены на опорной подставке Зажимы (H) (Рис. 1). Опорная подставка - Передвинув ручку, вы можете вернуть ее в горизонтальное положение.
  • Página 22 и несколько капель чистящей жидкости, и вытрите его насухо. - Не допускается использовать раствори- тели или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH, например, отбе- ливатель, а также абразивные чистящие вещества. - Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды. - Если прибор не будет содержаться в чистом состоянии, его поверхность может быть повреждена, срок службы сокращен или даже его использование станет небезо- пасным.
  • Página 23: Instrucțiuni De Utilizare

    Română - Plăcile superioare și inferioare se aliniază pentru a crea o suprafață mare de gătit. CONTACT GRILL - Deschideți grătarul până la 90 º. Cu o mână pe mâner, trageți vertical și în sus. Veți vedea că mânerul se deplasează vertical. GRILL&CO PLUS - Rețineți că plăcile trebuie să fie amplasate pe suportul plăcii (H) (Fig. 1). DESCRIERE - Odată deplasate, puteți deplasa mânerul într-o Mâner poziție orizontală. Placă superioară neaderentă SCOATEREA PLĂCILOR: Placă inferioară neaderentă - Plăcile superioare și inferioare pot fi scoase Regulator de temperatură pentru o curățare mai bună. Indicator luminos - Pentru a scoate plăcile, deschideți aparatul ca un grătar plat. Buton de blocare Cleme de prindere - Deplasați clemele (G) spre exterior. Și apăsați placa în sus (Fig. 2). Veți vedea că placa este Suport pentru placă eliberată. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE - Pentru a înlocui plăcile, introduceți placa în sloturi și apăsați în jos până când auziți un clic ÎNAINTE DE UTILIZARE:...
  • Página 24: Начин На Употреба

    БЪЛГАРСКИ - Свалете дръжката. - Когато продуктът е изпечен по Ваш вкус, от- странете го от уреда с помощта на дървена Контактен грил шпакла или подобно, устойчиво на топлина, приспособление. Не използвайте прибори, които могат да наранят незалепващото GRILL&CO PLUS покритие. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА КАТО ПРЕСА: ОПИСАНИЕ - Горната и долната плоча се подравняват, и Ръкохватка така образуват широка площ за приготвяне на храната. Горна плоча с незалепващо покритие - Отворете грила до 90º. С ръка, поставе- Долна плоча с незалепващо покритие на на ръкохватката изтеглете нагоре. Ще Индикатор на температурата забележите, че ръкохватката се придвижва вертикално. Светлинен индикатор Блокиране на уреда - Имайте предвид, че плочите следва да са поставени над опората за плочи (H) (Fig. 1). Скоби за закрепване на плочата - След като ръкохватката се премести, може- Опора на плочата...
  • Página 25 ВЪВ ВОДА ИЛИ ДРУГА НЯКАКВА ТЕЧ- НОСТ. - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете. - За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразив- ни продукти. - Не потапяйте уреда във вода или друга теч- ност, и не го поставяйте под течаща вода. - Уредът следва да се поддържа чист. В противен случай повърхността му може да се повреди, и това да съкрати безвъзврат- но експлоатационния му живот, а също и да стане причина за възникване на опасно положение.
  • Página 26 ‫التنظيف‬ .‫افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ واتركه يربد قبل البدء بأي عملية تنظيف‬ .‫نظف الطقم الكهربايئ وموصل التيار بقطعة قامش مبللة وجففهم بعد ذلك. ال تغطسهم أبد ا ً يف ماء أو أي سائل آخر‬ .‫نظف الجهاز بقطعة قامش مبللة ومرشبة ببضع قط ر ات من املنظف ومن ثم جففه‬ .‫ال...
  • Página 27 ‫شواية االتصال‬ GRILL&CO PLUS ‫الوصف‬ ‫مقبض‬ ‫لوح علوي مضاد لاللتصاق‬ ‫لوح سفيل مضاد لاللتصاق‬ ‫منظم درجة الح ر ارة‬ ‫مؤرش ضويئ‬ ‫قفل الجهاز‬ ‫مشابك مسك اللوح‬ ‫دعامة اللوح‬ ‫طريقة االستخدام‬ :‫مالحظات أولية لالستعامل‬ .‫تأكد من إ ز الة جميع مواد التعبئة والتغليف من املنتج‬ .‫قبل...
  • Página 28 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 29 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 30 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 31 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 32 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Pub. 19 julio, 2019...

Este manual también es adecuado para:

968080000

Tabla de contenido