Jura IMPRESSA C5 Manual
Jura IMPRESSA C5 Manual

Jura IMPRESSA C5 Manual

Ocultar thumbs Ver también para IMPRESSA C5:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de la IMPRESSA C5
Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura IMPRESSA C5

  • Página 1 Manual de la IMPRESSA C5 Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice de contenido Su IMPRESSA C5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Elementos de control y accesorios IMPRESSA C5 – Click & Drink Preparación y puesta en funcionamiento Instalación ..............................12 Llenado del depósito de agua ........................12 Llenado del recipiente de granos ......................12 Primera puesta en funcionamiento ......................13...
  • Página 3: Descripción De Símbolos

    Símbolos utilizados Advertencias y consejos para que el manejo de su IMPRESSA le resulte aún más fácil. Referencias a la oferta en línea de JURA con información amplia e interesante: www.jura.com Requerimiento de acción. Se requiere una acción por su parte.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Respete las medidas básicas Al usar electrodomésticos deben respetarse siempre las medidas de seguridad básicas de seguridad con el fin de reducir el riesgo de incendio, des- carga eléctrica y/o lesiones personales, además han de considerarse las siguientes medidas: Lea todas las instrucciones.
  • Página 5 Cual- quier otra utilización fuera de lo indicado será considerado un uso incorrecto. JURA Elektroapparate AG no puede aceptar responsabili- dad alguna por las consecuencias derivadas de un uso incorrecto de la máquina.
  • Página 6 En caso de presencia de daños, por ejemplo si se percibe un olor a quemado, desenchufe inmediatamente la máquina y póngase en contacto con el servicio técnico de atención al cliente de JURA. ATENCIÓN Esta máquina ha sido concebida para uso doméstico. Todo servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento, debe realizarlo un repre- sentante del servicio técnico autorizado:...
  • Página 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES JAMÁS HAGA LO SIGUIENTE Nunca llene el recipiente de café en grano o el embudo para (o perderá la protección de café molido (embudo de llenado para café molido) con café su garantía): instantáneo, mezclas de chocolate, etc. Puede afectar al co- rrecto funcionamiento de la cámara de infusión.
  • Página 8: Elementos De Control Y Accesorios

    Conmutador y cable de alimentación (parte posterior) Selector giratorio para ajuste del Selector g grado de molido grado de Ilustración: IMPRESSA C5 platin Embudo del café premolido Plataforma para tazas Superficie para colocar las tazas Detergente Cappuccino JURA Depósito de agua con indicador de nivel Cajón con depósito de posos...
  • Página 9 Elementos de control y accesorios Display de símbolos Campo de conservación Display de símbolos Indicación de conservación Rotary Switch Puerta de conservación Segmentos luminosos Campo de conservación Símbolos Indicaciones 1 café espresso Depósito de agua 2 cafés espresso Depósito de posos 1 café...
  • Página 10: Impressa C5 - Click & Drink

    Click & Drink La IMPRESSA C5 demuestra lo agradable y sencillo que puede ser disfrutar del café. El perfeccionamiento de la línea compacta de la IMPRESSA impone nuevas normas en lo relativo a la calidad del café...
  • Página 11: Jura En Internet

    IMPRESSA y acerca de todo lo relativo al café. Knowledge Builder Puede conocer su IMPRESSA C5 de la manera más amena en el PC. El Knowledge Builder está a su disposición en www.jura.com. El asistente interactivo LEO le ayudará y le...
  • Página 12: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    2 Preparación y puesta en funcionamiento 2 Preparación y puesta en funcionamiento Este capítulo le proporciona las informaciones necesarias para manejar su IMPRESSA fácilmente y le guía paso a paso en la prepa- ración de su IMPRESSA a la hora de realizar su primer café. Instalación Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su IMPRESSA: Coloque su IMPRESSA sobre una superficie horizontal y resis-...
  • Página 13: Primera Puesta En Funcionamiento

    2 Preparación y puesta en funcionamiento Las máquinas nuevas disponen de una etiqueta informativa en el recipiente de granos. Retire esta etiqueta informativa. Rellene el recipiente con granos de café, cierre la tapa de pro- tección de aroma y la tapa del recipiente de granos. Primera puesta en funcionamiento Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de funcionamiento...
  • Página 14: Introducción Y Activación Del Filtro

    2 Preparación y puesta en funcionamiento Cierre el selector giratorio. El símbolo de conservación parpadea hasta que la máquina se calienta. El símbolo de conservación se ilumina. Coloque un recipiente debajo de la salida de café. Pulse el Rotary Switch. La máquina se enjuaga, el proceso termina automática- mente.
  • Página 15 2 Preparación y puesta en funcionamiento Pulse el botón de filtro hasta que la indicación de filtro se ilumine. Gire el Rotary Switch hasta que se iluminen los 3 segmentos ä l luminosos situados encima de él. Si los 3 segmentos están iluminados, el filtro se encuentra activo.
  • Página 16: Calcular Y Ajustar La Dureza Del Agua

    2 Preparación y puesta en funcionamiento Calcular y ajustar la Cuanto más dura es el agua, más frecuentemente debe descalcificar dureza del agua su IMPRESSA. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua. El ajuste de la dureza del agua no es posible si utiliza el cartucho de filtro CLARIS y ha activado el filtro.
  • Página 17: Ajuste Del Mecanismo De Moltura

    2 Preparación y puesta en funcionamiento Pulse el botón de descalcificación hasta que la indicación de descalcificación se ilumine. La indicación de descalcificación y los símbolos A S D se iluminan. Gire el Rotary Switch, hasta que se iluminen los cuatro ä...
  • Página 18: Conexión

    2 Preparación y puesta en funcionamiento Pulse el Rotary Switch para iniciar la preparación del café. El mecanismo de moltura comienza a funcionar, 1 café parpadea. Coloque el selector giratorio de ajuste del grado de molido en la posición correcta, mientras el mecanismo de moltura está...
  • Página 19: Conozca Las Posibilidades De Control

    3 Conozca las posibilidades de control 3 Conozca las posibilidades de control La IMPRESSA le prepara una excelente especialidad de café simple- mente pulsando un botón. Además, durante la preparación tiene la posibilidad de adaptar la intensidad del café y la cantidad de agua a sus propios deseos.
  • Página 20: Ajuste Puntual Durante La Preparación

    3 Conozca las posibilidades de control Ajuste puntual durante Durante la preparación, puede ajustar tanto la intensidad del café la preparación como la cantidad de agua. Estos ajustes no se guardan. Los ajustes puntuales durante la preparación siguen siempre este modelo.
  • Página 21: Ajuste Permanente Según El Tamaño De Taza

    3 Conozca las posibilidades de control Ajuste permanente Puede adaptar la cantidad de agua de todas las especialidades de según el tamaño de café al tamaño de la taza muy fácilmente y de forma permanente. taza La cantidad de agua se ajusta como se indica en el siguiente ejem- plo.
  • Página 22: Preparación Pulsando Un Botón

    4 Preparación pulsando un botón 4 Preparación pulsando un botón En este capítulo va a conocer cómo preparar especialidades de café, leche y agua caliente. En el capítulo 3 ‘Conozca las posibilidades de control’ aprenderá a adaptar los ajustes a sus deseos particulares. Mientras se está...
  • Página 23: Cappuccino

    4 Preparación pulsando un botón Cappuccino Una receta italiana clásica. El cappuccino se compone a tres partes iguales de espresso, leche caliente y espuma de leche. Para finalizar, se corona con un poco de cacao en polvo espolvoreado. Condición previa: Su IMPRESSA está lista para funcionar, el vapori- zador Easy Cappuccino está...
  • Página 24: Café Premolido

    4 Preparación pulsando un botón El vaporizador Easy Cappuccino debe limpiarse regularmente para que su funcionamiento sea correcto. Puede obtener más informa- ción en el capítulo 6 ‘Conservación – Limpieza del vaporizador Easy Cappuccino’. Café premolido Tiene la posibilidad de utilizar un segundo tipo de café mediante el embudo para café...
  • Página 25: Espuma De Leche

    4 Preparación pulsando un botón Espuma de leche Condición previa: Su IMPRESSA está lista para funcionar, el vapori- zador Easy Cappuccino está montado. Tome el tubo de aspiración de leche incluido en el Welcome Pack. Retire la tapa protectora del vaporizador Easy Cappuccino. Acople el tubo de aspiración de leche al tubo de salida.
  • Página 26: Agua Caliente

    4 Preparación pulsando un botón Agua caliente Monte el tubo de agua caliente cambiable para obtener un flujo de agua perfecto. Peligro de escaldadura por salpicaduras de agua caliente. Evite el contacto directo con la piel. ATENCIÓN Condición previa: Su IMPRESSA está lista para funcionar. Coloque una taza debajo del vaporizador Easy Cappuccino.
  • Página 27: Ajustes Permanentes En Modo De Programación

    5 Ajustes permanentes en modo de programación 5 Ajustes permanentes en modo de programación Tiempo de desco- La desconexión programmable de su IMPRESSA puede contribuir a nexión programmable ahorrar energía. El número de los símbolos iluminados muestra el tiempo de desco- nexión programmable en horas: Tiempo de desconexión Indicación en el display de símbolos Significado...
  • Página 28: Conservación

    6 Conservación 6 Conservación Su IMPRESSA dispone de los siguientes programas de conservación integrados: Enjuagar la máquina Cambiar el filtro Limpiar la máquina Descalcificar la máquina La indicación luminosa de conservación le indica las medidas de conservación necesarias. Abra la puerta de conservación y preste atención a las otras indicaciones que aparecen en el panel de conservación.
  • Página 29: Cambiar El Filtro

    6 Conservación Condición previa: Su IMPRESSA está lista para funcionar. Coloque un recipiente debajo de la salida de café. Gire el Rotary Switch hasta el símbolo de conservación ä l Pulse el Rotary Switch para iniciar el enjuague. El enjuague comienza, el símbolo de conservación par- padea.
  • Página 30: Limpiar La Máquina

    Utilice exclusivamente accesorios de conservación originales de JURA. El programa de limpieza dura aproximadamente 15 minutos. No interrumpa el programa de limpieza, ya que se vería mer- mado el resultado de la misma. Puede adquirir pastillas de limpieza JURA en su comercio especializado.
  • Página 31 El proceso se interrumpe. El símbolo de café premolido parpadea y la indicación de limpieza está iluminada. Abra la tapa del embudo de café premolido. Eche una pastilla de limpieza JURA en el embudo. Cierre la tapa del embudo. Pulse el botón de limpieza. La indicación de limpieza parpadea.
  • Página 32: Descalcificar La Máquina

    Retire inmediatamente las salpicaduras. El programa de descalcificación dura aproximadamente 40 minutos. Puede adquirir pastillas de descalcificación JURA en su comer- cio especializado. Descalcificación por Modo de realizar una descalcificación por requerimiento de su requerimiento IMPRESSA: Condición previa: La indicación de conservación y la indicación...
  • Página 33 Retire el depósito de agua y vacíelo. Disuelva el contenido completo de un envase (3 pastillas de descalcificación JURA) en un recipiente con 500 ml de agua. Este proceso puede tardar algunos minutos. Vierta la solución en el depósito de agua vacío.
  • Página 34: Enjuague Del Vaporizador Easy Cappuccino

    6 Conservación Abra el selector giratorio. Comienza a salir agua del Connector System © El proceso se detiene automáticamente y el segmento lumi- noso del selector giratorio parpadea. Cierre el selector giratorio. El proceso de descalcificación continúa. Después de algunos minutos, parpadea la indicación del depósito de posos Vacíe la bandeja recogegotas y el depósito de posos.
  • Página 35: Limpieza Del Vaporizador Easy Cappuccino

    Su IMPRESSA no le va a requerir que limpie el vaporizador Easy Cappuccino. Puede adquirir el detergente Cappuccino JURA en su comercio especializado. El empleo de purificadores incorrectos puede hacer que aparezcan ATENCIÓN...
  • Página 36: Descalcificar El Depósito De Agua

    6 Conservación Realice el siguiente paso mientras el segmento luminoso del selector giratorio parpadee. Esto significa que la IMPRESSA tiene la temperatura necesaria para extraer vapor. Cuando el segmento luminoso deje de parpadear, gire el Rotary Switch de nuevo hasta el símbolo de vapor y pulse dicho mando.
  • Página 37: Mensajes En El Panel De Conservación Y El Display De Símbolos

    7 Mensajes en el panel de conservación y el display de símbolos 7 Mensajes en el panel de conservación y el display de símbolos Mensaje Causa/Consecuencia Medida La indicación de conservación La IMPRESSA quiere comuni- Abra la puerta de conser- vación y preste atención a las se ilumina o parpadea carle algo...
  • Página 38 . Si el fallo persistiese des- puerta de conservación pués de la conexión, contacte parpadean sincrónicamente con el servicio al cliente de su país (Vea ‘Contactos JURA / Indi- caciones jurídicas’)
  • Página 39: Eliminación De Anomalías

    En caso de que no pueda eliminar los fallos, contacte con el servicio al cliente de su país (Vea ‘Contactos JURA / Indicacio- nes jurídicas’).
  • Página 40: Transporte Y Eliminación Respetando El Medio Ambiente

    9 Transporte y eliminación respetando el medio ambiente 9 Transporte y eliminación respetando el medio ambiente Vaciado del sistema El proceso ‘Vaciado del sistema’ es necesario para proteger la IMPRESSA frente a los daños causados por heladas durante el trans- porte.
  • Página 41: Datos Técnicos

    10 Datos técnicos 10 Datos técnicos Voltaje 120 V ~, 60 Hz Potencia 1450 W Comprobación de seguridad Consumo de energia modo de espera 2,5 Wh Presión de bomba estática máx. 15 bar Capacidad del depósito de agua 1,9 l Capacidad del recipiente de cafe 200 g en grano...
  • Página 42: Índice

    Cartucho de filtro CLARIS Recipiente de granos Filtro Conectar 18 Connector System © Instalación 12 Contactos 44 Introducir Contactos JURA 44 Filtro 14 Depósito Limpiar Depósito de agua Máquina 30 Depósito de agua 8 Vaporizador Easy Cappuccino 35 Descalcificar 36...
  • Página 43 Índice Seguridad Máquina Conectar 18 Advertencias de seguridad importantes 4 Servicio al cliente 44 Descalcificar 32 Desconectar 18 Enjuagar 28 Teléfono 44 Instalación 12 Tiempo de desconexión Limpiar 30 Ajustar el tiempo de desconexión Mecanismo de moltura programmable Ajustar 17 Modificar intensidad de café...
  • Página 44: Contactos Jura / Indicaciones Jurídicas

    6ª edición Modificaciones técni- Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilustraciones empleadas para el Manual de la IMPRESSA C5 muestran el modelo IMPRESSA C5 platin. Su IMPRESSA puede diferir de ellas en algunos detalles. Realimentación ¡Su opinión es importante para nosotros!

Tabla de contenido