Descargar Imprimir esta página

CIANO Emotions Pro 60 Guia Consejos página 4

Ocultar thumbs Ver también para Emotions Pro 60:

Publicidad

(FR) (UK) (DE) (NL) | INSTALLATION | ANLAGEN | INSTALLATIE
FILTRATION CFBIO
FILTRAÇÃO CFBIO
CFBIO FILTRATION
FILTRAGGIO CFBIO
FILTRACIÓN CFBIO
CFBIO FILTRIERUNG
FILTRERINGSTYP CFBIO
CFBIO FILTRATIE
(FR) La filtration Ciano®
CFBIO assure un
renouvellement optimal
de l'eau et le parfait
maintien de l'équilibre
aquatique.
(UK) The Ciano® CFBIO
filtration ensure
optimal cleaning and
a perfectly balanced
aquarium.
(DE) Die Filterung über
Water Foam Coarse
das Ciano® CFBIO
Water Foam
Water Pad
sorgt für eine optimale
und sichere Einstellung
der Wasserqualität des
Aquariums.
(NL) Het Ciano® CFBIO
filtersysteem verze-kert
een optimaal en blijvend
evenwicht
van het water.
(FR) Pour assurer son bon fonctionnement et afin d'éviter d'endommager l'équipement, vous devez garder le
e
niveau d'eau entre les deux limites définis.
(UK) To guarantee that your filter works properly and to avoid damage to the equipment, the water level should
e
always be maintained between the defined limits.
4 | EMOTIONS PRO
RETIREZ LE COUVERCLE DU FILTRE | REMOVE THE FILTER COVER | FILTERDECKEL ABNEHMEN | VERWIJDER
HET FILTERDEKSEL.
(FR) Ne pas appuyer ou
soulever.
(UK) Do not use as a support
or to lift up the tank.
(DE) Nicht zum Abstützen
oder zum Heben verwenden.
(NL) Niet gebruiken als steun
of om op te tillen.
PULL
Water Clear & Protection
Water Bio-Bact
Water Clear & Protection
Water Bio-Bact
A
PRESS
Placez les consommables con-
formément à la page 14.
Insert the consumables accord-
ing to page 14.
Die Verbrauchmaterialien wie
auf Seite 14.
Gezeigt einsetzen Plaats verbruik-
sartikelen volgens pagina 14.
(DE) Um ein richtiges Funktionieren Ihres Filters zu gewährleisten und Schäden an den Ausrüstungen zu vermeiden,
e
muss sich der Wasserstand immer zwischen den beiden gekennzeichneten Grenzmarkierungen befinden.
(NL) Om zeker te zijn dat uw filter goed werkt en om schade aan de apparatuur te voorkomen, is het belangrijk
e
dat het water altijd tussen de gedefinieerde standen blijft.
(FR)
A)
couvercle sur le côté
du filtre B) Retirez et
appuyez le support de
consommables
dessus du filtre.
(UK) A) Rest the cover
on the side of the filter
B) Remove and rest the
consumable holder on
top of the filter.
(DE) A) Die Abdeckung
an der Seite des Filters
B)
festhalten
Verbrauchsmaterialhalter
oben
auf
entfernen und festhalten.
(NL) A) breng het deksel
aan de zijkant van het
B
filter B) aan- Verwijder en
breng de verbruikshouder
aan boven op het filter.
1º (FR) Mettez le
thermoplongeur dans
le filtre (UK) Place the
+
heater on the filter (DE)
-
Das Heizelement in den
º
Filter einsetzen (NL)
Plaats de verwarmer
op het filter.
2º (FR) Insérez
complètement et
ajustez la courbe de la
sortie de l'eau (UK) Fully
insert and adjust the
water outlet curve (DE)
Vollständig einsetzen
und die Krümmung
des Wasseraustritts
anpassen (NL) Plaats
de bocht van de
waterafvoer volledig in
en pas deze aan.
3º (FR) Insérez les
câbles (UK) Insert
the cables (DE) Die
Leitungen einsetzen
(NL) Voer de kabels in.
Appuyez
le
sur
le
-
Den
dem
Filter

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Emotions pro 80Emotions pro 100Emotions pro 120