2 - Mürakaitsmeid tuleb regulaarselt kontrollida, et kinnitada selle kasutussobilikkust. Pange mürakaitse peale enne
signaaliga kokkupuutumist ja kandke seda kogu signaaliga kokkupuute ajal. Pidage meeles, et nende soovituste täitmata
jätmine võib seadme tõhususele negatiivselt mõjuda.
3 - Mõned kemikaalid võivad sellele tootele negatiivset mõju avaldada. Lisateavet tuleb küsida tootjalt.
4 - Peakomplekt, eriti kõrvaklapid, võivad kasutamisega kuluda; seetõttu tuleks neid regulaarselt kontrollida näiteks
pragude või lekete suhtes. Vahetage kuulmiskaitsmed välja 2 või 3 aasta möödumisel või varem, kui toode näitab
kulumise märke.
5 - Hügieenilise kaitse kasutamine kõrvaklappidel võib mõjutada peakomplekti akustilist jõudlust.
Kaitsmeid tuleb mürarikkas keskkonnas kanda püsivalt. Kui kasutusjuhendit ei järgita, väheneb kaitse oluliselt. Varuosi ei
ole saadaval. Vajadusel tuleb kogu toodet muuta.
6. Veenduge, et mürakaitse on paigaldatud, reguleeritud ja hooldatud vastavalt tarnija juhistele.
7. Toode ei sisalda metallikomponente, mis võiksid suurendada elektriohtu.
Asendamine: Toote omaduste säilitamiseks ja selle kvaliteedi muutumise vältimiseks asendage toode iga 2-3 aasta
tagant.
1 * = sagedus (Hz); 2 * = keskmine sumbumine (dB); 3 * = standardhälve (dB); 4 * = APV (dB)
Mürakaitsmete kaal: 226 g
Puhastamine: puhastage sooja vee ja seebiga, ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ega alkoholi.
Desinfitseerimine: 1 - soovitatav on mürakaitse desinfitseerida iga kolme kuu järel vastavalt kasutustihedusele.
2 - Kõik kasutajaga kokkupuutuvad kuulmiskaitse osad tuleb desinfitseerida plastikuga sobiva tootega, mis on ilma
kasutajale teadaoleva kahjuliku mõjuta.
Materjal: ABS kest (31050, 31052 = HIPS) ja pehme PVC, nahk.
Hoidmine: Kui toodet parasjagu ei kasutata, on soovitatav hoida kuulmiskaitsmeid puhtas, kuivas kotis. PVC kiivriga
varustatud mudelite puhul ei tohi tooteid hoida temperatuuril üle 45 ° C. PVC-s kasutatavad materjalid läbivad
kvalitatiivseid muutusi ülemäärase kuumuse tingimustes kas transpordi või liiga pika ladustamisaja jooksul.
MÄRGISTAMINE: vt. 2. A) CE-vastavusmärgis. B) lõpptoodangu kontrollimise eest vastutava teavitatud asutuse number
vastavalt ELi määruse 2016/425 moodulile D. C) Kuulmiskaitsevahendite Euroopa standard - üldnõuded - 1. osa.
Peakomplektid D) Materjalid. E) Tootmise kuupäev.
Vastavusdeklaratsioon ja kättesaadavus veebilehel: vt **.
Testitud: BSI Group. Nr0086 Kitemark Court, Davy Avenue, Milton Keynes, MK5 8PP, Ühendkuningriik
DE
Anwendung: Wenn Sie richtig und sorgfältig getragen wird, bietet die Ausrüstung einen hervorragenden Schutz, der
hochfrequente Signale, die die Hauptschmerzsignale von Maschinen wie Tower oder elektrischen Geräten darstellen,
effektiv filtert.
Anforderungen: Dieser Lärmschutz erfüllt die Anforderungen der Europäischen Verordnung 2016/425 mittels der
Europäischen Norm EN352-1: 2002 „Persönlicher Lärmschutz - Allgemeine Anforderungen Teil 1: Kapselgehörschützer".
Kennzeichnung: Die entsprechende Kennzeichnung befindet sich auf der Schale. Die CE-Kennzeichnung wurde von der
folgenden Stelle überprüft:
INSPEC. Konformitätbewertungsstelle Nr.0194/2849.
Verwendung:
1 - Dehnen Sie den Kopfbügel bis zur maximalen „offenen" Position und platzieren Sie die Schalen auf den Ohren, indem
Sie den Kopfbügel hinter dem Kopf platzieren.
2 - Platzieren Sie den Kopfbügel über dem Kopf, während Sie die Höhe der Schalen so einstellen, bis sie bequem sitzen
und sich der Kopfbügel oben am Kopf befindet.
3 - Die Pads dürfen nicht in direktem Kontakt mit den Ohren sein
4 - Ziehen Sie den Bogen auf dem Kopf fest und achten Sie auf die akustische Abdichtung
Achtung: 1 – Siehe Tab.1. a) Diese Lärmschutzmittel gehört zu den Kategorien „klein", „mittel" und „groß". b) Diese
Lärmschutzmittel gehören zur Kategorie „mittlere" und „breite" Größe. c) Diese Lärmschutzmittel gehören zur Kategorie
„klein". d) Diese Lärmschutzmittel gehören zur Kategorie „breit".
Lärmschutzmittel gemäß der Norm EN352-1 gehört zur Kategorie „mittlere Größe", „kleine Größe" oder „große Größe".
Lärmschutzmittel der Kategorie „mittlere Größe" sind für die meisten Menschen am besten geeignet. Lärmschutzmittel
der Kategorie „kleine Größe" und „große Größe" sind für Personen gedacht, die keine Lärmschutzmittel der „mittleren
Größe" tragen können.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Typ: 6MX7000NSI
2 - Der Lärmschutz muss regelmäßig überprüft werden, um seine Verwendbarkeit zu überprüfen. Setzen Sie den
Lärmschutz, bevor sie sich den Signalen aussetzen, auf und tragen Sie ihn während des gesamten Zeitraums, in dem Sie
den Signalen ausgesetzt sind. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Empfehlungen die Leistung des Geräts
beeinträchtigen kann.
3 - Einige Chemikalien können sich negativ auf dieses Produkt auswirken. Weitere Informationen sind beim Hersteller
anzufordern.
4 - Kopfbügel und insbesondere Ohrhörer, können sich bei Gebrauch verschlechtern. Sie sollten daher beispielsweise in
regelmäßigen Abständen auf Risse oder Undichtigkeiten überprüft werden. Ersetzen Sie den Lärmschutz nach 2 oder 3
Jahren oder früher, wenn Anzeichen einer Verschlechterung erkennbar sind.
5 - Die Anpassung des Hygieneschutzes an die Ohrhörer kann die akustische Leistung des Kapselgehörschutzes
beeinträchtigen.
Das Lärmschutzmittel muss in einer lauten Umgebung permanent getragen werden. Bei Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung verringert sich der Schutz erheblich. Es sind keine Ersatzteile verfügbar. Das gesamte Produkt muss
bei Bedarf gewechselt werden.
6. Stellen Sie sicher, dass der Lärmschutz gemäß den Anweisungen des Lieferanten aufgesetzt, angepasst und gewartet
wird.
7. Das Produkt enthält keine Metallkomponenten, die die elektrische Gefahr erhöhen könnten.
Ersatz: Um die Eigenschaften des Produkts zu erhalten und Qualitätsänderungen zu vermeiden, muss das Produkt alle 2-
3 Jahre ausgetauscht werden.
1* = Frequenz (Hz); 2* = durchschnittliche Dämpfung (dB); 3* = Standardabweichung (dB); 4* = APV (dB)
Gewicht des Lärmschutzes: 226g
Reinigung: Mit warmem Wasser und Seife reinigen, keine organischen Lösungsmittel oder Alkohol verwenden.
Desinfektion: 1 - Es wird empfohlen, den Lärmschutz je nach Verwendung alle 3 Monate zu desinfizieren.
2 - Alle Teile des Lärmschutzes, die mit dem Benutzer in Berührung kommen, müssen mit einem Produkt desinfiziert
werden, das für Kunststoffe geeignet ist und keine schädlichen Wirkungen für den Benutzer aufweist.
Material: ABS-Schale (31050, 31052 = HIPS) und Weich-PVC, Leder.
Aufbewahrung: Bei Nichtgebrauch wird empfohlen, den Lärmschutz in einem sauberen, trockenen Beutel
aufzubewahren. Bei Modellen mit PVC-Helm dürfen die Produkte nicht bei Temperaturen über 45° C gelagert werden.
Die in PVC verwendeten Materialien unterliegen qualitativen Veränderungen bei übermäßiger Hitze, entweder während
des Transports oder während einer längeren Lagerzeit.
KENNZEICHNUNG: siehe Tab. 2. A) CE-Konformitäts-Kennzeichnung B) Nr. der benannten Stelle, die für das endgültige
Produktkontrollverfahren gemäß Modul D der EU-Verordnung 2016/425 verantwortlich ist. C) Europäische Norm für
Gehörschutz – Allgemeine Anforderungen – Teil 1. „Kopfbügel" D) Materialien. E) Herstellungsdatum.
Die Konformitätserklärung ist auf der Website verfügbar: siehe **.
Getestet von: INSPEC. INTERNATIONAL LTD, N° 0194. 56 Leslie Hough Way, Greater Manchester, Salford, M6 6AJ,
United Kingdom/ INSPEC International B.V, Beechavenue 54-62 • 1119 PW • Schiphol-Rijk, The Netherlands.Notified
Body : 2849.
POKYNY PRO POUŽITÍ CHRÁNÍTEK UŠÍ
CZ
Použití: Správně a pečlivě používané chrániče sluchu poskytují vynikající ochranu, která účinně filtruje vysokofrekvenční
bolestivé signály ze strojů, jako jsou soustruhy nebo elektrická zařízení.
Požadavky: Tyto chrániče sluchu splňují požadavky evropského nařízení 2016/425 pomocí evropské normy EN352-1: 2002
"Chrániče sluchu - Obecné požadavky Část 1: Čelenka".
Označení: příslušné označení lze nalézt na mušli. Označení CE bylo ověřeno subjektem:
INSPEC. Oznámený subjekt č.0194/2849.
Použití: 1 - Natáhněte čelenku do maximální "otevřené" polohy a poté umístěte mušle na uši umístěním čelenky za hlavu.
2 - Nastavte čelenku do polohy na hlavě při současném nastavování výšky mušlí, až tyto budou pohodlně usazeny
a čelenka bude umístěna na horní části hlavy.
3 - Polštářky musí být v přímém kontaktu s ušima
4 - Utáhněte oblouk na hlavě a ujistěte se, že chrániče sluchu poskytují akustickou izolaci
Pozor: 1 - Viz tab.1. a) tyto chrániče sluchu patří do kategorie "malé", "střední" a "velké" velikosti. b) tyto chrániče sluchu
patří do kategorie "střední" a "velké" velikosti. c) tyto chrániče sluchu patří do kategorie "malé" velikosti. d) tyto chrániče
sluchu patří do kategorie "velké" velikosti.
Typ: 6MX7000NSI
v.20200831