Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de utilización
Modelo presentado: 4050-20 + Accesorios
Camilla de altura variable eléctrica
4050-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para promotal eMotio 4505-20

  • Página 1 Manual de utilización Modelo presentado: 4050-20 + Accesorios Camilla de altura variable eléctrica 4050-20...
  • Página 2: Identificación De Los Productos Del Propietario

    Manual de utilización son declaradas exactas en el momento 22, rue de Saint-Denis de Gastines de la impresión. B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex Sin embargo, Promotal se reserva el derecho de modificar FRANCIA sin previo aviso sus modelos y procedimientos o hacer que Tel.: +33 (0)2 43 05 12 70 ya no sean vigentes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Información importante Símbolos de seguridad Parte aplicada Alimentación eléctrica Interferencias electromagnéticas Precaución de desembalaje Dispositivo médico entregado sobre una paleta de madera Condiciones de almacenamiento Condiciones de utilización Desembalaje e instalación Paso a paso Verificación Protocolo de limpieza Advertencia Limpieza / Desinfección Manual de utilización –...
  • Página 4 Seguridad Protección perimétrica del usuario Utilización del panel de control Panel de control Presentación Descripción de las funciones Posición de inicio Posición "Camilla" Posición "Sillón" Posición "QE1" y "QE2" Puesta en ruedas Posición de inicio Posición camilla Ajuste del respaldo con el panel de control Posición sillón Ajuste del reposapiernas con el panel de control Puesta en ruedas Posición QE1 o QE2 Utilización de mandos individuales...
  • Página 5 Accessorios Par de empuñaduras de asistencia Instalación de empuñaduras Utilización de las empuñaduras de asistencia Par de estribos Instalación de estribos Retirar los estribos Reposacabezas Par de reposabrazos Instalación de los reposabrazos Transformación en reposapiernas Soporte lámpara Fijación de la lámpara sobre el soporte Instalación del Soporte lámpara Lámpara Opciones Tomacorriente sector adicional y terminal equipotencial...
  • Página 6: Información Importante

    Información importante Símbolos de seguridad Señal de advertencia ¡Los datos marcados con este símbolo deben leerse imperativamente y respetarse estrictamente! Nota: LLama la atención en un procedimiento, una práctica o una situación. Limitación de la Número máximo de Orientación correcta humedad paletas apiladas para el transporte...
  • Página 7: Parte Aplicada

    Interferencias electromagnéticas Este dispositivo médico Promotal ha sido diseñado y fabricado para minimizar las interferencias electromagnéticas con otros equipos. Sin embargo, si se constatan interferencias, hay que retirar la pieza del equipo que provoca la interferencia y/o conectar el equipo en un circuito aislado.
  • Página 8: Precaución De Desembalaje

    Precaución de desembalaje Dispositivo médico entregado sobre una paleta de madera El dispositivo médico posicionado sobre una paleta de madera puede desplazarse fácilmente por medio de una carretilla elevadora siempre y cuando se utilice correctamente. Antes de todo desplazamiento, asegurarse de posicionar correctamente la carretilla respecto a la paleta y de la buena estabilidad del conjunto.
  • Página 9: Verificación

    (si CM eléctrica) y la Guía de utilización. Nota: Representante CE autorizado En el seno de la Unión Europea, todos los problemas, reclamaciones o consultas deben dirigirse al representante CE autorizado de Promotal indicado a continuación: Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée, FRANCIA Teléfono: + 33 (0)2 430 517 76...
  • Página 10: Protocolo De Limpieza

    • Está contraindicado el uso de polvo abrasivo u otro producto abrasivo. • Está prohibida la limpieza a alta presión. En lo que respecta a la garantía, Promotal se exime de cualquier daño o perjuicio por incumplimiento de las instrucciones de un producto detergente desinfectante.
  • Página 11: Manual De Utilización - Emotio

    Manual de utilización – eMotio Destinación prevista Este dispositivo médico está previsto para utilizarse sólo en locales profesionales: ● Consultorio médico ● Establecimiento sanitario Este dispositivo médico no debe instalarse en un local de uso doméstico. Este dispositivo médico está destinado a la realización de exámenes, actos de medecina general o especializada.
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Manual de utilización – eMotio Conexión eléctrica Este dispositivo médico debe conectarse al sector. ● Conexión a la alimentación: 120 V o 230 V (según el país) ● Frecuencia: 50/60 Hz ● Clase de protección: Equipo de clase 1 / tipo B ●...
  • Página 13: Instrucción De Montaje

    Instrucción de montaje El dispositivo médico se suministra desmontado. El embalaje contiene 2 paquetes: la tapicería. la estructura. Montaje del colchón Desmontaje del tablero de mantenimiento Manual de utilización...
  • Página 14: Tapicería Monobloque

    Instrucción de montaje Tapicería monobloque Manual de utilización...
  • Página 15: Tapicerías Del Reposapiernas

    Tapicerías del reposapiernas Panel de control instalación del panel de control Manual de utilización...
  • Página 16: Seguridad

    Seguridad El interruptor situado en la base del dispositivo médico, permite poner la CM bajo tensión o fuera de tensión. En caso de no utilizarlo de forma prologanda, es aconsejable ponerlo fuera de tensión. Atención cable alimentación este dispositivo médico puede representar un obstáculo y originar una caída.
  • Página 17 Nota de seguridad Antes de programar el descenso del dispositivo médico, asegúrese de que ningún objeto u obstáculo se encuentre entre las partes en movimiento y el suelo. Nota de seguridad Durante la utilización del retorno a las posiciones programadas (inicio, QE1, QE2, posición sillón, posición camilla), todos los movimientos pueden interrumpirse simplemente presionando cualquiera de los mandos disponibles en la camilla o como último recurso, presionando directamente el interruptor ON/OFF del combinado de...
  • Página 18: Utilización Del Panel De Control

    Utilización del panel de control Las funciones programadas se reagrupan en un panel de control específico. Panel de control (para el modelo 4050-20) Presentación Nota de seguridad Durante el retono a las posiciones programadas (inicio, QE1, QE2, posición sillón, posición camilla), no deje al paciente instalado en la camilla sin supervisión. Manual de utilización...
  • Página 19: Descripción De Las Funciones

    Descripción de las funciones Posición de inicio Posición "QE1" y "QE2" Es la posición estándar de utilización y de salida Estas son posiciones completamente configurables con: Respaldo elevado por el usuario. Reposapiernas replegado Tras haber obtenido la posición preferida con la ayuda Asiento inclinado de 2,5°...
  • Página 20: Posición De Inicio

    Utilización del panel de control Posición de inicio (para el modelo 4050-20) La siguiente posición se obtiene pulsando el mando manual. véase páginas 18-19 Atención En algunos casos de funcionamiento intensivo del sistema de elevación, las variaciones de la altura de acogida podrán ser observadas. Basta mientras de poner emotio sobre ruedas (cf, pág.
  • Página 21: Ajuste Del Respaldo Con El Panel De Control

    Ajuste del respaldo con el panel de control (para el modelo 4050-20) La siguiente posición se obtiene pulsando de forma prolongada el mando manual. véase páginas 18-19 Descender Montar Posición sillón (para el modelo 4050-20) La siguiente posición se obtiene pulsando el mando manual.
  • Página 22: Ajuste Del Reposapiernas Con El Panel De Control

    Utilización del panel de control Ajuste del reposapiernas con el panel de control (para el modelo 4050-20) La siguiente posición se obtiene por presión prolongada del mando manual. véase páginas 18-19 Descender Montar Puesta en ruedas (Estándar para el modelo 4050-20) La siguiente posición se obtiene presionando de forma prolongada el mando manual.
  • Página 23: Posición Qe1 O Qe2

    Posición QE1 o QE2 (para el modelo 4050-20) La siguiente posición se obtiene pulsando el mando manual. véase páginas 18-19 Manual de utilización...
  • Página 24: Utilización De Mandos Individuales

    Utilización de mandos individuales Nota de seguridad Durante la utilización del retorno a las posiciones programadas (inicio, QE1, QE2, posición sillón, posición camilla), todos los movimientos pueden interrumpirse simplemente presionando cualquiera de los mandos disponibles en la camilla o como último recurso, presionando directamente el interruptor ON/OFF del combinado de alimentación, de otro modo desconectando el enchufe de alimentación sector.
  • Página 25: Dispositivo De Seguridad Relacionado Con La Altura

    Ajuste de la altura Elevación de la CM Descenso de la CM Dispositivo de seguridad relacionado Atención con la altura En algunos casos de funcionamiento intensivo del sistema de elevación, Durante el descenso, eMotio se detiene a 55 cm las variaciones de la altura de (altura de inicio).
  • Página 26: Pedales De Mando De Inclinación Asiento

    Utilización de mandos individuales Pedales de mando de inclinación asiento (Opción sólo para el modelo 4050-20) (referencia 40300) Utilización de pedales El ajuste de la inclinación se realiza gracias a los El retorno a la posición horizontal se realiza mandos dispuestos en el borde del cárter. mediante el pedal opuesto.
  • Página 27: Utilización De La Camilla

    Utilización de la camilla Rodillo Instalación del rodillo Atención Mantener el porta rodillo luego de esta intervención Los niveladores Ajuste de los niveladores Concierne sólo a los 2 niveladores posteriores. Atornillar o desatornillar el nivelador (P) siguiendo la altura deseada. Manual de utilización...
  • Página 28: Accessorios

    Accessorios Sólo se autoriza la utilización de los accesorios previstos y suministrados para esta CM por Promotal. Par de empuñaduras de asistencia (referencia 40922) llave fija n°13 Instalación de empuñaduras Subir los accesorios en prennant guarda a las marcas de colores.
  • Página 29: Utilización De Las Empuñaduras De Asistencia

    Utilización de las empuñaduras de asistencia Posición plegada Posición elevada Atención La posición elevada no es compatible con los estribos cuando encuentran presentes. Manual de utilización...
  • Página 30: Par De Estribos

    Accessorios Sólo se autoriza la utilización de los accesorios previstos y suministrados para esta CM por Promotal. Par de estribos (referencia 40850) Instalación de estribos Retirar los estribos Reposacabezas (referencia 11679-01) Manual de utilización...
  • Página 31: Par De Reposabrazos

    Par de reposabrazos (Referencia 40923) Instalación de los reposabrazos Atención, el accesorio 40923 no es compatible con los estribos 40850 ni con las empuñaduras 40922 Manual de utilización...
  • Página 32: Transformación En Reposapiernas

    Accessorios Sólo se autoriza la utilización de los accesorios previstos y suministrados para esta CM por Promotal. Transformación en reposapiernas Para ponerlos posición reposabrazos, seguir procedimiento inverso. Manual de utilización...
  • Página 33: Soporte Lámpara

    Soporte lámpara (referencia 40950) Fijación de la lámpara sobre el soporte 4 Respecto TFC M4x16 Asegúrese de que está bien apretado antes de cada utilización Instalación del Soporte lámpara llave fija n°13 Manual de utilización...
  • Página 34: Lámpara

    Accessorios Sólo se autoriza la utilización de los accesorios previstos y suministrados para esta CM por Promotal. Lámpara (referencia LEDXX) Atención El montaje de esta accesorio implica el empleo de soporte lámpara. 40950) (réf. : Manual de utilización...
  • Página 35: Opciones

    Opciones Tomacorriente sector adicional y terminal equipotencial (referencia 40400) Nota de seguridad Conectando un dispositivo médico en el tomacorriente sector adicional, el conjunto se convierte en un sistema Electromédico conforme a la norma EN 60601-1. Depende del usuario garantizar el cumplimiento del sistema EM de la norme EN 60601-1 (artículo 16).
  • Página 36: Tiempo De Vida Útil Del Dispositivo Médico

    • la tapicería. • Los cilindros eléctricos. Promotal recomienda proceder al remplazo de estas piezas de desgaste luego de 5 años de utilización máximo. Para toda intervención contactar a su vendedor habitual, indicando el N° de serie del dispositivo. Advertencia material En cuanto al mantenimiento, sólo se autoriza la instalación de componetes...
  • Página 37: Ficha De Mantenimiento

    Ficha de mantenimiento Manual de utilización...
  • Página 38: Información Sobre La Garantía

    Panel de control, pedal, gatos, cápsula de control, sensores de seguridad y Cablería. Compromisoss Promotal se compromete a cambiar las piezas defectuosas que le fueran devueltas en el curso del periodo aplicable de garantía y que, tras su examen por Promotal, determine como defectuosas.
  • Página 39: Declaración De Conformidad Con La Ue

    Declaración de conformidad con la UE Nosotros, Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée – Francia SRN: FR-MF-000001666 declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el siguiente dispositivo médico eléctrico: Nombre comercial: eMotio 4050-20 / eMotio+ 4055-20 Descripción: Camilla eléctrica para examinación UDI-DI Básico:...
  • Página 40 PROMOTAL - FRANCIA www.promotal.com DIC4050-20_2121ES...

Tabla de contenido