Página 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO8883 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Página 2
MO8883 Powerbank Torch 1. USB output port 2. Torch light 3. Power indicator 4. On/Off button 5. Micro-USB input port Charging electronic digital equipment: Please use the original cable of your electronic digital products for connection. The power bank will automatically charge up your electronic digital products once they are connected to each other.
Página 3
unit, after pressing the button, the indicator light is ON for 8-10s, and then off The white LED light indicate battery capacity reminded in power bank as follows: LED Indicator Light Power Level 4 lights 75 ~ 100 % 3 lights 50 ~ 75 % 2 lights 25 ~ 50 %...
Página 4
leave your hand until the light turn off • Battery explode if disposed in fire • Dry location use only • Shock hazard – Do not open • Do not overheat batteries by exposure under high temperature and direct sunlight •...
Página 5
Die weissen LEDs geben den verbleibenden Batteriestand wie folgt wieder LED Anzeige Batteriestand 4 Leuchten 75 ~ 100% 3 Leuchten 50 ~ 75% 2 Leuchten 25 ~ 50% 1 Lauchte 0~25% Ladestation aufladen: Schließen Sie die Ladestation an einem USB-Anschluss an. Schließen Sie danach zum Aufladen das Mikro-USB Kabel an der Ladestation an.
Página 6
gedrückt, bis die Lampe sich ausschaltet. • Batterie nicht in offenes Feuer werfen – Explosionsgefahr • Nur an trockenen Orten verwenden • Gefahr von Stromschlag - Nicht öffnen! • Batterien nicht heißen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen – Gefahr von Überhitzung •...
Página 7
Appuyez une fois sur la touche ON/OFF pour vérifier le niveau d’énergie restante dans l’appareil. Le témoin lumineux restera allumé pendant 8-10s après avoir appuyé sur la touche et ensuite s’éteindra. La lumière LED de couleur blanche indique que la capacité restante de la pile de la Batterie Externe est la suivante: Lumière LED Niveau de Puissance...
Página 8
l’appareil, débranchez tous les câbles et essayez de nouveau. • Fonction de Lampe de Poche: Maintenez enfoncée la touche On/Off et ne quittez pas la main jusqu’à la lampe s’allume; pour éteindre la lampe, maintenez enfoncée la touche et ne quittez pas la main jusqu’à...
Página 9
producto antes de cargarlo con la batería externa. Control de la capacidad de la pila de la Batería Externa: Pulse el botón ON/OFF una vez para verificar la potencia restante en la unidad, después de pulsar el boton, el testigo luminoso se encenderá...
Página 10
Si el producto no comienza a cargar al conectarlo al dispositivo, intente desconectar el cable y vuelva a intentarlo. Función de la Linterna Mantenga pulsada el botón on/off, mantenga la mano en su sitio hasta que vea que la luz se enciende y luego apague la luz; mantenga pulsada el botón y mantenga la mano en su sitio hasta que la luz se apague.
Página 11
staccare il cavo di ricarica. Avvertenze: L'uscita di potenza della batteria esterna è di 5 V /1 A: si consiglia di controllare le caratteristiche (in entrata) dei diversi dispositivi elettronici prima di effettuarne la ricarica. Controllo della capacità di carica della batteria esterna: Premere una volta il tasto di accensione / spegnimento (ON/OFF) per controllare la quantità...
Página 12
fabbricanti non autorizzati potrebbero causare danni gravi o fatali alle persone o alle cose, potrebbero inoltre danneggiare il caricatore e il dispositivo in carica. La batteria esterna è compatibile con i cavi USB e gli adattatori dei prodotti Apple® (non inclusi). Se il dispositivo non inizia la ricarica una volta collegato alla batteria esterna, si consiglia di disconnettere tutti i cavi e riprovare di nuovo.
Página 13
5. Micro-USB Ingangspoort Laden van elektronische digitale toestellen: Gelieve gebruik te maken van de originele kabel van uw elektronische digitale producten voor verbinding. De Externe Batterij laadt uw elektronische digitale producten automatisch op zodra ze op elkaar aangesloten zijn (Gelieve ervoor te zorgen dat de Externe Batterij geladen is voor de beste resultaten.) Koppel de laadkabel los nadat het digitale product volledig opgeladen is.
Página 14
Laadtijd: ongeveer 4-5 uur Levenscyclus: 500 cycli Spanningsbescherming: 4.2V Bij het aansluiten van de Externe Batterij op het toestel, gelieve gebruik te maken van de elektrische kabels en connectoren die door de erkende fabrikant geleverd werden. Het gebruik van elektrische kabels of connectoren van niet-erkende fabrikanten kan leiden tot dood, zware letsels of eigendomsverlies, evenals schade aan het product en het toestel.
Página 15
3. Wskaźnik zasilania 4. Przycisk Włączone/Wyłączone 5. Port wejściowy Micro USB Ładowanie cyfrowego urządzenia elektronicznego: Do łączenia urządzeń cyfrowych zawsze używaj oryginalnych kabli. Ładowanie urządzenia cyfrowego rozpocznie się automatycznie po podłączeniu power banku. (Aby uzyskać najlepszą wydajność pracy, upewnij się, czy power bank jest naładowany).
Página 16
Pojemność: 4000mAh Wydajność energetyczna: 60% Czas ładowania: ok. 4-5 godzin Żywotność: 500 cykli Bezpieczne napięcie: 4.2V Do łączenia power banku z urządzeniami używaj wyłącznie kabli i złączy autoryzowanych producentów. Używanie kabli i złączy nieautoryzowanych producentów może grozić poważnymi obrażeniami ciała i uszkodzeniem sprzętu, w tym samego power banku i ładowanego urządzenia.