Resumen de contenidos para Kenwood RadioToaster TT755 Serie
Página 1
PLEASE INSERT BREAD l'utilisateur de faire fonctionner l’équipement. IN A HORIZONTAL POSITION POUR LES MEILLEUR RÉSULTANTS, S.V.P. METTEZ LE PAIN DANS LE POSITION HORIZONTAL. Kenwood Limited New Lane - Havant Hampshire P09 2NH Phone: 023 9247 6000 Fax: 023 9248 0214 825440...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INFORMATION • Read the instructions carefully before use. • The appliance is to be used only for the use for which it was expressly designed. All other uses are to be considered unfit and therefore dangerous. •...
This appliance is in conformity with directive 89/336 EEC regarding electromagnetic compatibility. The Kenwood kitchen line includes a wide range of products that are easy and quick to use in the kitchen, comprising: blenders, mixers, centrifuges, citrus-fruit squeezers, mincers, deep-fryers, pepper grinders, robots, immersion blenders, electric graters, vegetable mills, etc.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com J Toasting level adjustment knob K Radio on and volume adjustment knob L Radio station search button M Radio frequency reset button INSTALLATION Keep the original packing for future use if it should prove necessary. It is the best way to properly pro- tect it from being damaged during transportation.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Radio Function To turn it on, turn the knob (K) clockwise and adjust the volume. Extract the directional antenna (B) and use the push-button (L) to search for the radio stations. To return to the beginning of the radio frequen- cies, press the reset button (M) and start again with the search using the button (L).
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS • Lire attentivement les intructions avant toute utilisation. • L’appareil doit être exclusivement destiné à l’utilisation pour laquelle il a été conçu. Toute autre forme d’utilisation est à considérer inappropriée et donc dangereuse. •...
Página 8
Cet appareil est conforme à la directive 89/336 CEE concernant la compatibilté électro- magnétique. La ligne cuisine d’Kenwood comprend une vaste gamme de produit faciles et rapides d’utilisation pour la cuisine: des mixeurs, batteurs, centrifugeuses, presse-agrumes, hâchoirs, friteuses, moulins à poivre, robots, mixeurs à immersion, râpes à fromage électriques, presse-légumes, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES COMPOSANTS A Tiroir ramasse-miettes B Antenne radio orientable C Levier d’allumage D Câble d’alimentation DESCRIPTION DES COMMANDES E Touche décongélation F Voyant touche décongélation G Touche stop chauffage H Touche bagel I Voyant touche bagel J Bouton de réglage de la cuisson K Bouton allumage radio et réglage du volume...
All manuals and user guides at all-guides.com Remarque: si l’appareil n’est pas branché au réseau d’alimentation, le levier ne se bloque pas. Régler la cuisson en tournant le bouton (J). Attendre quelques minutes et vérifier la cuisson de bagel après leur expulsion automatique. Au cas où le bagel ne serait pas suffisement doré, sélectionner un degré...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS IMPORTANTES • Leer atentamente las instrucciones antes del uso. • El aparato deberá ser usado exclusivamente para lo que ha sido creado. Cualquier otro tipo de uso se debe considerar no correcto y por lo tanto peligroso. •...
Este aparato es conforme a la directiva 89/336 CEE relativa a la compatibilidad electro- magnética. La línea cocina Kenwood comprende una amplia gama de productos de fácil y rápido uso en la cocina, entre los cuales: batidoras, licuadoras, centrífugas, exprimideras, pic- adoras, freidoras, moledoras de pimienta, robots, batidoras de inmersión, ralladoras,...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCION COMPONENTES A Recolector de migas B Antena radio orientable C Palanca encendido D Cable de alimentación DESCRIPCION MANDOS E Botón para descongelar F Luz testigo botón para descongelar G Botón parada descongelación H Botón bagel I Luz testigo botón bagel J Botón ajuste grado del tostado...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: si el aparato no está enchufado a la red de alimentación, la palanca no se blo- quea. Regular la posición de la tostadora actuando en el botón (J). Esperar algunos minutos y después de la expulsión automática de los bagel comprobar el nivel, en el caso que el bagel no esté...
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE IMPORTANTI • Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. • L’apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato espressa- mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. •...
Página 16
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 89/336 CEE relativa alla compatibilità elet- tromagnetica. La linea cucina di Kenwood comprende una vasta gamma di prodotti facili e veloci da usare in cucina, tra cui: frullatori, sbattitori, centrifughe, spremiagrumi, tritatutto, frig- gitrice, macinapepe, robots, frullatori ad immersione, grattugie elettriche, passaver- dura, etc.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEI COMPONENTI A Cassetto raccoglibriciole B Antenna radio orientabile C Leva accensione D Cavo di alimentazione DESCRIZIONE DEI COMANDI E Tasto scongelamento F Spia tasto scongelamento G Tasto stop riscaldamento H Tasto bagel I Spia tasto bagel J Manopola regolazione grado di tostatura K Manopola accensione radio e regolazione volume...
All manuals and user guides at all-guides.com automatica verificare la cottura e nel caso il bagel non sia sufficientemente dorato, selezionare un grado di tostatura più elevato; se, al contrario, risultasse troppo scuro, selezionare un grado inferiore. Per interrompere il processo di tostatura premere il tasto (G) in qualsiasi momento. Per spegnere l’apparecchio premere il tasto (G) e scollegare la spina dalla presa di corrente.