Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 25
Guide de l'utilisateur du grill à gaz PL - Pg 40
Register your grill online at www.weber.com
You must read this Owner's Guide before
operating your gas grill
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fi re department.
Leaking gas may cause a fi re or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING
1. Do not store spare liquid propane
cylinder within 10 feet (3m) of this
appliance.
2. Do not store or use gasoline or other
fl ammable liquids or vapors within 25
feet (8m) of this appliance.
Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 7
PLACE STICKER HERE
WARNING: Follow all leak-check procedures
carefully in this manual prior to barbecue
operation. Do this even if the barbecue was
dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions must be
left with the owner and the owner should keep them
for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this appliance
without reading the "Lighting Instructions"
section of this manual.
#77576
77576 US 05/09/06 LP
US ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Q 300

  • Página 1 Guide de l’utilisateur du grill à gaz PL - Pg 40 Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 7 #77576 PLACE STICKER HERE Register your grill online at www.weber.com WARNING: Follow all leak-check procedures You must read this Owner’s Guide before carefully in this manual prior to barbecue operating your gas grill operation.
  • Página 2: Dangers And Warnings

    Do not use a fl ame to check for gas leaks. ® Combustible materials should never be within 24 inches of the back or sides of your Weber gas barbecue. Do not put a barbecue cover or anything fl ammable on, or in the storage area under the barbecue.
  • Página 3 Weber does not authorize any person or company to assume for it any other All Remaining Parts, 2 years obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, when assembled and return, or replacement of its equipment;...
  • Página 4: Exploded View Diagrama De Despiece Vision Éclatée

    Exploded View Diagrama de despiece Vision éclatée...
  • Página 5 Exploded View List Lista del diagrama de despiece Liste de la vision éclatée Swing-Up Work Surface 14. Disposable Drip Pan 27. Valve & Manifold - Regulator Assembly Superfi cie de trabajo basculante Bandeja de goteo desechable Válvula y múltiple - Ensamble del regulador Surface de travail rabattable Egouttoir jetable Ensemble valve &...
  • Página 6 Parts List Lista de Piezas Liste des pièces TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES: WOOD BLOCK WOOD BLOCK BLOC DE BOIS K50 X 19MM 1/4 - 2 0 X 1" 1/4 - 2 0 X 1 1/2" PHILLIPS SCREW (BLACK) STAINLESS STEEL PAN HEAD TRUSS HEAD SCREW k 5 0 X 19MM...
  • Página 7 Assembly Ensamblaje Assemblage Wheel frame goes on the right. Lighting instruction sticker faces forward. Le cadre des roues se place à droite. L’autocollant pour les instructions d’allumage est orienté vers l’avant. El bastidor de la rueda va a la derecha. La etiqueta de instrucciones de encendido ve hacia adelante.
  • Página 8 Assembly Ensamblaje Assemblage...
  • Página 9 Assembly Ensamblaje Assemblage...
  • Página 10 fi re or explosion, which can cause serious bodily injury or death and damage to property. Desenrolle la manguera y el regulador del asador Weber ® Q™ 300. Retire el tornillo de la pata y asegure la manguera y el clip de retención(1) a la pata del carro.
  • Página 11 Assembly Ensamblaje Assemblage CAUTION: Read this step carefully before installing tables. 1) Place top right post of side table into right side cradle slot(A) approximately one inch behind cradle slot opening(B). 2) Place opposite (top left) post into the opposite cradle slot(C). Using both hands, apply pressure towards the right until the top left post pivots into cradle slot.
  • Página 12 Assembly Ensamblaje Assemblage...
  • Página 13: General Instructions

    • When the Weber ® gas barbecue is stored indoors, the gas supply must be in your yard or on your patio. Portability means you can take your Weber ® DISCONNECTED and the LP cylinder stored outdoors in a well-ventilated gas barbecue with, if you move.
  • Página 14 After preheating, adjust control knobs to ® Medium (M), Low (L), or Off (O) are described in your Weber cookbook. The Medium or Low, or to between 350 and 450º F (177 and 232º C) cookbook uses these notations to describe the settings of the INSIDE and OUTSIDE burners.
  • Página 15: Gas Instructions

    If this is not followed exactly, a fi re causing death or serious injury may occur. ® Your Weber gas grill is equipped for a cylinder supply system designed for vapor withdrawal. WARNING: Only use this grill outdoors in a well- ventilated area.
  • Página 16: Check For Gas Leaks

    Gas Instructions CONNECTING THE LIQUID PROPANE CYLINDER WARNING: Make sure that the LP cylinder valve is closed. Close by turning valve clockwise. DANGER Do not use an open fl ame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open fl ames in the area while you check for leaks.
  • Página 17 If leak does not stop, Contact the Customer Service Representative in your ® area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com Do not use the barbecue. When leak checking is complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.
  • Página 18: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and ® • The gas connections supplied with your Weber gas barbecue have been natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. designed and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements.
  • Página 19 Failure to open the lid while igniting the barbecue’s Representative in your area using the contact burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to information on our web site. Log onto www.weber.com ® clear if the barbecue does not light, may result in an explosive fl...
  • Página 20: Manual Lighting

    Operating Instructions MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive fl ame-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Página 21: Troubleshooting

    fl aking off. THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ®...
  • Página 22: Weber ® Spider /Insect Screens

    If the spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ®...
  • Página 23 Maintenance MAIN BURNER FLAME PATTERN The Weber ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown. Burner tube Tips occasionally fl icker yellow Light blue Dark blue If the fl...
  • Página 24: Replacing Main Burners

    Check that the ignition button pushes in, and returns to the up position. If the ignition system still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ®...
  • Página 25: Guía Del Propietario Del Asador De Gas Licuado De Propano

    ® Tras haber estado guardado o sin uso por algún tiempo, antes de usar el asador de gas Weber verifi que que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.
  • Página 26: Peligros Y Advertencias

    ÚNICAMENTE UNIDADES DE GAS PROPANO LICUADO ® Use el regulador y el ensamble de la manguera que se suministra con su asador de gas Weber No trate de desconectar el regulador de gas y el ensamble de la manguera o ninguna conexión de gas mientras esté...
  • Página 27: Garantía

    Garantía Para poder validar su garantía por favor registre su asador en línea visitando www.weber.com Weber-Stephen Products Co. (Weber) le garantiza por este medio al Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de COMPRADOR ORIGINAL de este asador de gas Weber ®...
  • Página 28: Instrucciones Generales

    DESCONECTARSE y el tanque de propano fácilmente de sitio en su jardín o patio. La portabilidad signifi ca que, si usted licuado debe guardarse al aire libre en un espacio bien ventilado. se muda, se puede llevar su asador de gas Weber ® consigo.
  • Página 29: Para Cocinar

    C) tardará de 10 a 15 minutos dependiendo de tales condiciones como la ® Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su recetario Weber temperatura del aire y el viento. El recetario usa estas siglas para describir los ajustes a los quemadores El pringue y la grasa - Un exceso de pringue y grasa se acumulará...
  • Página 30: Instrucciones Sobre El Gas

    Si no se siguen estas instrucciones de manera precisa, puede ocurrir un fuego con consecuencias letales o causante de lesiones serias. Su asador de gas Weber ® está equipado para usarse con un sistema de suministro desde cilindros diseñado para el retiro del vapor.
  • Página 31: Cómo Conectar El Cilindro De Propano Licuado

    Instrucciones sobre el gas CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO ADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de propano licuado esté cerrada. Ciérrela girándola hacia la derecha. PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas.
  • Página 32 Si una fuga persiste aun después de volver a apretar la conexión al cilindro de propano, CIERRE el gas. NO OPERE EL ASADOR. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com .
  • Página 33: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    él. Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc. de una fuga puede acumularse en áreas bajas y prevenir su dispersión. • Las conexiones de gas suministradas con su asador de gas Weber ® • Para llenar un cilindro de gas propano, llévelo a un centro de vehículos han sido diseñadas y probadas para que cumplan en un 100% con los...
  • Página 34: Para Apagar

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada que el gas se disipe si el asador no ®. por Weber Contacte al Representante de Atención al se enciende, puede resultar en una A. - OFF B.
  • Página 35: Encendido Manual

    Instrucciones de operación ENCENDIDO MANUAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador del asador, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el asador no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en ® su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com...
  • Página 37: Mallas Weber ® Contra Arañas Y Demás Insectos

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Atención al Cliente en su área por medio de la información de contacto suministrada en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 38: Patrón De La Llama Del Quemador

    Mantenimiento PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR Los quemadores del asador de gas Weber ® han sido ajustados en la fabrica para proporcionar la mezcla correcta de aire y gas. El patrón correcto de la llama es el mostrado. Tubo quemador Las puntas ocasionalmente centellean un color amarillo.
  • Página 39: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    Mantenimiento REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES 1) Su asador de gas Weber ® debe estar APAGADO y enfriado. CIERRE el gas en la fuente. Abra la tapa y retire las rejillas de cocción Retire la tuerca y la arandela tanto del quemador externo como el externo.
  • Página 40: Avertissements

    Voir les instructions données dans ce guide pour la façon correcte d’y procéder. Ne faites pas fonctionner le barbecue à gaz Weber ® en cas de fuite de gaz.
  • Página 41 ® N'utilisez pas de charbon de bois, de briquettes ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert et ne placez jamais vos mains ni vos doigts sur le rebord avant de la cuve.
  • Página 42 Garantie Afi n de valider votre garantie, veuillez enregistrer votre grill en ligne sur www.weber.com ® Weber-Stephen Products Co. (Weber ) garantit par la présente déclaration La détérioration ou les dégâts dûs à des conditions atmosphériques à l’ACHETEUR ORIGINAL de ce barbecue l’absence de tout vice de matière rigoureuses telles que grêle, ouragans, tremblements de terre ou tornades,...
  • Página 43: Consignes Générales

    Les instructions qui suivent vous indiquent les spécifi cations minima de • Lorsque la bouteille de propane liquéfi é n’est pas débranchée du montage de votre barbecue à gaz Weber. Veuillez les lire attentivement barbecue au gaz Weber ® , tous deux doivent être entreposés à l’extérieur, avant de vous servir de celui-ci.
  • Página 44 550° F (260° et 290° C) durera de 10 à 15 minutes en fonction de conditions commandes : Elevée (High -H), Moyenne (Medium - M), Faible (Low - L) comme la température de l’air et le vent. ou désactivée (Off - O) sont décrits dans votre livre de cuisine Weber ® . Le Ecoulements et graisse - Les écoulements en excès et la graisse...
  • Página 45 Si ces consignes ne sont pas appliquées exactement, un incendie entraînant un décès ou une blessure grave risque de se produire. ® Votre grill à gaz Weber est équipé pour un dispositif d’alimentation par bouteille conçu pour un retrait par la vapeur.
  • Página 46: Connecter La Bouteille De Propane Liquide

    Consignes pour le gas CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE MISE EN GARDE : Assurez-vous que la valve de la bouteille de PL est fermée. Fermez la bouteille en faisant tourner la valve dans le sens des aiguilles d’une montre. DANGER N’utilisez pas une fl...
  • Página 47 OFF. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le Représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site ® Internet. Connectez-vous sur www.weber.com...
  • Página 48: Remplissage De La Bouteille De Propane Liquéfié

    La bouteille de propane liquéfi é et les raccords fournis avec votre téléphone pour y trouver d’autres fournisseurs de propane liquéfi é. barbecue à gaz Weber ont été conçus et contrôlés pour garantir leur AVERTISSEMENT : nous vous recommandons de conformité...
  • Página 49: Pour Eteindre

    (L). pas du barbecue. Ne le remplacez que par un tuyau DANGER de rechange agréé par Weber. Veuillez contacter Si vous n'ouvrez pas le couvercle pour allumer le le Représentant du service client de votre région à...
  • Página 50: Allumage Manuel

    Mode d’emploi ALLUMAGE MANUEL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas attendre 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure physique grave voire un décès.
  • Página 51: Guide De Dépannage

    CECI N’EST PAS UN DEFAUT. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre ® région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com...
  • Página 52 Maintenance ÉCRANS PARE-ARAIGNÉES/INSECTES Votre barbecue au gaz Weber ® , comme tout autre appareil au gaz utilisé à l’extérieur, attire les araignées et autres insectes. Ils peuvent se réfugier dans la section des venturis (Venturi (1), obturateur d’air (2), nervure des venturis (3)) des tubes des brûleurs.
  • Página 53 Maintenance FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La fl amme correcte est illustrée. 1) Tube de brûleur 2) Pointes parfois jaunâtres 3) Bleu clair 4) Bleu foncé...
  • Página 54: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. www.weber.com ® ©2006 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux;...
  • Página 55 Printemps. Été. Automne. Hiver. Vous recevrez quatre exemplaires GRATUITS de Weber Nation™, notre lettre d’information électronique contenant toutes les actualités sur les grillades. Chaque numéro regorge d’astuces et de conseils pour les grillades, de recettes éprouvées, plus tout ce que vous devez savoir pour devenir un véritable Gourou des grillades Weber. Pour activer votre inscription, il vous suffit de vous connecter sur www.weber.com...
  • Página 56 15. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Este manual también es adecuado para:

77576

Tabla de contenido