Descargar Imprimir esta página

ABB SACE Isomax S Guia De Inicio Rapido página 2

Montaje cubre-bornes y diafragmas aislantes (*)

Publicidad

ISTRUZIONI
A
A
Rompere il copriterminali lungo la semi-
tranciatura come indicato nella zona retinata
del disegno.
B
Rompere i diaframmi (5) secondo le moda-
lità indicate in figura.
Inserire i diaframmi, nelle apposite guide
della scatola interruttore.
Inserire i copriterminali (6) nelle apposite
guide della scatola interruttore e spingere a
fondo con una leggera pressione.
C
Inserire i copriterminali (6) nelle apposite
guide della scatola interruttore e spingere a
fondo con una leggera pressione. Avvitare
le relative viti (7) (Coppia di serraggio 1,5
Nm).
ABB SACE S.p.A
L.V. Breakers Division
Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy
Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433
http://www.abb.com
INSTRUCTIONS
B
5
A
B
C
6
A
Break the terminal cover along the punched
line, as shown by the hatching in the figure.
B
Break the partitions (5) according to the
figure.
Put the partitions in the special guides of the
circuit-breaker case.
Set the terminal-covers (6) in the suitable
guides of the circuit-breaker case and press
them lightly.
C
Set the terminal-covers (6) in their guides of
the circuit-breaker case and press lightly.
Screw the relative screws (7) (1,5 Nm tight-
ening torque).
ANWEISUNGEN
A = Semitranciatura per interruttori S3 - S4 con terminali anteriori prolungati.
B = Semitranciatura per interruttori S5 con terminali anteriori.
C = Semitranciatura per interruttori S3 - S4 con terminali anteriori.
A = Punched line for S3-S4 circuit-breakers with extended front terminals
B = Punched line for S5 circuit-breakers with front terminals
C = Punched line for S3-S4 circuit-breakers with front terminals
A = Halbe Durchstanzung für Leistungsschalter S3 - S4 mit verlängerten
vorderseitigen Anschlüssen
B = Halbe Durchstanzung für Leistungsschalter S5 mit vorderseitigen An-
schlüssen
C = Halbe Durchstanzung für Leistungsschalter S3 - S4 mit vorderseitigen
Anschlüssen
A = Semi-tranchage pour disjoncteurs S3 - S4 avec prises avant prolongées.
B = Semi-tranchage pour disjoncteurs S5 avec prises avant.
C = Semi-tranchage pour disjoncteurs S3 - S4 avec prises avant.
A = Semicizallado para interruptores S3 - S4 con conexiones anteriores
prolungadas.
B = Semicizallado para interruptores S5 con conexiones anteriores.
C = Semicizallado para interruptores S3 - S4 con conexiones anteriores.
A
Die Klemmenabdeckungen entlang der hal-
ben Durchstanzung abbrechen, laut schraf-
fierter Zone der Skizze.
B
Die Schottungen (5) laut Angaben der Skiz-
ze abbrechen.
Die Schottungen in die eigens dazu be-
stimmten Führungen des Leistungsschalter-
Gehäuses einführen.
Die Klemmenabdeckungen (6) in die ent-
sprechenden Führungen des Leistungs-
schalter-Gehäuses schieben und durch
leichten Druck ganz hineinstossen.
C
Die Klemmenabdeckungen (6) in ihre Führun-
gen am Leistungsschalter-Gehäuse einfügen
und durch leichten Druck ganz hineinstossen.
Die entsprechende Schrauben (7) ein-
schrauben (Anzugmoment: 1,5 Nm).
2
INSTRUCTIONS
C
7
A
Rompre le cache-bornes long du semi-tran-
chage, comme indiqué par les lignes en
tirets dans le dessin.
B
Rompre les cloisons (5) selon les indica-
tions de la figure.
Introduire les cloisons dans les chariots re-
latifs du boîtier du disjoncteur.
Introduire les cache-bornes (6) dans les
chariots relatifs du boîtier du disjoncteur et
pousser à fond en exerçant une legère pres-
sion.
C
Introduire les cache-bornes (6) dans les
chariots du boîtier du disjoncteur et pous-
ser à fond en exerçant une legère pression.
Serrer les vis (7) correspondants (Couple
de serrage 1,5 Nm).
Due to possible developments of standards as well as of materials,
the characteristics and dimensions specified in the present catalogue
may only be considered binding after confirmation by ABB SACE.
INSTRUCCIONES
6
A
Romper el cubre-bornes a lo largo del
semicizallado según se indica en la zona
sombreada del diseño.
B
Romper los diafragmas (5) según las moda-
lidades que se indican en la figura.
Introducir los diafragmas en las guías ade-
cuadas de la caja de interruptor.
Introducir los cubre-bornes (6) en la guía
adecuada de la caja del interruptor y empu-
jar hacia el fondo con una presión ligera.
C
Introducir los cubre-bornes (6) en las guías
adecuadas de la caja interruptor y empujar
hacia el fondo con una presión ligera. Ajus-
tar los correspondientes vis (7) (Par de
apriete 1,5 Nm).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sace s3Sace s4Sace s5