(-30 dB)
5.- AJUSTE DE NIVELES RF. Conectar la
5.- SETTING-UP THE RF LEVELS. Connect the
salida test a un analizador de espectro y
test output to a spectrum analyzer and operate
actuar sobre los atenuadores de entrada
on the variable input attenuators for setting
para ajustar el nivel de salida de las
the output level of the different signals
diferentes señales amplificadas.
amplified.
Cerrar el portillo y apretar el tornillo de cierre.
Close the wicket and tighten the closing screw.
NOTA: Cuando una entrada no sea utiliza-
REMARK: If an RF input is not used, set the
da, ajustar a máxima atenuación el
correspondiente atenuador.
6.- CARACTERISTICAS PRINCIPALES / MAIN TECHNICAL DATA / CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
G (dB)
CBS-734
BI/BIII
FM
BIII
UHF
UHF
(Ref. 3457)
43
19
43
44
44
CBS-744
BI/BIII
FM
UHF
UHF
uhf
(Ref. 3458)
39
19
41
41
30
CBS-702
FM
UHF
(Ref. 3464)
19
44
CBS-761
47-862 MHz
(Ref. 3466)
36
Tabla de reducción / Reduction table / Tableau de réduction
Número de canales
Number of channels (B/G)
2
3
4
5
Nombre de canaux
Reducción nivel de salida
Output level reduction
dB
0
2
3,5 4,5
Réduction niveau de sortie
Acceso al fusible de alimentación
Access to the power fuse
Si el indicador D1 no luce (ver punto 3), proceder
If D1 indicator does not light up (see point 3), proceed
como sigue:
as follows:
a) Desconectar la alimentación y conexiones RF
a) Disconnect the power and RF connections and
y soltar el amplificador de su fijación mural.
get loose the amplifier from the wall-fixing.
b) Soltar los 4 tornillos que sujetan la tapa inferior.
b) Unscrew the 4 screws which secure the under-
side cover.
L
B
L
A
c) Retirar la tapa inferior así como las láminas
c) Remove the underside cover as well as the
interiores de blindaje (L
) y de aislamiento (L
shielding (L
B
A
y L
F
). Comprobar el estado del fusible. Si está
sheets. Check the fuse and change it with some
abierto, sustituirlo con ayuda de unas pinzas.
tweezers if it is open. (Fuse type: F1A/250V).
(Tipo fusible: F1A/250V).
d) Put back the sheets and the cover, and connect
d) Volver a colocar las láminas y la tapa inferior, y
the supply voltage. If D1 does not light up still,
conectar la alimentación. Si D1 continúa apa-
the supply circuitry is damaged.
gado existe una avería en el circuito de alimen-
tación.
Atenuador/es
Attenuator/s
Atténuateur/s
5.- REGLAGE DE NIVEAUX. Brancher la sortie
sur un analyseur de spectre et régler les
niveaux de sortie des différents signaux en
agissant sur les atténuateurs d'entrée.
Abaisser le volet et serrer la vis de fermeture.
REMARQUE: Si une entrée n'est pas
corresponding attenuator to max
attenuation.
G (dB)
No (dBµV)
CBS-534
BI/BIII
FM
BIII
117
(Ref. 3456)
34
12
35
CBS-501
117
VHF: 35
,,
(Ref. 3455)
117
117
6
7
8
9
10 11 12
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
Accès au fusible d'alimentation
Si la LED D1 ne s'illumine pas (voir point 3), procéder
comme suit :
a) Déconnecter l'alimentation et les câbles de
l'amplificateur et décrocher celui-ci du mur.
b) Dévisser les 4 vis de fixation du couvercle
arrière.
Fusible / Fuse
L
F
c) Ôter le couvercle arrière ainsi que les protectio-
) and the insulating (L
and L
)
ns de blindage (L
B
A
F
Vérifier le fusible et le changer avec une pince
s'il est hors d'usage. (Type fusible : F1A/250V).
d) Replacer les protections et le couvercle, et
brancher l'alimentation. Si la LED D1 ne
s'illumine pas, la circuiterie d'alimentation est
endommagée.
utilisée, régler à maximun
atténuation le correspon-
dant atténuateur.
No (dBµV)
UHF
UHF
112
34
34
UHF: 34
112
) et d'isolation (L
et L
).
B
A
F