•
Le thermostat doit être branchés sur la même phase.
•
Thermostat moet in fase worden aangesloten.
•
The load has to be connected to the s ame phas e as the t hermostat (L).
•
Obciążenie musi być podłączone do tej samej fazy co termostat (L).
•
Los thermostat se tienen que instalar equifásicos.
•
Le relais est désactivé lorsque la sonde n'est pas branchée ou si elle est défectueuse.
•
Bij niet aangeslot en of defecte sensor is het relais uitgeschakeld.
•
The relay is switched off if the sens or is defective or not connected.
•
Przekaźnik jest wyłączany, gdy czujnik jest uszkodzony lub nie jest podłączony.
•
Si el sensor no está conectado o está defectuoso, el relé está desconectado.
O n
Off
*
1
230V~
50/60 Hz
2
3
4
ϑ
N
L
On
Off
5
N L
ϑ
•
La régulation de température conformément au
réglage est active
•
Temperatuurregeling volgens instelling is actief
•
Automatic temperature control conforming to
thermostat setting is active.
•
Automatyczna regulacja temperatury.
odpowiadająca nastawom termostatu jest aktywna.
•
La regulación de temperatura según el ajuste
está activa
•
ARRÊ T ou 7°C min
•
UIT of 7°C min
•
OFF or 7°C min
•
WYŁĄCZONY lub minimum 7°C.
•
PARO o 7°C min
IP30