Descargar Imprimir esta página

Bticino RW4003C Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Sarcini
230 VAC
110 VAC
Tensiune
Frecvența de funcționare
Tehnologie
Nivel de putere
Frecvența de bandă
Punjenja
230 VAC
110 VAC
Napon
Frekvencija funkcija
Tehnologija
Nivo snage
Frekvencija opsega
** ‫محول حديدي مغناطيسي‬
‫052 فولت‬
‫521 فولت‬
(*) Or 10 maxi. lamps For good lighting comfort, we recommend the use of lamps of the same type and from the same supplier.
(**) Caution: - Ferromagnetic transformers must be charged at over 60% of their rated power.
- During the calculation of the permitted power, take into account the performance of ferromagnetic transformers.
- A load must be connected before programming and using the product.
(*) Ou 10 lampes maxi. Pour un bon confort lumineux, il est recommandé d'utiliser des ampoules de même type et de même fabricant.
(**) Attention : - Les transformateurs ferromagnétiques doivent être chargés à plus de 60% de leur puissance nominale.
- Lors du calcul de la puissance admissible, il faut prendre en compte le rendement des transformateurs ferromagnétiques.
- Il est nécessaire de raccorder une charge avant de programmer et d'utiliser le produit.
(*) O 10 lámparas maxi. Para obtener un buen confort luminoso, se aconseja el uso de bombillas del mismo tipo y del mismo fabricante.
(**) Cuidado: - Los transformadores ferromagnéticos se han de cargar con más del 60% de sus potencias nominales.
- Durante el cálculo de la potencia admisible, se ha de considerar el rendimiento de los transformadores ferromagnéticos.
- Se ha de conectar una carga antes de programar y usar el producto.
(*) Ose maksimumi 10 llamba. Për një komoditet të mirë në ndriçim, ne rekomandojmë përdorimin e llambave të të njëjtit lloj dhe nga i njëjti furnizues.
(**) Kujdes: - Transformatorët ferromagnetikë duhet të ngarkohen me mbi 60% të fuqisë së tyre nominale.
- Gjatë llogaritjes së fuqisë së lejuar, merrni parasysh performancën e transformatorëve ferromagnetikë.
- Një ngarkesë duhet të lidhet para programimit dhe përdorimit të produktit.
(*) Ali 10 maksi svetilk. Za udobno osvetlitev priporočamo uporabo sijalk iste vrste in istega proizvajalca.
(**) Pozor: - Feromagnetni transformatorji morajo biti obremenjeni z več kot 60 % nazivne moči.
- Pri izračunu dopustne moči je treba upoštevati izkoristek feromagnetnih transformatorjev.
- Pred programiranjem in uporabo izdelka je treba priključiti breme.
(*) Или 10 макси. лампи. За комфорт и добро осветление препоръчваме използването на лампи от един и същ тип и доставчик
(**) Внимание: - Феромагнитните трансформатори трябва да се зареждат с над 60% от номиналната им мощност.
- По време на изчисляването на разрешената мощност, вземете предвид производителността на феромагнитните трансформатори.
- Преди продуктът да бъде програмиран и използван, трябва да се свърже товар.
(*) Ili 10 maks. svjetiljki za dobar komfor osvjetljenja preporučujemo upotrebu svjetiljki istog tipa i od istog dobavljača.
(**) Oprez: - Feromagnetski transformatori moraju se puniti s više od 60% svoje nazivne snage.
- Tijekom izračuna dopuštene snage, uzmite u obzir performanse feromagnetskih transformatora.
- Prije programiranja i upotrebe proizvoda mora se povezati s trošilom.
(*) Sau 10 becuri maxi. Pentru un bun confort luminos, se recomandă utilizarea unor becuri de același tip și de la același producător.
(**) Atenție: - Transformatoarele feromagnetice trebuie încărcate la peste 60% din puterea lor nominală.
- În timpul calculului puterii permise, trebuie să se țină cont de randamentul transformatoarelor feromagnetice.
- Trebuie să se conecteze o sarcină înainte de a programa și utiliza produsul.
(*) Ili 10 maksi sijalica Za dobru osvetljenost preporučuje se korišćenje sijalica istog tipa i istog proizvođača
(**)Pažnja: – Feromagnetni transformatori moraju biti opterećeni za više od 60% od njihove nominalne snage.
- Prilikom proračuna dozvoljene snage treba voditi računa o mogućnostima feromagnetnih transformatora.
- Pre programiranja i korišćenja proizvoda treba povezati teret.
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Deviatore connesso art. RW/RG/RA4003C è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected 2ways switch item RW/RG/RA4003C is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.bticino.it/red
Lampă incandescentă sau
Bec cu LED*
lampă cu halogen
500 W
min. 4 W
250 W
min. 4 W
110 – 230 V c.a.
50/60 Hz
Radio (Plase de rețea fără fire)
<100 mW
de la 2,4 la 2,4835 GHz
Sijalica žarulja ili halogena
LED sijalica*
sijalica
500 W
min. 4 W
250 W
min. 4 W
110 – 230 Vac
50/60 Hz
Radio (mreže bez žica)
< 100 mW
od 2,4 do 2,4835 GHz
‫محول إلكتروني‬
‫مصباح فلورسنت مدمج‬
‫052 فولت‬
‫521 فولت‬
Fluorescent compact
max 100 W
250 VA
max 50 W
125 VA
Fluorescentna kompaktna Elektronski transformator
maks. 100 W
250 VA
maks. 50 W
125 VA
‫001 وات كحد أقصى 4 وات كحد أدنى 052 فولت‬
‫05 وات كحد أقصى 4 وات كحد أدنى 521 فولت‬
‫(*) أو 01 مصابيح كبيرة. من أجل إضاءة مريحة، ي ُ نص َ ح باستخدام مصابيح من نفس النوع ومن نفس الشركة الم ُ ص َ ن ِّ ع َ ة‬
.‫(**) انتبه: - يجب أن ت ُ شح َ ن المحوالت الحديدية المغناطيسية بأكثر من %06 من قدرتها االسمية‬
.‫- أثناء حساب القدرة المسموح بها، يلزم مراعاة أداء المحوالت الحديدية المغناطيسية‬
4
Transformator electronic
250 VA
125 VA
250 VA
125 VA
* ‫مصباح متوهج أو مصباح هالوجين مصباح ليد‬
‫032 فولت تيار متردد 005 وات‬
‫011 فولت تيار متردد 052 وات‬
‫011 – 032 فولت تيار متردد‬
‫05 / 06 هرتز‬
)‫راديو (شبكة متداخلة دون أسالك‬
‫<001ميجا وات‬
‫من 4,2 حتى 5384,2 جيجا هرتز‬
.‫- يلزم توصيل حمل قبل برمجة واستخدام المنتج‬
Transformator
feromagnetic**
250 VA
125 VA
Feromagnetski
transformator**
250 VA
125 VA
‫األحمال‬
‫الجهد‬
‫تردد التشغيل‬
‫التكنولوجيا‬
‫مستوى الجهد‬
‫نطاق التردد‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rg4003cRa4003c