Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Valor
3000 Series
Instruction Manual
Serie Valor
3000
Manual de instrucciones
Valor
série 3000
Manuel d'instructions
Valor
3000-Serie
Bedienungsanleitung
Serie Valor
3000
Manuale di istruzioni

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para OHAUS Valor 3000 Serie

  • Página 1 ™ Valor 3000 Series Instruction Manual ™ Serie Valor 3000 Manual de instrucciones ™ Valor série 3000 Manuel d’instructions ™ Valor 3000-Serie Bedienungsanleitung ™ Serie Valor 3000 Manuale di istruzioni...
  • Página 2: Safety Precautions

    Valor 3000 Series Scales EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Valor 3000 Series Scales. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: • Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. •...
  • Página 3: Package Contents

    EN-2 Valor 3000 Series Scales TABLE 1-1. CONTROL FUNCTIONS. Button Functions Short Press: (when off) Turns scale on O/T On/Off (when on) Sets display to zero Tares weight of item on pan Long Press: Turns the scale off Short Press Steps through active units and modes MODE/UNIT Long Press:...
  • Página 4: Transport Lock

    Valor 3000 Series Scales EN-3 Figure 2-1. Leveling the Scale. 2.3. Transport lock Open the battery cover. Move the transport lock switch to “Unlock” position. Install 4 C (LR14) batteries, if desired. Reinstall the battery cover Figure 2-2. Battery Installation. 2.4 Power The AC adapter (included) may be used to power the scale when battery power is not available.
  • Página 5: Initial Calibration

    EN-4 Valor 3000 Series Scales Figure 2-3. Power Connection and Sealing 2.5 Initial Calibration When the scale is first installed, it should be calibrated to ensure accurate weighing results. Press and hold the ENTER/Cal button until CAL is displayed. When the button is again pressed and released, the display shows -C- while zero reading is stored.
  • Página 6 Valor 3000 Series Scales EN-5 3.2 Percent Mode Use this mode to measure the weight of a sample as a percentage of a reference weight. 1. Press MODE/UNIT/Menu until Set.rEF and the % icon are displayed. 2. Press No to use the reference weight in memory and proceed to step 6. 3.
  • Página 7: Menu Navigation

    EN-6 Valor 3000 Series Scales 4. SETTINGS The Menu allows the user to customize scale settings. 4.1 Menu Navigation Press and hold MODE/UNIT/Menu button until SEtUP is displayed, then release it. Press Yes to enter the displayed menu. or press No to advance to the next menu. Once in the menu, press Yes to view the menu item setting or press No to move to the next menu item.
  • Página 8 Valor 3000 Series Scales EN-7 Menu Default Stability Range Auto zero 0.5d Tracking Filter Level Back Light Auto Auto off LEGAL FOR TRADE This menu item is only included in models V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N and V31X6N. Refer to Section 5 for details. Set the legal for trade operation to ON or OFF.
  • Página 9 EN-8 Valor 3000 Series Scales 4.3 Unit/Mode Menu GRAM UNIT Set grams ON or OFF. KILOGRAM UNIT Set kilograms ON or OFF. POUND UNIT Set pounds ON or OFF. OUNCE UNIT Set ounces ON or OFF. If ON is selected, set DEC (decimal ounces) or FrA (fractional ounces) POUND OUNCE UNIT Set pound ounces ON or OFF.
  • Página 10: Legal For Trade

    Valor 3000 Series Scales EN-9 5. LEGAL FOR TRADE When model V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N or V31X6N is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
  • Página 11 EN-10 Valor 3000 Series Scales 5.3 Sealing The local weights and measures official or authorized service agent must apply a security seal to prevent tampering with the settings. Refer to the illustrations below for sealing methods. Wire Seal Paper Seal Remove the spacers under the cross Place the paper seals over the screws drilled screws.
  • Página 12: Troubleshooting

    United States call toll-free 1-800-526-0659 between 8.00 AM and 5:00 PM EST. An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Página 13: Technical Data

    EN-12 Valor 3000 Series Scales 7. TECHNICAL DATA The technical data is valid under the following ambient conditions: Indoor use only Ambient temperature: 0° C to 40° C Relative humidity: maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31° C, decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°...
  • Página 14 Valor 3000 Series Scales EN-13 TABLE 7-1. SPECIFICATIONS V31XW3/ V31XW6/ Model V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Capacity 3000 6000 3000 6000 Repeatability (g) 1 0.2 1 2 Linearity (g) Approval Class IP65 / * Ingress Protection Weighing Units g, kg, lb, oz, lb:oz Application Weigh, Percent weighing, Specific Gravity, Fluid Ounces Modes...
  • Página 15: Capacity And Readability

    EN-14 Valor 3000 Series Scales 7.2. Capacity and Readability TABLE 7-2. CAPACITY AND READABILITY SECURITY MODELS UNITS SWITCH V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 200.00 400.00 2000.0 4000.0 500.0 x 0.01 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 0.1 0.20000 0.40000 2.0000 4.0000 0.5000...
  • Página 16 Valor 3000 Series Scales EN-15 TABLE 7-2. CAPACITY AND READABILITY MODELS SECURITY UNITS V31XW3 / V31XW6 / SWITCH V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N 300.0 3000 6000 x 0.2 3000 6000 300.0 3000.0 6000 x 0.1 x 0.5 0.3000 3.000 6.000 x 0.0002 x 0.001 x 0.002...
  • Página 17 EN-16 Valor 3000 Series Scales 7.3 Drawings Figure 7-1. All Models except V31XH202, V31XH402, V31X501 Figure 7-2. Models V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Página 18 Valor 3000 Series Scales EN-17 Accessories Slide accessories over the rear of the pan assembly and position them as shown in the illustration below. Figure 7-3. Sandwich pan Figure 7-4. French fries holder Figure 7-5. Ice cream cone holder...
  • Página 19 Standard This product conforms to the EMC directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Non-automatic Weighing Instruments Directive 2009/23/EC. The complete Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3 NSF/ANSI 169 NSF/ANSI /3-A 14159-1...
  • Página 20 Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection. FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 21 During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus.
  • Página 22: Introducción

    Bá sculas serie Valor 3000 ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalació n, operació n y mantenimiento para las bá sculas serie Valor 3000. Lea el manual completamente antes de usar la bá scula. 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: •...
  • Página 23: Instalación

    ES-2 Bá sculas serie Valor 3000 TABLA 1-1. FUNCIONES DE CONTROL. Botó n Funciones Presió n corta: (en “off”) Enciende la bá scula O/T On/Off (en “on”) Pone la pantalla en cero Tara el peso del artí culo en la bandeja Presió...
  • Página 24: Seguro Para Transporte

    Bá sculas serie Valor 3000 ES-3 2.3. Seguro para transporte Abra la tapa del compartimiento de baterí as. Mueva el botó n del seguro para transporte a la posición “Unlock” (destrabar). Instale 4 baterías C (LR14) si desea. Reinstale la tapa del compartimiento de baterí as. Figura 2-2.
  • Página 25: Calibració N Inicial

    ES-4 Bá sculas serie Valor 3000 2.5 Calibració n inicial Cuando se instala la bá scula por primera vez, debe calibrarse para asegurar resultados de pesaje exactos. Presione y sostenga el botó n ENTER/Cal hasta que aparezca CAL. Cuando se vuelve a presionar el botó...
  • Página 26: Modo De Porcentaje

    Bá sculas serie Valor 3000 ES-5 3.2 Modo de porcentaje Use este mé todo para medir el peso de una muestra como porcentaje del peso de referencia. 1. Presione MODE/UNIT/Menu hasta que aparezcan los sí mbolos Set.Ref y %. 2. Presione “No” para usar el peso de referencia en la memoria y proceda con el paso 6.
  • Página 27: Configuraciones

    ES-6 Bá sculas serie Valor 3000 4. CONFIGURACIONES El menú permite al usuario personalizar las configuraciones de la bá scula. 4.1 Menú de navegació n Presione y sostenga el botó n MODE/UNIT/Menu hasta que aparezca SEtUP y luego sué ltelo. Presione “Yes”...
  • Página 28: Encendido De Unidad

    Bá sculas serie Valor 3000 ES-7 ENCENDIDO DE UNIDAD Establezca la unidad de medida mostrada en el inicio en g, kg, lb, oz o lb:oz. REINICIO GLOBAL Seleccione YES (restablece los menú s a los valores de fá brica) o NO (no los restablece). Las unidades estará...
  • Página 29 ES-8 Bá sculas serie Valor 3000 (OFF) y está oculto. NOTA: Cuando Legal para el comercio está habilitado, es necesario encender el interruptor de seguridad antes de salir del menú . Si el interruptor de seguridad no está en la posición de encendido (ON), aparece el mensaje “SW.OFF” y el indicador regresa al menú...
  • Página 30: Legal Para El Comercio

    Bá sculas serie Valor 3000 ES-9 5. LEGAL PARA EL COMERCIO Cuando el modelo V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N o V31X6N se usa en una aplicació n en comercio o legalmente controlada, debe configurarse, verificarse y sellarse de acuerdo con las regulaciones locales del departamento de pesas y medidas.
  • Página 31 ES-10 Bá sculas serie Valor 3000 Sello de cable Sello de papel Retire los espaciadores debajo de los Coloque los sellos de papel sobre los tornillos perforados transversalmente. tornillos y espaciadores de sellado. Reinstale los tornillos e inserte el cable a travé...
  • Página 32: Mantenimiento

    6.1 Identificació n y solució n de problemas La siguiente tabla describe los problemas comunes y las posibles causas y soluciones. Si persiste algú n problema, comuní quese con Ohaus o con su distribuidor autorizado. TABLA 6-1. IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
  • Página 33: Datos Técnicos

    ES-12 Bá sculas serie Valor 3000 7. DATOS TÉ CNICOS La informació n té cnica es vá lida en las siguientes condiciones ambientales: Solo para uso en interiores Temperatura ambiente: 0 ° C a 40 ° C Humedad relativa: humedad má xima relativa del 80 % para temperaturas de hasta 31 ℃...
  • Página 34 Bá sculas serie Valor 3000 ES-13 TABLA 7-1. ESPECIFICACIONES. V31XW3/ V31XW6/ Modelo V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Capacidad 3000 6000 3000 6000 Repetibilidad (g) 1 0.2 1 2 Linealidad (g) (+/-) Clase IP65 / * Protecció n contra ingreso Unidades de pesaje g, kg, lb, oz, lb:oz Modos de aplicació...
  • Página 35: Capacidad Y Capacidad De Lectura

    ES-14 Bá sculas serie Valor 3000 7.2. Capacidad y capacidad de lectura TABLA 7-2. CAPACIDAD Y CAPACIDAD DE LECTURA. MODELOS INTERRUPTOR UNIDAD DE SEGURIDAD V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 200.00 400.00 2000.0 4000.0 500.0 x 0.01 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 0.1 0.20000...
  • Página 36 Bá sculas serie Valor 3000 ES-15 TABLA 7-2. CAPACIDAD Y CAPACIDAD DE LECTURA. MODELOS INTERRUPTOR V31XW3 / V31XW6 / UNIDAD DE SEGURIDAD V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N 300.0 3000 6000 x 0.2 3000 6000 300.0 3000.0 6000 x 0.1 x 0.5 0.3000 3.000 6.000...
  • Página 37 ES-16 Bá sculas serie Valor 3000 7.3 Dibujos Figura 7-1. Todos los modelos excepto el V31XH202, V31XH402, V31X501 Figura 7-2 Modelo V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Página 38 Bá sculas serie Valor 3000 ES-17 Accessorios Deslice los accesorios sobre la parte posterior del conjunto de la bandeja y posició nelos como se muestra en las ilustraciones abajo. Figure 7-3. Bandeja para sandwich Figure 7-4. Soporte para papas fritas Figure 7-5.
  • Página 39: Conformidad

    Este producto se conforma con la Directiva EMC 2004/108/CE, con la Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/CE y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automá ticos 2009/23/CE. La Declaració n de Conformidad está disponible en lí nea en www.ohaus.com/ce. AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3 NSF/ANSI 169 NSF/ANSI /3-A 14159-1 Notificació...
  • Página 40 ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del está ndar ISO 9001. En mayo 21 del 2009, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al está ndar ISO 9001:2008.
  • Página 41: Garantía Limitada

    Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantí a devuelta debidamente, el periodo de garantí a comenzará...
  • Página 42: Consignes De Sécurité

    Balances Valor sé rie 3000 FR-1 1. INTRODUCTION Ce guide contient des instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien des balances Valor de la sé rie 3000. Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser la balance. 1,1 Consignes de sé curité Priè...
  • Página 43: Contenu De L'emballage

    FR-2 Balances Valor sé rie 3000 TABLE 1-1. FONCTIONS DE COMMANDE, Bouton Fonctions Appuyez rapidement (hors tension) Met la balance en marche O/T On/Off (sous tension) Rè gle l'affichage sur zé ro Établit la tare de l’élément sur la plate-forme Appuyez longuement Met la balance hors tension Appuyez rapidement:...
  • Página 44 Balances Valor sé rie 3000 FR-3 2,3 Verrouillage pour transport Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Placez le verrouillage pour transport en position dé verrouillé e. Installez les 4 piles C (LR14), le cas é ché ant. Replacez le couvercle du compartiment des piles. Figure 2-2.
  • Página 45: Calibrage Initial

    FR-4 Balances Valor sé rie 3000 2,5 Calibrage initial Lors de l’installation initiale de la balance, calibrez-la pour garantir des ré sultats de pesage pré cis. Appuyez sur le bouton ENTER/Cal que vous maintenez enfoncé jusqu'à ce que le message CAL s'affiche. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton et que vous le relâchez, l’écran affiche –C pendant l’enregistrement du zéro.
  • Página 46: Mode De Densité

    Balances Valor sé rie 3000 FR-5 5. Ajoutez la quantité souhaité e du maté riau dans le conteneur, appuyez ensuite sur ENTER/Cal pour enregistrer le poids affiché . L’écran affiche 100 %. 6. Remplacez le maté riau de ré fé rence par le nouvel article. L’écran affiche le pourcentage de l’échantillon comparé...
  • Página 47: Menu De Configuration

    FR-6 Balances Valor sé rie 3000 paramè tre, appuyez sur Yes pour valider le paramé trage ou sur No pour changer le paramè tre. Lorsque le message End s'affiche, appuyez sur Yes pour passer au menu suivant ou sur No pour revenir à la partie supé rieure du menu actuel. 4,2 Menu de configuration STABILITY RANGE (PLAGE DE STABILITÉ...
  • Página 48 Balances Valor sé rie 3000 FR-7 Menu Valeur par dé faut Plage de stabilité 1d Suivi auto zé ro 0,5d Niveau du filtre Ré troé clairage Auto Arrê t automatique Activé MÉ TROLOGIE LÉ GALE Cette option du menu est incluse uniquement dans les modè...
  • Página 49 FR-8 Balances Valor sé rie 3000 4,3 Menu Unit/Mode GRAM UNIT Permet d’activer ou de désactiver les grammes. KILOGRAM UNIT Permet d’activer/désactiver les kilogrammes. POUND UNIT Permet d’activer ou de désactiver les livres. OUNCE UNIT Permet d’activer ou de désactiver les onces. Si l’activation est sélectionnée, définissez DEC (onces dé...
  • Página 50 Balances Valor sé rie 3000 FR-9 5. MÉ TROLOGIE LÉ GALE (LFT) Lorsque les modè les V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N ou V31X6N sont utilisé s dans une application commerciale ou contrô lé lé galement, ils doivent ê tre configuré s, inspecté s et scellé s conformé ment à la ré glementation des poids et mesures locale.
  • Página 51 FR-10 Balances Valor sé rie 3000 5,3 Scellement L'agent de service agré é ou l'agent officiel responsable localement des poids et mesures doivent apposer un sceau de sé curité en vue d'é viter toute alté ration aux ré glages. Voir les mé thodes d'apposition de sceau illustré es ci-dessous. Sceau par fil Sceau en papier Enlevez les entretoises situé...
  • Página 52: Informations Sur Le Service

    1-800-526-0659 aux É tats-Unis entre 8h00 et 17h00 (heure de New York), Un spé cialiste des produits Ohaus se tient à votre disposition pour ré pondre à vos questions, En dehors des É tats-Unis, visitez le site Web à...
  • Página 53: Données Techniques

    FR-12 Balances Valor sé rie 3000 7. DONNÉ ES TECHNIQUES Les donné es techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes. Utilisation en inté rieur seulement Tempé rature ambiante : entre 0 et 40 ° C Humidité relative : humidité relative maximum à 80 % avec des tempé ratures jusqu'à...
  • Página 54 Balances Valor sé rie 3000 FR-13 TABLEAU 7-1. SPÉ CIFICATIONS. V31XW3/ V31XW6/ Modè le V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Capacité 3000 6000 3000 6000 Reproductibilité (g) 1 0,2 1 2 Liné arité (g) (+/-) Classe Protection contre IP65 / * pé...
  • Página 55 FR-14 Balances Valor sé rie 3000 7,2. Capacité et Pré cision d’affichage TABLEAU 7-2. CAPACITÉ ET PRÉCISION D’AFFICHAGE. MODÉ LES INTERRUPTEUR UNITÉ S V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 SÉ CURITÉ 200,00 400,00 2000,0 4000,0 500,0 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 0,20000...
  • Página 56 Balances Valor sé rie 3000 FR-15 TABLEAU 7-2. CAPACITÉ ET PRÉ CISION D’AFFICHAGE. MODÉ LES INTERRUPTEUR UNITÉ S V31XW3 / V31XW6 / V31X3 V31X6 V31XW301 SÉ CURITÉ V31X3N V31X6N 300,0 3000 6000 x 0,2 3000 6000 300,0 3000,0 6000 x 0,1 x 0,5 0,3000 3,000...
  • Página 57 FR-16 Balances Valor sé rie 3000 7,3 Sché mas Figure 7-1. Tous les modè les sauf V31XH202, V31XH402, V31X501 Figure 7-2. Modè le V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Página 58 Balances Valor sé rie 3000 FR-17 Accessoires Faites glisser les accessoires par dessus l'arriè re de la plate-forme et placez-les tels qu'indiqué s sur l'illustration ci-dessous. Figure 7-3. Plate-forme pour sandwich Figure 7-4. Support pour frites Figure 7-5. Support pour cô ne de glace...
  • Página 59 Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/CE, à la directive de basse tension 2006/95/CE et à la directive sur les instruments de pesage à fonctionnement non automatique 2009/23/CE. La dé claration complè te de conformité est disponible en ligne à www.ohaus.com/ce. AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3 NSF/ANSI 169 NSF/ANSI /3-A 14159-1 Avis important pour les instruments de pesage vé...
  • Página 60 ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux conditions normalisées de l’ISO 9001, Le 21 mai 2009, Ohaus Corporation, É tats-Unis d’Amérique, a été ré-enregistré e à la norme ISO 9001:2008.
  • Página 61: Garantie Limitée

    Balances Valor sé rie 3000 GARANTIE LIMITÉ E Ohaus garantit que ses produits sont exempts de dé fauts maté riels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la duré e de la garantie, Selon les termes de cette garantie, Ohaus s’engage, sans frais de votre part, à...
  • Página 62: Bedienelemente

    Waagen der Valor 3000-Serie DE-1 1, EINLEITUNG Dieses Handbuch enthä lt Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung der Waagen der Valor 3000-Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1,1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsmaß...
  • Página 63 DE-2 Waagen der Valor 3000-Serie TABELLE 1-1, BEDIENELEMENTFUNKTIONEN, Taste Funktionen 0/T On/Off Kurzes Drü cken: (wenn ausgeschaltet) schaltet Waage ein (wenn eingeschaltet) stellt Anzeige auf Null (0/T Ein/Aus) Tariert Gewicht des Objekts auf der Schale Langes Drü cken: Schaltet die Waage aus MODE/UNIT Kurzes Drü...
  • Página 64 Waagen der Valor 3000-Serie DE-3 2,3 Transportverriegelung Öffnen Sie die Batterieabdeckung. Schieben Sie die Transportverriegelung in die entriegelte Position. Legen Sie nach Wunsch 4 Batterien der Grö ß e C (LR14) ein. Bauen Sie die Batterieabdeckung wieder ein Abbildung 2-2, Einlegen der Batterien. 2,4 Strom Der Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) kann zum Betreiben der Waage verwendet werden, wenn kein Batteriestrom zur Verfü...
  • Página 65: Anfä Ngliche Kalibrierung

    DE-4 Waagen der Valor 3000-Serie 2,5 Anfä ngliche Kalibrierung Wenn die Waage zum ersten Mal installiert wird, sollte sie kalibriert werden, um genaue Wä geergebnisse sicherzustellen. Drü cken und halten Sie die Taste ENTER/Cal gedrü ckt, bis CAL eingeblendet wird. Bei erneutem Drü...
  • Página 66: Menü Navigation

    Waagen der Valor 3000-Serie DE-5 auf O/T/On/Off, um das Behä ltergewicht zu tarieren. 5. Fü gen Sie dem Behä lter die gewü nschte Materialmenge hinzu und drü cken Sie anschließ end auf ENTER/Cal , um das angezeigte Gewicht zu speichern. Auf der Anzeige erscheint 100%.
  • Página 67: Automatisches Abschalten

    DE-6 Waagen der Valor 3000-Serie Wenn Sie sich im Menü befinden, drü cken Sie auf Yes , um die Menü elementeinstellung zu prü fen, bzw, auf No, um zum nä chsten Menü element vorzurü cken. Beim Betrachten der Einstellung drü cken Sie auf Yes, um die Einstellung zu akzeptieren, bzw, auf No, um die Einstellung zu ä...
  • Página 68 Waagen der Valor 3000-Serie DE-7 Menü Standard Stabilitä tsbereich Automatische Nullverfolgung 0,5d Filterstufe: Hintergrundbeleuchtung Auto Automatisches Abschalten EICHPFLICHTIG Dieses Menü objekt steht nur bei den Modellen V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N und V31X6N zur Verfü gung. Einzelheiten sind in Abschitt 5 enthalten.
  • Página 69 DE-8 Waagen der Valor 3000-Serie Sicherheitsschalter nicht auf ON (Ein) gestellt ist, wird die Nachricht „SW.OFF“ (Schalter aus) angezeigt, und der Indikator kehrt zum Menü zurü ck. ENDE Vorrü cken zum Menü Unit/Mode (Yes) (Einheit/Modus) oder zurü ck zu Setup (No). 4,3 Menü...
  • Página 70 Waagen der Valor 3000-Serie DE-9 5. EICHPFLICHTIG Wenn ein Modell V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N oder V31X6N in einer eichpflichtigen oder einer gesetzlich geregelten Anwendung verwendet wird, muss es gemä ß den jeweiligen Eichamtsbestimmungen eingestellt, verifiziert und versiegelt werden. Der Kä ufer muss sicherstellen, dass alle zutreffenden gesetzlichen Auflagen erfü...
  • Página 71 DE-10 Waagen der Valor 3000-Serie 5.3 Versiegeln Der zustä ndige Beamte an der ö rtlichen Behö rde fü r Maß e und Gewichte oder ein entsprechend befugter Dienstvertreter muss ein Sicherheitssiegel anbringen, um Manipulierungen Einstellungen verhindern. Hinsichtlich Versiegelungsmethoden beziehen Sie sich bitte auf die Abbildungen weiter unten. Drahtplombe Papiersiegel Distanzstü...
  • Página 72 (in den USA) gebü hrenfreie Nummer an: 1-800-526-0659 zwischen 8,00 und 17 Uhr amerikanischer Ostkü stenzeit, Ein Produktservice-Spezialist von Ohaus wird Ihnen dann weiterhelfen, Auß erhalb der USA besuchen Sie unsere Website www,ohaus,com, um die fü r Sie am nä chsten gelegene Ohaus-Geschä ftsstelle zu finden.
  • Página 73: Technische Daten

    DE-12 Waagen der Valor 3000-Serie 7, TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Verwendung nur in Rä umen Umgebungstemperatur: 0 ° C bis 40 ° C Relative Feuchte: 80 % max. relative Luftfeuchtigkeit fü r Temperaturen bis 31 ° C lineare Abnahme auf 50 % relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °...
  • Página 74 Waagen der Valor 3000-Serie DE-13 TABELLE 7-1. SPEZIFIKATIONEN V31XW3/ V31XW6/ Modell V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Kapazitä t 3000 6000 3000 6000 Wiederholbarkeit (g) 1 0,2 1 2 Linearitä t (g) (+/-) Klasse Schutz gegen IP65 / * Eindringen Wä geeinheiten g, kg, lb, oz, lb:oz Anwendungsmodi Wä...
  • Página 75 DE-14 Waagen der Valor 3000-Serie 7,2 Kapazitä t und Ablesbarkeit TABELLE 7-2. KAPAZITÄ T UND ABLESBARKEIT. MODELLE SICHERHEITS EINHEITEN SCHALTER V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 200,00 400,00 2000,0 4000,0 500,0 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 0,20000 0,40000 2,0000...
  • Página 76 Waagen der Valor 3000-Serie DE-15 TABELLE 7-2, KAPAZITÄ T UND ABLESBARKEIT. MODELLE SICHERHEITS EINHEITEN V31XW3 / V31XW6 / SCHALTER V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N 300,0 3000 6000 entfä llt entfä llt x 0,2 3000 6000 300,0 3000,0 6000 x 0,1 x 0,5 0,3000 3,000...
  • Página 77 DE-16 Waagen der Valor 3000-Serie 7,3 Zeichnungen Abbildung 7-1, Alle Modelle auß er V31XH202, V31XH402, V31X501 Abbildung 7-2. Modell V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Página 78 Waagen der Valor 3000-Serie DE-17 Zubehö r Schieben Sie die Zubehö rteile ü ber die Rü ckseite der Schalenbaugruppe und positionieren Sie sie wie in den nachstehenden Abbildungen dargestellt. Figure 7-3. Sandwich-Schale Figure 7-4. Frittenhalter Figure 7-5. Eiswaffelhalter...
  • Página 79 Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie 2009/23/EG fü r nicht selbsttä tige Waagen. Die vollstä ndige Konformitä tserklä rung ist online verfü gbar unter www.ohaus.com/ce. AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3 NSF/ANSI 169 NSF/ANSI /3-A 14159-1 Wichtiger Hinweis fü...
  • Página 80 ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestä tigt wird, dass das Ohaus-Qualitä tsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 21, Mai 2009 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemä ß der Norm ISO 9001:2008 neu registriert.
  • Página 81: Beschrä Nkte Garantie

    Folgeschä den haftbar. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren ö rtlichen Ohaus-Hä ndler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
  • Página 82: Precauzioni Di Sicurezza

    Bilance serie Valor 3000 IT-1 1, INTRODUZIONE Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della serie di bilance Valor 3000, Leggere il manuale completamente prima di utilizzare la bilancia, 1,1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza esposte di seguito: •...
  • Página 83: Contenuto Della Confezione

    IT-2 Bilance serie Valor 3000 TABELLA 1-1 FUNZIONI DI CONTROLLO Pulsante Funzioni Pressione breve: (quando spento) Accende la bilancia 0/T On/Off (quando accesa) Azzera il display (Zero/Tara Tara il peso dell’elemento sul vassoio Accensione/spegnimento) Pressione lunga: spegne la bilancia Pressione breve: Passa attraverso le unità...
  • Página 84: Taratura Iniziale

    Bilance serie Valor 3000 IT-3 2,3 Blocco trasporto Aprire il coperchio della batteria, Portare l’interruttore di blocco trasporto sulla posizione "Unlock" ("Sblocco"), Installare quattro batterie a C (LR14), se si desidera, Reinstallare il coperchio. Figura 2-2, Installazione della batteria. 2,4 Alimentazione Quando l'alimentazione a batteria non è...
  • Página 85 IT-4 Bilance serie Valor 3000 display viene visualizzato il valore del peso della taratura in grammi, Disporre il peso di taratura specificato (venduto separatamente) sul vassoio, Per i pesi appropriati, fare riferimento alla Tabella 2-1, Sul display viene visualizzato –C- mentre viene memorizzata la lettura, Il display ritorna alla modalità...
  • Página 86 Bilance serie Valor 3000 IT-5 3,3 Modalità Specific Gravity (Densità relativa) Utilizzare questa modalità per la misurazione della densità relativa di un campione. Premere MODE/UNIT/Menu (MODALITÀ /UNITÀ /Menu) fino alla visualizzazione di Set,rEF e dell’icona S. Premere No per utilizzare il peso di riferimento memorizzato e passare alla fase 6. Altrimenti, premere Yes (Sì...
  • Página 87: Navigazione Tra I Menu

    IT-6 Bilance serie Valor 3000 4, IMPOSTAZIONI Menu che consente agli utenti la personalizzazione delle impostazioni della bilancia. 4,1 Navigazione tra i Menu Tenere premuto il pulsante MODE/UNIT/Menu (MODALITÀ /UNITÀ /Menu) fino alla visualizzazione di SEtUP, quindi rilasciarlo. Premere il pulsante No per avanzare alla selezione successiva del menu. Una volta nel menu, premere Yes (Sì...
  • Página 88 Bilance serie Valor 3000 IT-7 Menu Valore predefinito Intervallo di stabilità Controllo dello zero automatico 0,5 d Livello filtro Retroilluminazione Automatico Spegnimento automatico Acceso LEGALE PER IL COMMERCIO La presente voce di menu è prevista solo nei modelli V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N e V31X6N. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla Sezione 5.
  • Página 89 IT-8 Bilance serie Valor 3000 NOTA: quando è attivo Legal for Trade (Legale per il commercio), è necessario attivare l'interruttore di sicurezza prima di uscire dal menu. Se l'interruttore di sicurezza non è attivato, viene visualizzato il messaggio "SW.OFF" e l'indicatore torna al menu.
  • Página 90: Legale Per Il Commercio

    Bilance serie Valor 3000 IT-9 5. LEGALE PER IL COMMERCIO Quando uno dei modelli V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N o V31X6N viene utilizzato per il commercio o per un'applicazione con approvazione legale, deve essere configurato, verificato e sigillato in rispetto delle normative su pesi e misure locali.
  • Página 91 IT-10 Bilance serie Valor 3000 5.3 Sigillo Per evitare alterazioni delle impostazioni il responsabile delle normative di peso e misure locali o un assistente autorizzato devono applicare un sigillo di sicurezza. Per i metodi di sigillatura, fare riferimento alle illustrazioni in basso. Sigillo a filo Sigillo di carta Rimuovere i distanziatori sotto le viti.
  • Página 92: Individuazione Guasti

    Se la sezione Individuazione guasti o se l'elenco dei codici d'errore non risolve o non descrive il problema incontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata Ohaus, Per l'assistenza negli Stati Uniti, chiamare il numero verde USA 1-800-526- 0659 tra le 8,00 e le 17,00 EST (ora della costa orientale degli Stati Uniti), Il personale specializzato addetto alla manutenzione sarà...
  • Página 93: Dati Tecnici

    IT-12 Bilance serie Valor 3000 7. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi in presenza delle seguenti condizioni ambientali: Solo per uso interno Temperatura ambiente: da 0 ° C a 40 ° C Umidità relativa: umidità relativa massima 80% per temperature fino a 31° C riduzione lineare fino al 50% di umidità...
  • Página 94 Bilance serie Valor 3000 IT-13 TABELLA 7-1, SPECIFICHE. V31XW3/ V31XW6/ Modello V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Capacità 3000 6000 3000 6000 Ripetibilità (g) 1 0,2 1 2 Linearità (g) (+/-) Classe Protezione ingressi: IP65 / * Unità di pesa g, kg, libbra, oncia, libbra:oncia Modalità...
  • Página 95 IT-14 Bilance serie Valor 3000 7,2 Capacità e Leggibilità TABELLA 7-2. CAPACITÀ E LEGGIBILITÀ . MODELLI SICUREZZA UNITÀ V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 SWITCH 200,00 400,00 2000,0 4000,0 500,0 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 0,20000 0,40000 2,0000 4,0000...
  • Página 96 Bilance serie Valor 3000 IT-15 TABELLA 7-2. CAPACITÀ E LEGGIBILITÀ . MODELLI SICUREZZA UNITÀ V31XW3 / V31XW6 / V31X3 V31X6 V31XW301 SWITCH V31X3N V31X6N 300,0 3000 6000 x 0,2 3000 6000 300,0 3000,0 6000 x 0,1 x 0,5 0,3000 3,000 6,000 x 0,0002 x 0,001...
  • Página 97: Disegni Tecnici

    IT-16 Bilance serie Valor 3000 7,3 Disegni tecnici Figura 7-1. Tutti i modelli tranne V31XH202, V31XH402, V31X501 Figura 7-2. Modello V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Página 98 Bilance serie Valor 3000 IT-17 Accessori Far scivolare gli accessori sulla parte posteriore del gruppo del vassoio e posizionarli come mostrato nelle illustrazioni che seguono. Figure 7-3. Vassoio per sandwich Figure 7-4. Contenitore per patatine fritte Figure 7-5. Supporto per cono gelato...
  • Página 99 (EMC) 2004/108/CE, alla Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE alla Direttiva per gli strumenti di pesa non automatici 2009/23/CE. La Dichiarazione di Conformità completa è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce. AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3 NSF/ANSI 169 NSF/ANSI /3-A 14159-1 Nota importante per gli strumenti di pesa certificati Gli strumenti di pesa certificati sul luogo di fabbricazione recano sull’etichetta della confezione uno dei marchi mostrati qui accanto e...
  • Página 100: Smaltimento

    Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001, Il 21 Maggio 2009, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2008.
  • Página 101: Garanzia Limitata

    Questa garanzia non è valida se il prodotto è stato danneggiato o trattato con poca cura, esposto a materiali radioattivi o corrosivi, se vi siano penetrati materiali estranei o in seguito ad assistenza eseguita da personale non Ohaus, In assenza di una scheda di garanzia rinviata insieme al prodotto, il periodo di garanzia avrà...
  • Página 102 *80251227* P/N 80251227 F © 2015 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits ré servé s / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in...

Este manual también es adecuado para:

V31xh202V31xh402V31xh2V31xh4V31x501V31x3 ... Mostrar todo

Tabla de contenido