Descargar Imprimir esta página

Yakima Q131 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

114
Attention! Après le montage, vérifier les crochets. Tirer sur
chaque crochet pour essayer de l'éloigner de la voiture. Tirer
fort! Si le crochet bouge, serrer la vis de réglage. S'il bouge
encore, vérifier la distance entre les pieds et la corriger au
besoin. Vérifier le crochet de nouveau.
¡Atención! Verifique los clips después de instalados. Agarre
cada clip y trate de apartarlo del vehículo. ¡Tire fuerte! Si el clip
se mueve apriete el poste de ajuste. Si todavía se mueve, vuelva
a medir entre los soportes y ajuste si es necesario. Verifique
nuevamente el clip.
116
Due to manufacturing variations in door design, fine
tuning of the rack is crucial to avoid door/clip contact.
Par suite de variations dans le profil des cadres de portières, il
est essentiel de bien aquster le porte-bagages pour que le
crochet ne touche pas la portière.
Debido a las variaciones de fábrica en el diseño de las puertas
es fundamental ajustar perfectamente la parrilla para evitar el
contacto entre puerta y clip.
1033363B - 3/3
131
Caution! Check clips after
installing. Grab each clip and
try to pull them away from your
vehicle. Pull hard! If the clip
moves tighten the adjustment
post. If the clip still moves,
recheck your measurements
between the towers and adjust
if necessary. Check clip again.
Look at the notes that apply to your vehicle.
Consultez les notes qui concernent votre véhicule.
Lea la información que se refiere a su vehículo.
140
Long loads will prevent rear hatch from opening.
Les charges longues ne permettront pas d'ouvrir le
hayon.
Las cargas largas impedirán que se abra la media puerta
trasera.
144
Roof mounted antenna may need to be removed to
prevent interference with long loads, boxes.
Si l'on transporte des charges longues, il faudra peut-être
enlever l'antenne montée sur le toit.
Si carga objetos largos, puede que sea necesario desmontar
la antena instalada en el techo.
152
Rear hatch will interfere with some
accessories. Use caution when opening.
Faire attention en ouvrant le hayon: il
pourrait toucher à certains accessoires.
Tenga cuidado al abrir la puerta trasera:
podría tocar ciertos accesorios!
161
Do not exceed maximum weight
of 15 lbs./56 kg.
Ne pas dépasser la limite de
charge maximale de 56 kg/15 lbs.
No exceda el límite de peso
maximo de 15 lbs./56 kg.
125 lbs
56 kg

Publicidad

loading