Testboy 120 Intrucciones De Uso

Testboy 120 Intrucciones De Uso

Testeur de champ magnétique sans contact avec led lampe de poche

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Berührungsloser Magnetfeldtester mit LED-Taschenlampenfunktion
Testeur de champ magnétique sans contact avec LED lampe de poche
Apparecchio senza contatto per la prova dei campi magnetici con lampara della torcia LED
Comprobador de campos magnétique sin contacto con la lámpara de antorcha LED
D
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions 3
F
Mode d'emploi
I
Istruzioni per l'uso
E
Intrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
Testboy 120
Contact-free magnetic field detector with LED torch lamp
Contactloze magneetveldtester met LED toortlamp
2
4
5
6
7
0305

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Testboy 120

  • Página 1 Testboy 120 Berührungsloser Magnetfeldtester mit LED-Taschenlampenfunktion Contact-free magnetic field detector with LED torch lamp Testeur de champ magnétique sans contact avec LED lampe de poche Contactloze magneetveldtester met LED toortlamp Apparecchio senza contatto per la prova dei campi magnetici con lampara della torcia LED Comprobador de campos magnétique sin contacto con la lámpara de antorcha LED...
  • Página 2 Überprüfung ist es nicht erforderlich Maschinen und Geräte anzuhalten. Funktionskontrolle: Nehmen sie den Testmagneten vom Clip des Testboy 120 ab und halten Sie ihn an die Spitze (1a.) des Gerätes, die dann aufleuchtet. Leuchtet die Testlampe nicht auf, sind die Batterien auszutauschen.
  • Página 3: Change Batteries

    It has professional functions for work on all kinds of magnetic field: 1a.) Contact-free magnetic field detection The Testboy 120 detects magnetic fields of all kinds by means of the integrated circuit in the probe. For example: solenoid valves in heating installations, and in commercial vehicle applications, print relays on PCBs, and many more.
  • Página 4: Changement Des Batteries

    Car une ISO 9001 a certifié l'entreprise nous te garantissons une constante haute qualité de nos produits. Ceci nous rend possibles concession de tu une garantie de 3 ans sur notre Testboy - produits. Domaine d'utilisation L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation est inadmissible et peut conduire à...
  • Página 5: Sostituzione Delle Batterie

    Ha funzioni professionali per lavoro su tutti i generi di campo magnetico: 1a.) Riconoscimento dei campi magnetici senza contatto Testboy 120 è in grado di rilevare campi magnetici di tutti i tipi mediante il circuito di commutazione integrato nella punta. Ad esempio: valvole elettromagnetiche in impianti di riscaldamento;...
  • Página 6: Instrucciones De Empleo

    Garantía Pues una ISO 9001 certificó la empresa le garantizamos una constante alta calidad de nuestros productos. Esto nos hace posibles concesión de t o usted una garantía de 3 años en nuestro Testboy - productos. Campo de aplicación El aparato ha sido concebido exclusivamente para las aplicaciones descritas en las instrucciones. Un empleo diferente al indicado no está...
  • Página 7: Batterij Vervangen

    Garantie Als verklaarde onderneming van ISO 9001 waarborgen wij u een constante uitstekende kwaliteit van onze producten. Dit maakt ons mogelijk om u een waarborg van 3 jaar op onze testboy-Producten te verlenen. Toepassingsgebied Het apparaat is alleen voor de toepassingen bestemd die in de gebruiksaanwijzing beschreven zijn. Elk ander gebruik is niet toegestaan en kan tot ongevallen of beschadiging van het apparaat leiden.
  • Página 8 GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3, D-49377 Vechta, Germany Tel: +49 (0)4441/89112-10 - Fax: +49 (0)4441/84536 Internet: http://www.testboy.de – e-Mail: info@testboy.de - 8 -...

Tabla de contenido