Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Vivanco SBX 95 SE - AV Control 4
Technical Data
Switching: 1 from 5: RGB, Y/C (S video, SVHS, Hi8, D8, miniDV, DV), Composite
Video (FBAS, CVBS, video 8, VHS), analog stereo, digital audio
Copying: Y/C (S video, SVHS, Hi8, D8, miniDV, DV), Composite Video (FBAS,
CVBS, video 8, VHS), analog stereo, digital audio
Power: 230V 50 Hz
Dimensions: 260*126*57 mm
Weight: 0,95 kg
(GB) Safety Instructions
Please
ensure
sufficient
ventilation. Ensure that ventilation is
not
impeded
by
covering
ventilation openings at the bottom with
items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc..
Please don´t use apparatus at
higher
temperatures
than
betreiben. No naked flame sources,
such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Please don´t expose apparatus
to dripping or splashing and don´t
place objects filled with liquids, such
as vases, onto the apparatus.
The mains plug or an appliance
coupler
is
to
be
used
as
disconnect device. Please keep the
mains outlet or the coupler accessible,
so that the plug can be easily removed
or the coupler mains switch be easily
operated if device is not used for a
longer time.
(D) Sicherheitshinweise
Bitte für ausreichende Belüftung
sorgen.
Belüftungsschlitze
Geräteunterseite
nicht
Gegenstände,
wie
Tischdecken,
Zeitungen, Vorhänge usw. behindern.
Bitte
Gerät
nicht
Temperaturen über 50° C betreiben
und keine offenen Flammen, wie
brennende Kerzen, auf dem Gerät
aufstellen.
Bitte
Gerät
vor
Feuchtigkeit
schützen, z.B. keine Behälter mit
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
AV Control 4
SBX 95 SE
Flüssigkeiten (Vasen) auf das Gerät
stellen.
Der
Netzstecker
the
Schaltsteckdosenleiste
Stomnetztrennung
halten
Sie
den
Netzsteckdose
Steckdosenleiste
50° C
unterbrechen
Stromverbindung, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benötigen
(F) Consignes de sécurité
Veiller à aérer suffisamment. Ne
pas obstruer les bouches d'aération
de la partie inférieure de l'appareil par
des objets, comme des nappes, des
journaux, des rideaux, etc.
the
Veuillez ne pas faire fonctionner
l'appareil
à
des
supérieures à 50° C ni placer sur
l'appareil des flammes nues, comme
des bougies allumées.
Veuillez
protéger
contre l'humidité, par exemple ne pas
placer de récipient contenant des
liquides (vases) sur l'appareil.
an
La prise au secteur ou la barre
durch
de prises de courant est nécessaire
pour déconnexion du réseau. Veuillez
garder l'accès libre à la prise de
bei
courant ou à la barre de prises de
courant et coupez le circuit, si vous
n'avez
pas
besoin
pendant un temps prolongé.
(E) Instrucciones de Seguridad
Asegure siempre una ventilación
suficiente. No tape u obstruya las
hotline@vivanco.de
oder
eine
wird
zur
benötigt.
Bitte
Zugang
zur
oder
zur
frei,
und
Sie
die
températures
l'appareil
de
l'appareil
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vivanco SBX 95 SE

  • Página 1 (E) Instrucciones de Seguridad Bitte Gerät Feuchtigkeit Asegure siempre una ventilación schützen, z.B. keine Behälter mit suficiente. No tape u obstruya las Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 2 . Het apparaat a.u.b. niet bij een temperatuur boven 50° C gebruiken Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 3 2. When the Manual light is on and Digitaltoneingang Ihrer Anlage automatic switching is required, verbinden press the Auto-Manual button. – If you want to make recordings, always set Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 4 Geräte (z.B. Camcorder) d’adaptateurs. branchement wiedergebende bzw. aufnehmende Gerät appareils sur la prise AV1 se fait à l’aide (TV, Videorekorder) müssen die gleiche Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 5 Pressez la touche Auto-Manual debe usar la entrada Comp. - Sonido: Siempre son conectados a la vez el pour activer commutation sonido analógico y él digital. Si desea Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 6 Auto-Manual. A consola comuta en la videograbadora, elegir la automaticamente para o modo de entrada de grabación (AV1, Extern, E1, E2, etc., ver también manual de Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 7 Auto, allora, si accende. I segnali efectuadas correctamente, e pode audio-video inviati televisore ver a imagem com som no televisor sono quelli dell’apparecchio audio- vinda da fonte de reprodução Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 8 Wanneer er geen geluid of Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 9 Control 4 TV-kablets stik sættes fjernsynets vejledning billedsignaler omformes ikke! Apparatet, der afspilles i en fri bøsning på fjernsynet (f.eks. camcorder), og apparatet, der gengiver resp. optager (TV, Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 10 Kable ze magnetowidzie, nastawi zł czem hosiden powinno si stosowa wej cie nagrywania (AV1, tylko wtedy, wej cie telewizora Extern, E1, E2 itd. patrz równie Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 11 10 minutách do Hotline úsporného režimu, který šet í proud. Jestliže máte jakékoliv otázky ohledn Control 4, zavolejte, prosím, na hotline Vivanco: tel: +420 221 897 Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 12 Preklop televizorja na RGB & 4 se izvede samodejno. Ko gori lu ka Manual in bi želeli & ' & " / & samodejni preklop, pritisnite tipko Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 13 ., & ' & #" &( # 2 / & ( -& #" "/ & "$ & (" &( # 2 ) (" & " Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 14 Muussa tapauksessa käytä komposiittivideoliitäntää (RCA). – Analoginen tallentaa ohjelman videotallentimellasi. digitaalinen ääni kytketään aina – Jos DVD-levyn kopioinnissa ilmenee Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 15 Om du vill lyssna på digitalljud, ställ receivern i motsvarande funktion. Läs vid behov bruksanvisningen på receivern. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Página 16 OY, Pyyntitie 1, 02230 ESPOO, Puh. Hotline Om du har några frågor gällande AV 09-8678 020, info@avkomponentti.fi Control 4, vänligen kontakta Vivanco www.avkomponentti.fi Hotline eller e-mail: AV-Komponentti Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...