wedi Fundo Ligno Before Installation | Antes de instalar | Avant l'installation
Have extra 2 × 4 blocking installed over bottom plate between studs along
EN
to support wedi building panel to shower base transition area.
After recessing or when system is installed over regular subfloor, subfloor
is stable, even and loadbearing, and meets deflection criteria of maximum
L/360 and requirements as per IRC. Wooden or concrete structural sub-
strates are dry and sufficiently loadbearing considering live and dead load.
Wood and Steel framing is sufficiently loadbearing, plum and square.
Floor drain assembly below floor is stabilized, fixed and supported in position,
and will not sink under water load.
Only wedi products (Building Panels, Curb, Joint Sealant and Fasteners)
are used for wedi Fundo Shower System assembly.
Installer has received instructions from wedi technical sales staff or is informed
about proper installation methods as described.
wedi shower bases can be cut to size using a skilsaw. The Z notch channel
must be remade and cleaned from sawdust or other possible contamination.
Follow applicable state or local plumbing codes requiring specific and di-
mensioned waterproofed areas for a shower system or other wet room
installation. Requirements in this manual supersede local plumbing codes;
they extend and are not in conflict. wedi Shower Systems or other wet
room installations in which non-wedi product is also used require specific
project recommendations by wedi and may reduce the extent and instal-
lation area of protection offered by wedi's warranty.
Haga instalar entramados de 2 in × 4 in (51 mm x 102 mm) adicionales
ES
sobre la chapa inferior entre los montantes para soportar el panel de cons-
trucción de wedi en el área de transición de la base de ducha.
Después de empotrar, o si el sistema se instala sobre un contrapiso estándar,
el contrapiso debe quedar estable, uniforme y capaz de soportar cargas;
además, debe cumplir con los límites de deformación máximos de L/360
in (914.4 cm) que dicta el Código Residencial Internacional. Los sustratos
estructurales de madera o concreto deben estar secos y tener la capacidad
suficiente para soportar cargas dinámicas y estáticas. La estructura de madera
y acero debe tener la capacidad de carga suficiente y debe estar a plomo
y en ángulo recto.
El conjunto de drenaje por debajo del piso debe estar estabilizado, fijo y
apoyado en su lugar, y no deberá hundirse por acción de la carga de agua.
Solo se utilizan productos wedi (paneles de construcción, sardinel, sellador
de juntas y afianzadores) para el montaje del sistema de ducha wedi Fundo.
El instalador ha recibido instrucciones del personal técnico de ventas de
wedi o se le ha informado de los procedimientos de instalación correctos
según se han descrito.
Las bases de ducha wedi pueden recortarse del tamaño que interese con
una sierra circular eléctrica. Se debe rehacer la canal de la muesca en Z y
eliminar los restos de aserrín o cualquier otra materia contaminante posible.
Observe los códigos de plomería estatales y locales aplicables que requieran
áreas impermeabilizadas específicas y dimensionadas para la instalación de
un sistema de ducha u otro espacio húmedo. Los requisitos en este manual
reemplazan los códigos de plomería locales; estos extienden y no están en
conflicto. Los Sistemas de ducha wedi u otras instalaciones de espacio
húmedo en los cuales también se utilicen productos no de wedi requieren
recomendaciones de proyecto específicas y podrían reducir la extensión y
el área de protección de la instalación ofrecida por la garantía de wedi.
Disposer des cales supplémentaires de dimension nominale 51 x 102 mm
FR
(2 po x 4 po) sur la périphérie de la plaque inférieure entre les montants
pour supporter les panneaux de construction wedi dans la zone de transition
vers la base du receveur de douche.
Après encastrement ou lorsque le système est installé au-dessus d'un sous-
plancher normal, le sous-plancher doit être stable, uniforme, porteur et
satisfaire aux critères de flexion maximale des exigences IRC de L/360. Les
substrats de base en bois ou en béton doivent être secs et suffisamment
porteurs en tenant compte des charges statiques et dynamiques. La struc-
ture en bois et en acier doit être suffisamment porteuse, d'aplomb et
d'équerre.
L'ensemble d'écoulement sous le plancher doit être stable, fixé et supporté
en position, et ne doit pas s'enfoncer sous le poids de l'eau.
Les produits wedi (panneaux de construction, seuil, produit d'étanchéité
et fixations) doivent être utilisés exclusivement pour l'assemblage du système
de douche wedi Fundo.
L'installateur doit s'être formé auprès du personnel technique de wedi ou
avoir pris connaissance des méthodes correctes d'installation décrites ci-après.
Les bases des receveurs de douche wedi peuvent être coupées à la dimen-
sion à l'aide d'une scie circulaire. Les rainures à encoche en Z doivent être
redécoupées et nettoyées de toute sciure ou autres contaminants éventuels.
Respecter les codes de plomberie provinciaux ou locaux en vigueur qui ex-
igent des zones imperméabilisées spécifiques et dimensionnées pour un
système de douche ou une autre installation de pièce humide. Les exi-
gences du présent manuel remplacent les codes de plomberie locaux dans
la mesure où ils ne sont pas en conflit avec ceux-ci. Les systèmes de douche
wedi ou autres installations en salle humide dans lesquelles un produit
autre que wedi est également utilisé nécessitent des recommandations de
projet spécifiques de la part de wedi et peuvent réduire l'étendue et la
zone de protection de l'installation offerte par la garantie de wedi.
7