Página 2
READ THIS MANUAL BEFORE USING THE INSTRUMENT ANTES DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO 08/17...
Página 3
EC799 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER USER MANUAL PKG08800-UMEC799...
TABLE OF CONTENTS Components Characteristics Precautions when Using the Caliper Operating Instructions Installation / Replacement of Battery Output (EC799B Only) Troubleshooting Spanish French Portuguese Chinese German Italian PKG08800-UMEC799...
Página 6
COMPONENTS 1. Jaws for external measurement – Caras para medición externa – Mâchoires de mesure externe – Faces para medição externa – 外测量爪 – Außenmaßschenkel – Ganasce per misurazioni esterne 2. Jaws for internal measurement – Caras para medición interna –...
Página 7
COMPONENTS 6. Graduated scale 12. "Zero" set button (red) / Power – Escala graduada "on/off" button – Echelle graduée – Botón volver a cero y enciende/ – Escala graduada apaga "cero - on/off" – 主尺 – Touche de mise à zéro (rouge) / –...
Página 9
EC799 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE EC799 DIGITAL CALIPER. ALL SPECIFICATIONS IN THIS DOCUMENT ARE CORRECT AT TIME OF PRODUCTION AND ARE SUBJECT TO CHANGE. PLEASE CONTACT STARRETT FOR FURTHER INFORMATION. PKG08800-UMEC799...
ENGLISH CHARACTERISTICS INCH MILLIMETER RANGE (MM) Resolution 0.0005 0.01 Up to 300 (12") ±0.001 ±0.02 Up to 100 (4) Accuracy* ±0.001 ±0.03 >100 (4"); Up to 300 (12") * Meets the accuracy requirements of DIN 862. 1. Resolution: Smallest difference between indications of a displaying device that can be meaningfully distinguished.
ENGLISH PRECAUTIONS WHEN USING THE CALIPER • Do not measure a rotating part; it is dangerous and causes the faces in contact to wear. • Do not expose the caliper to direct sunlight or extreme temperatures. • Do not apply any voltage on any part of the caliper. Any external voltage may damage the circuitry of the caliper.
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS • Install the battery that comes with the instrument. (See item "Installation / Replacement of battery"). • If the display is off, a quick push of the "zero - on/off" button (12) will activate the display. A one-second push of the same button will also zero the tool at any position of the slide.
Página 13
ENGLISH Cam measurement: close the jaws and press the "zero" button (12) to reset the display to zero (Fig. 5A). Open the jaws in a little bigger dimension than the cam, place the scribing face (4) against the bottom of the cam and approach the scribing reference face (10) until the part surface.
ENGLISH INSTALLATION / REPLACEMENT OF BATTERY • First, remove the battery cover (9) using your thumb and a slight pressure, carefully slide the battery cover to the right. Place your finger into the small area at the top left of the battery and lift the battery from the tool (Fig. 12). •...
ENGLISH OUTPUT (EC799B ONLY) • The EC799B Series caliper comes with an output port (14) that allows data transmission to computers or printers using the appropriate Starrett cable/ adapter or Starrett DataSure wirelles interface. ® • The output connection is at the top of the caliper pointed out in Fig.14.
ENGLISH TROUBLESHOOTING FAILURE CAUSE SOLUTION Five digits flash simultaneously, about Low battery Replace the battery once per Remove the battery Display does not Trouble with the and reinstall after change when the slide electronic circuitry. 30 seconds. Less accurate than Contamination on Clean the scale.
EC799 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE EC799 DIGITAL CALIPER. TODAS LAS ESPECIFICACIONES CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO SON CORRECTAS EN EL MOMENTO DE SU PRODUCCIÓN Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS. PARA MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON STARRETT.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS PULGADA MILÍMETRO RANGO DE MEDICIÓN MM Resolución 0,0005 0,01 Hasta 300 (12") ± 0,001 ±0,02 Hasta 100 (4") Precisión* ± 0,001 ±0,03 > 100 (4") hasta 300 (12") * Atiende a los requisitos de exactitud de la norma DIN 862. 1.
ESPAÑOL CUIDADOS AL UTILIZAR EL CALIBRE • No medir piezas en movimiento; esto es peligroso y provoca desgaste en las • superficies de contacto. • No exponer el calibre a la luz solar directa o a grandes variaciones de temperatura. •...
Página 20
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN • Instale la batería que viene con el instrumento. Ver punto "Instalación/ Reemplazo de la batería". • Si el calibre estuviere apagado, una rápida presión en el botón "cero - on/ off" (12) irá a encender el display (7). Al presionar el mismo botón por un segundo dejará...
Página 21
ESPAÑOL Medición de resaltos: cierre el calibre y presione el botón "cero" (12) para dejar en cero el display (7) (Fig. 5A). Abra el calibre en una medida ligeramente superior a la profundidad del resalto, apoye la superficie para trazado (4) en el fondo de ese resalto y acerque la superficie de referencia para trazado (10) hasta la superficie de la pieza.
ESPAÑOL INSTALACIÓN / REEMPLAZO DE LA BATERÍA • Retire la tapa de la batería (9) usando el pulgar, y con una leve presión deslice cuidadosamente la tapa de la batería hacia la derecha. Posicione su dedo en la pequeña área en la esquina superior izquierda de la batería y levántela (Fig.
Página 23
CONECTOR PARA SALIDA DE DATOS (SERIE EC799B) • El calibre de la serie EC799B posee una puerta de salida (14) que permite la transmisión de datos a computadoras o impresoras usando el cable/ adaptador Starrett apropiado o Sistema Starrett DataSure Wireless.
ESPAÑOL PROBLEMAS EVENTUALES FALLA MOTIVO SOLUCIÓN Los cinco dígitos titilan Batería con carga a la vez en intervalos Reemplazar la batería. baja. de 1 segundo. El display no se Retirar la batería y Problema accidental altera cuando el colocarla nuevo en el circuito.
EC799 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE EC799 DIGITAL CALIPER. TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENUES DANS CE DOCUMENT SONT EXACTES AU MOMENT DE SON ÉDITION ET SONT SUJETTES À CHANGEMENT. VEUILLEZ CONTACTER STARRETT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES POUCE MILLIMÈTRE PLAGE DE MESURE MM Résolution 0,0005 0,01 Jusqu'à 300 (12 po) ± 0,001 ± 0,02 Jusqu'à 100 (4 po) Exactitude* ± 0,001 ± 0,03 >100 (4 po) jusqu'à 300 (12 po) * Répond aux exigences d'exactitude de la norme DIN 862. 1.
Página 27
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DU PIED À COULISSE • Ne pas mesurer de pièces tournantes; cela est dangereux et produit une usure des faces. • Ne pas exposer le pied à coulisse au soleil ou à des températures extrêmes. • N'appliquer aucune tension en n'importe quel point du pied à...
Página 28
FRANÇAIS NOTICE D'UTILISATION • Installer la pile livrée avec l'instrument. (voir Installation - remplacement de la pile). • Si l'écran est éteint, une simple pression sur la touche "zéro - on / off" (12) le rallume. Une pression d'une seconde sur la même touche met également l'outil à zéro dans n'importe quelle position du coulisseau.
Página 29
FRANÇAIS Mesure de came: fermer les mâchoires et appuyer sur la touche "zéro" (12) pour mettre l'affichage à zéro (Fig. 5A). Ouvrir les mâchoires d'une dimension légèrement supérieure à la came. Placer le traceur (4) contre le bas de la came et approcher la face de référence du traceur (10) jusqu'à...
FRANÇAIS INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA PILE • Tout d'abord, retirer le couvercle de la pile (9). En exerçant une légère pression du pouce, faire glisser délicatement le couvercle de la pile vers la droite. Placer le doigt dans l'espace en haut à gauche de la pile et la retirer de l'instrument (Fig.
Página 31
• Le pied à coulisse EC799B est livré avec un port de sortie (14) qui permet de transmettre des données à des ordinateurs ou des imprimantes à l'aide du câble/adaptateur approprié de Starrett ou de l'interface sans fil Starrett DataSure ® • La connexion de sortie est à la partie supérieure du pied à...
Página 32
FRANÇAIS DÉPANNAGE DÉFAILLANCE CAUSE SOLUTION Cinq chiffres clignotent simultanément, environ Pile faible. Remplacer la pile. une fois par seconde. L'affichage ne Retirer la pile et la Problème au niveau change pas lorsqu'on réinstaller après 30 du circuit électronique. déplace le coulisseau. secondes.
EC799 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE EC799 DIGITAL CALIPER. TODAS AS ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO ERAM CORRETAS POR OCASIÃO DE SUA PUBLICAÇÃO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES. ENTRE EM CONTATO COM A STARRETT PARA MAIS INFORMAÇÕES.
Página 34
PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS POLEGADA MILÍMETRO FAIXA DE MEDIÇÃO MM Resolução 0,0005 0,01 até 300 (12") ± 0,001 ± 0,02 até 100 (4") Exatidão* ± 0,001 ± 0,03 >100 (4") até 300 (12") * Atende aos requisitos de exatidão da norma DIN 862. 1.
PORTUGUÊS CUIDADOS AO UTILIZAR O PAQUÍMETRO • Não medir peças em movimento; isto é perigoso e provoca desgaste nas superfícies de contato. • Não expor o paquímetro à luz solar direta ou a grandes variações de temperatura. • Evitar contato do paquímetro com qualquer fonte de eletricidade.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Instale a bateria que acompanha o instrumento. Ver item "Instalação/ Substituição da bateria". • Se o paquímetro estiver desligado, uma rápida pressionada no botão "zero - on/off" (12) irá ligar o mostrador (7). Ao pressionar o mesmo botão por um segundo irá zerar o instrumento em qualquer posição do cursor (5).
Página 37
PORTUGUÊS Medição de ressaltos: feche o paquímetro e pressione o botão "zero" (12) para zerar o mostrador (7) (Fig. 5A). Abra o paquímetro em uma medida ligeiramente superior à profundidade do ressalto, encoste a superfície para traçagem (4) no fundo desse ressalto e aproxime a superfície de referência para traçagem (10) até...
Página 38
PORTUGUÊS INSTALAÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA • Remova a tampa da bateria (9) usando o polegar, e com uma leve pressão deslize cuidadosamente a tampa da bateria para a direita. Posicione seu dedo na pequena área no canto superior esquerdo da bateria e levante-a (Fig. 12). •...
Página 39
• O paquímetro da série EC799B possue uma porta de saída (14) que permite a transmissão de dados para computadores ou impressoras usando o cabo/ adaptador Starrett apropriado ou Sistema Starrett DataSure Wirelles. ® • A conexão de saída está no topo do paquímetro, conforme mostra a Fig.
Página 40
PORTUGUÊS PROBLEMAS EVENTUAIS FALHA MOTIVO SOLUÇÃO Os cinco dígitos piscam s i m u l t a n e a m e n t e Bateria com carga baixa. Substituir a bateria. em intervalos de 1 segundo. O mostrador não se Retirar a bateria e Problema acidental altera quando o cursor...
EC799 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE EC799 DIGITAL CALIPER. 本文档中的所有产品规格在生产之时都准确 无误, 可能因时而变。请联系 STARRETT 了解 更多信息。 PKG08800-UMEC799...
EC799 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE EC799 DIGITAL CALIPER. ALLE TECHNISCHEN DATEN IN DIESEM DOKUMENT ENTSPRECHEN DEM STAND DER HERSTELLUNG UND KÖNNEN JEDERZEIT GEÄNDERT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON STARRETT. PKG08800-UMEC799...
Página 50
DEUTSCH EIGENSCHAFTEN ZOLL BEREICH MM Auflösung 0,0005 0,01 bis zu 300 (12 Zoll) ± 0,001 ± 0,02 bis zu 100 (4 Zoll) Genauigkeit* ± 0,001 ± 0,03 > 100 (4 Zoll) bis zu 300 (12 Zoll) * Erfüllt die Genauigkeitsanforderungen von DIN 862. 1.
Página 51
DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG DES MESSSCHIEBERS • Keine drehenden Teile messen; das ist gefährlich und führt zu Verschleiß an den Kontaktflächen. • Den Messschieber keinem direkten Sonnenlicht oder extremen Temperaturen aussetzen. • Keine Spannung an beliebige Teile des Messschiebers anlegen.
Página 52
DEUTSCH BEDIENUNGSANWEISUNG • Die mit dem Messwerkzeug mitgelieferte Batterie einsetzen. (Siehe "Einsetzen/Austauschen der Batterie".) • Wenn die Anzeige dunkel ist, kann sie durch kurzes Drücken der Taste "Null - ein/aus" (12) aktiviert werden. Ein eine Sekunde langes Drücken dieser Taste nullt das Messwerkzeug an einer beliebigen Schieberposition.
Página 53
DEUTSCH Nockenmessungen: Die Messschenkel öffnen und die Taste "Null" (12) drücken, um die Anzeige zu nullen (Abb. 5A). Die Messschenkel ein wenig weiter öffnen als die Nocke und die Oberseite (4) gegen die Nockenunterseite ansetzen; die Referenzfläche (10) bis zum Kontakt mit der Teilefläche annähern.
Página 54
DEUTSCH EINSETZEN/AUSTAUSCHEN DER BATTERIE • Zuerst den Batteriedeckel (9) mit dem Daumen und leichtem Andruck behutsam nach rechts schieben. Die Batterie mit einem Finger in dem kleinen Bereich oben links von der Batterie aus dem Messschieber ziehen (Abb. 12). • Zum Einsetzen einer neuen Batterie (Abb. 13) diese mit der Plus-Seite (+) nach oben in das Batteriefach legen;...
Página 55
• Der Messschieber der Serie EC799B verfügt über einen Ausgabeanschluss (14), der die Datenübertragung an Computer oder Drucker über ein geeignetes Starrett- Kabel bzw. einen Adapter oder die Starrett DataSure ® Drahtlosschnittstelle ermöglicht. • Der Ausgabeanschluss befindet sich oben am Messschieber, wie in Abb.
Página 56
DEUTSCH FEHLERSUCHE AUSFALL URSACHE LÖSUNG Fünf Zeichen blinken gleichzeitig, ca. einmal Batterie schwach. Batterie ersetzen. pro Sekunde. Anzeige ändert sich Fehler in Batterie entfernen, 30 beim Verschieben des elektronischen Sekunden warten und Schiebers nicht. Schaltkreisen. wieder einlegen. Skala reinigen. Weniger genau als Falls das Problem angegeben, oder Sensor verschmutzt.
Página 57
EC799 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE EC799 DIGITAL CALIPER. TUTTE LE SPECIFICHE IN QUESTO DOCUMENTO SONO CORRETTE AL MOMENTO DELLA PRODUZIONE E POSSONO ESSERE MODIFICATE IN QUALSIASI MOMENTO. CONTATTARE LA STARRETT PER ULTERIORI INFORMAZIONI.
ITALIANO CARATTERISTICHE POLLICI MILLIMETRI GAMMA MM Risoluzione 0,0005 0,01 Fino a 300 (12") ± 0,001 ± 0,02 Fino a 100 (4") Accuratezza* ± 0,001 ± 0,03 > 100 (4") fino a 300 * Conforme ai requisiti di accuratezza della norma DIN 862. 1.
Página 59
ITALIANO PRECAUZIONI D'USO DEL CALIBRO • Non misurare una parte rotante; è pericoloso e può usurare le superfici che vi entrano in contatto. • Non esporre il calibro alla luce diretta del sole o a temperature estreme. • Non mettere sotto tensione qualsiasi parte del calibro. Qualsiasi tensione esterna può...
Página 60
ITALIANO ISTRUZIONI PER L'USO • Installare la batteria in dotazione con lo strumento. (Vedere la voce "Montaggio/ Sostituzione della batteria"). • Se il display è spento, premendo velocemente il pulsante "zero - on/off"(12) il display viene attivato. Se si tiene premuto per un secondo lo stesso pulsante si azzera lo strumento in qualsiasi posizione del corsoio.
Página 61
ITALIANO Misurazioni dello spallamento: chiudere le ganasce e premere il pulsante "zero" (12) per azzerare il display (Fig. 5A). Aprire le ganasce un po' di più dello spallamento, posizionare la superficie di tracciatura (4) sulla parte inferiore dello spallamento e avvicinare la superficie di tracciatura di riferimento (10) alla superficie del pezzo.
Página 62
ITALIANO MONTAGGIO / SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA • Come prima cosa, togliere il coperchio della batteria (9); premendo leggermente con il pollice, fare scorrere il coperchio della batteria verso destra. Posizionare il dito nella parte in alto a sinistra della batteria ed estrarre la batteria dallo strumento (Fig.
Página 63
ITALIANO PORTA DI USCITA (SOLO EC799B) • Il calibro Serie EC799B è fornito di una porta di uscita (14) che consente la trasmissione dei dati a computer o stampanti utilizzando il cavo/adattatore corretto Starrett oppure l'interfaccia wireless DataSure Starrett. ®...
ITALIANO RISOLUZIONE DI PROBLEMI GUASTO CAUSA SOLUZIONE Le cinque cifre lampeggiano Livello carica simultaneamente Sostituire la batteria. della batteria basso. a intervalli di 1 secondo. Quando si sposta il Rimuovere la Malfunzionamento corsoio, il display non batteria e reinserirla dei circuiti elettronici. cambia.
Página 65
NORTH AMERICA WWW.STARRETT.COM ATHOL, MA, USA, 01331-1915 EUROPE & ASIA WWW.STARRETT.CO.UK JEDBURGH, SCOTLAND, TD8 6LR SOUTH & CENTRAL AMERICA WWW.STARRETT.COM.BR 13306-900, ITU, SP, BRASIL CNPJ 56.994.700/0001-01 CHINA WWW.STARRETT.COM.CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT.COM PKG08800-UMEC799...