2. Take out the cylinder
2. Zylinder entfernen
2. Saque el Cilindro
Remove the rosette and unscrew
the remaining screw on the inside
of the door. Save the screw for
later use.
Insert your key and turn it so the
cam lines up with the body of the
cylinder.
Now you can pull out the cylinder.
Entfernen Sie auf der Türinnen-
seite die Rosette und die ver-
bliebene Schraube. Bewahren Sie
diese für später auf. Stecken Sie
Ihren Schlüssel ins Schloss und
drehen ihn, um den Schließbart in
eine Linie mit dem Zylindergehäuse
zu bringen. Nun können Sie den
Zylinder herausziehen.
6
Cam
Schließbart
Leva
Retire la placa y tornillo restante y
guarde este para su uso posterior.
Introduzca la llave y gire de tal
forma que se alinea con el cilindro
y pueda sacar conjunto entero.