Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Starrett 436.1

  • Página 2: Lea Atentamente Este Manual

    READ THIS MANUAL BEFORE USING THE INSTRUMENT ANTES DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO PKG08768-UM436.1...
  • Página 3 436.1 OUTSIDE MICROMETER USER MANUAL PKG08768-UM436.1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Components Characteristics Precautions When Using the Micrometer Precautions When Measuring How to Read a Micrometer Graduated in Hundredths of a Millimeter (0.01mm) Graduated in One-Thousandth of a Millimeter (0.001mm) - (1μm) Graduated in Thousandths of an Inch (.001") Graduated in Ten-Thousandths of an Inch (.0001") Spanish French...
  • Página 5: Components

    COMPONENTS 1. Measuring faces (stationary and movable) 6. Ratchet (Friction Thimble) - Superficies de medición (fija y móvil) - Carraca o Tambor de Fricción - Faces de mesure (fixe et mobile) - Bouton à rochet ou tambour à friction - Superfici di misurazione (fissa e mobile) - Comando o tamburo con frizione - Hartmetall-Messflächen - Ratsche...
  • Página 7 436.1 OUTSIDE MICROMETER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE 436.1 OUTSIDE MICROMETER. ALL SPECIFICATIONS IN THIS DOCUMENT ARE CORRECT AT TIME OF PRODUCTION AND ARE SUBJECT TO CHANGE. PLEASE CONTACT STARRETT FOR FURTHER INFORMATION. PKG08768-UM436.1...
  • Página 8: Characteristics

    ENGLISH CHARACTERISTICS INCH MILLIMETER RANGE (IN/MM) 0.0001 0.001 Resolution 0 to 6 (0 to 150) 0.001 0.01 0.0001 0.002 0-3 (0-75) Accuracy 0.0002 0.004 4-6 (100-150) 1. Resolution: Smallest difference between indications of a displaying device that can be meaningfully distinguished. For a digital displaying device, this is the change in the indication when the least significant digit changes by one step (VIM).
  • Página 9: Precautions When Using The Micrometer

    ENGLISH PRECAUTIONS WHEN USING THE MICROMETER • Clean the measuring faces with a smooth cloth or chamois. • Do not expose the micrometer to direct sunlight or extreme temperatures. • Avoid mechanical shocks so as not damage the instrument. • Do not disassemble the micrometer. •...
  • Página 10: How To Read A Micrometer

    ENGLISH HOW TO READ A MICROMETER INITIAL ADJUSTMENTS • Before taking a reading, verify that the instrument is set to zero. For micrometers from 0 to 1" (25mm), carefully clean the measuring surfaces (1) and bring them together to start the reading. On micrometers over 1"...
  • Página 11: Graduated In Hundredths Of A Millimeter (0.01Mm)

    ENGLISH GRADUATED IN HUNDREDTHS OF A MILLIMETER (0.01MM) • The main reading line (8) has a split graduation to 0.5mm, created by the 1mm graduated vertical lines above and below the main reading line. • The thimble (5) is divided also in fifty equal parts, with each line representing 0.01mm and every fifth line being numbered from 0 to 50.
  • Página 12: Graduated In One-Thousandth Of A Millimeter (0.001Mm) - (1Μm)

    ENGLISH GRADUATED IN ONE-THOUSANDTH OF A MILLIMETER (0.001MM) - (1μM) • Reading a 0.001mm micrometer with vernier (4) is exactly like reading a 0.01mm micrometer, except that the reading in one-thousandths of a millimeter is obtained from a vernier scale on the sleeve, which consists of ten divisions numbered every two, and each division is equal to 0.001mm.
  • Página 13: Graduated In Thousandths Of An Inch (.001")

    ENGLISH GRADUATED IN THOUSANDTHS OF AN INCH (.001'') • The reading line on the sleeve (8) is graduated to 0.025". Every fourth line, which is longer than the others, designates hundred thousandths (.100''). For example: the line marked "2" represents .200" etc. •...
  • Página 14: Graduated In Ten-Thousandths Of An Inch (.0001")

    ENGLISH GRADUATED IN TEN-THOUSANDTHS OF AN INCH (.0001") • The micrometers graduated in Ten-Thousandths of an Inch read like micrometers graduated in thousandths, except that an additional reading in ten-thousandths is obtained from a vernier scale (4). The vernier consists of ten divisions on the sleeve, each one equal to one ten-thousandth of an Inch (.0001").
  • Página 15: 436.1 Micrómetro De Exterior

    ESTA ES UNA GUÍA PARA EL USUARIO DEL MICRÓMETRO DE EXTERIORES STARRETT 436.1 TODAS LAS ESPECIFICACIONES CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO SON CORRECTAS EN EL MOMENTO DE SU PRODUCCIÓN Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS. PARA MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON STARRETT. PKG08768-UM436.1...
  • Página 16: Características

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS PULGADA MILÍMETRO RANGO DE MEDICIÓN (PUL./MM) 0,0001 0,001 Resolución 0 a 6 (0 a 150) 0,001 0,01 0,0001 0,002 0-3 (0-75) Precisión 0,0002 0,004 4-6 (100-150) 1. Resolución: Menor diferencia en la indicación de un dispositivo mostrador que puede ser percibida.
  • Página 17: Cuidados En La Utilización Del Micrómetro

    ESPAÑOL CUIDADOS EN LA UTILIZACIÓN DEL MICRÓMETRO • Limpiar las superficies de medición con gamuza o tejido suave humedecido en líquido apropiado. • No exponer el micrómetro a la luz directa solar o a grandes variaciones de temperatura. • Evitar choques mecánicos o movimientos bruscos para no afectar el funcionamiento.
  • Página 18: Cómo Efectuar Lectura En El Micrómetro

    ESPAÑOL CÓMO EFECTUAR LECTURA EN EL MICRÓMETRO AJUSTES INICIALES • Compruebe si el instrumento está puesto a cero antes de iniciar la medición. Para los micrómetros de 0 hasta 1" (25mm), limpiar cuidadosamente las superficies de medición (1) y júntelas para efectuar la medición.
  • Página 19: Lectura En Centésimas De Milímetro (0,01Mm)

    ESPAÑOL LECTURA EN CENTÉSIMAS DE MILÍMETRO (0,01MM) • La línea de lectura principal (8) tiene una de graduación fraccionada correspondiente a 0.5mm, representada por los trazos verticales graduados de 1mm que se encuentran por encima y por debajo de la línea de lectura principal.
  • Página 20 ESPAÑOL LECTURA EN MILÉSIMAS DE MILÍMETRO (0,001MM) - 1μM • Leer un micrómetro con nonio (4) graduado en 0,001mm es exactamente igual que leer un micrómetro graduado en 0,01mm, excepto que la lectura en milésimas de milímetro es obtenida a través de la escala del nonio (4), que tiene diez divisiones numeradas a cada 2, con cada división equivalente a 0,001mm.
  • Página 21 ESPAÑOL LECTURA EN MILÉSIMAS DE PULGADA (0,001") • La línea de lectura en el manguito (8) tiene una graduación que corresponde a 0.025". Cada cuarta línea, que es más larga que las otras, indica centenas de milésimas (.100"). Por ejemplo: el trazo marcado "2"...
  • Página 22 ESPAÑOL LECTURA EN DÉCIMAS DE MILÉSIMA DE PULGADA (0,0001") • Los micrómetros graduados en décimas de milésima de pulgada tienen una lectura igual a los micrómetros graduados en milésimas, pero utilizar el nonio (4) que está compuesto por diez trazos en el cilindro, donde cada trazo corresponde a una décima de milésima (0,0001").
  • Página 23: French

    436.1 MICROMÈTRE D'EXTÉRIEUR CECI EST UN MODE D'EMPLOI DU MICROMETRE D'EXTERIEUR 436.1 TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENUES DANS CE DOCUMENT SONT EXACTES AU MOMENT DE SON ÉDITION ET SONT SUJETTES À CHANGEMENT. VEUILLEZ CONTACTER STARRETT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
  • Página 24 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES POUCE MILLIMÈTRE CAPACITÉ (POUCE/MM) 0,0001 0,001 Résolution 0 à 6 (0 à 150) 0,001 0,01 0,0001 0,002 0-3 (0-75) Précision 0,0002 0,004 4-6 (100-150) 1. Résolution: La plus petite différence pouvant être observée entre les indications d'un appareil à affichage. Dans le cas de l'affichage numérique, il s'agit du changement d'indication lorsque le dernier caractère varie d'un degré...
  • Página 25: Précautions Lors De La Prise De Mesure

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS LORS DE L'UTILISATION DU MICROMÈTRE • Nettoyer les faces de mesure avec un chiffon doux ou un chamois. • Ne pas exposer le micromètre à la lumière directe du soleil ou à des températures très élevées. • Éviter les chocs pour ne pas endommager l'instrument. •...
  • Página 26: Réglages De Départ

    FRANÇAIS LA LECTURE D' UN MICROMÈTRE RÉGLAGES DE DÉPART • S'assurer que l'instrument est réglé à zéro avant de procéder à une lecture. Pour les micromètres de 0 à 1" (25mm), bien nettoyer les faces de mesure (1) et les rapprocher pour commencer la lecture. Pour les micromètres de plus de 1"...
  • Página 27: Graduation En Centièmes De Millimètre (0,01Mm)

    FRANÇAIS GRADUATION EN CENTIÈMES DE MILLIMÈTRE (0,01MM) • La ligne principale de lecture (8) est graduée tous les 0,5mm, graduation créée par les lignes verticales graduées de 1mm au dessus et au dessous de la ligne de lecture principale. • Le tambour (5) est aussi divisé en cinquante parties égales; chaque ligne représente 0,01mm et chaque cinquième de ligne est numéroté...
  • Página 28 FRANÇAIS GRADUATION EN UN MILLIÈME DE MILLIMÈTRE (0,001MM)- (1μM): • La lecture d'un micromètre de 0,001mm avec un vernier (4) correspond exactement à la lecture d'un micromètre de 0,01mm sauf que la lecture en un millième de millimètre est obtenue à partir d'une échelle de vernier sur le manchon, laquelle consiste en dix divisions numérotées par incréments de deux;...
  • Página 29 FRANÇAIS GRADUATION EN MILLIÈMES DE POUCE (.001'') • La ligne de lecture sur le manchon (8) est graduée à .025". Chaque quatrième ligne, qui est plus longue que les autres, correspond à des cent millièmes (.100"). Par exemple : la ligne marquée « 2 » représente .200", etc.
  • Página 30 FRANÇAIS GRADUATION EN DIX MILLIÈMES DE POUCE (.0001") • Les micromètres gradués en dix millièmes de pouce se lisent comme les micromètres gradués en millièmes, sauf qu'une lecture additionnelle en dix millièmes est obtenue à partir de l'échelle du vernier (4). Le vernier consiste en dix divisions sur le manchon et chaque division est égale à...
  • Página 31 436.1 MICROMETRO PER ESTERNI MANUALE UTENTE DEL MICROMETRO STARRET 436.1 PER ESTERNI. TUTTE LE SPECIFICHE CONTENUTE IN QUESTO DOCUMENTO SONO CORRETTE NEL MOMENTO DELLA PRODUZIONE E SONO SOGGETTE A MODIFICHE. SI PREGA DI CONTATTARE STARRETT PER ULTERIORI INFORMAZIONI. PKG08768-UM436.1...
  • Página 32: Italian

    ITALIANO CARATTERISTICHE POLLICI MILLIMETRI GAMMA (POLLICI/MM) 0,0001 0,001 Risoluzione Da 0 a 6 (Da 0 a 150) 0,001 0,01 0,0001 0,002 Da 0 a 3 (Da 0 a 75) Accuratezza 0,0002 0,004 Da 4 a 6 (Da 100 a 150) 1.
  • Página 33 ITALIANO PRECAUZIONI DURANTE L'UTILIZZO DEL MICROMETRO • Pulire le superfici di misurazione con un panno morbido o pelle di camoscio. • Non esporre il micrometro alla luce diretta del sole o a temperature estreme. • Evitare di sottoporre il micrometro a urti. •...
  • Página 34: Come Misurare Con Un Micrometro

    ITALIANO COME MISURARE CON UN MICROMETRO REGOLAZIONI INIZIALI • Prima di effettuare una lettura, verificare che lo strumento sia azzerato. Per i micrometri da 0 a 1" (25mm), pulire accuratamente le superfici di misurazione (1) e congiungerle per iniziare la lettura. Sui micrometri di oltre 1"...
  • Página 35 ITALIANO GRADUAZIONE IN CENTESIMI DI MILLIMETRO (0,01MM) • La linea di fede (8) ha una graduazione che arriva a 0,5mm, creata dalle linee verticali graduate di 1mm sopra e sotto la linea di fede. • Il tamburo (5) è diviso in cinquanta parti uguali, ciascuna linea rappresenta 0,01mm ed è...
  • Página 36 ITALIANO GRADUAZIONE CON UN MILLESIMO DI MILLIMETRO (0,001MM) - (1μM) • La lettura di un micrometro da 0,001mm con nonio (4) è identica alla lettura di un micrometro da 0,01mm, tranne che la lettura in millesimi di millimetro viene ottenuta da una scala del nonio sulla bussola, che consiste di dieci divisioni numerate ogni due e ciascuna divisione corrisponde a 0,001mm.
  • Página 37 ITALIANO GRADUAZIONE IN MILLESIMI DI POLLICE (0,001'') • La linea di fede (8) sulla bussola è graduata fino a 0,025''. Ogni quarta linea, che è più lunga delle altre, indica cento millesimi (0,100''). Ad esempio: la linea contrassegnata "2" rappresenta 0,200" e così via. •...
  • Página 38 ITALIANO GRADUAZIONE IN DECIMILLESIMI DI POLLICE (0,0001") • I micrometri graduati in decimillesimi di pollice si leggono come i micrometri graduati in millesimi, tranne che si ottiene una lettura addizionale dalla scala sul nonio (4). Il nonio consiste di dieci divisioni sulla bussola, ciascuna equivale a un decimillesimo di pollice (0,0001").
  • Página 39: German

    436.1 BÜGELMESSSCHRAUBE DIES IST EINE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE STARRETT 436.1 BÜGELMESSSCHRAUBEALLE TECHNISCHEN ANGABEN IN DIESEM DOKUMENT SIND ZUM HERSTELLUNGSZEITPUNKT GÜLTIG. ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN. BITTE KONTAKTIEREN SIE STARRETT, FALLS SIE WEITERE INFORMATIONEN BENÖTIGEN. PKG08768-UM436.1...
  • Página 40 DEUTSCH EIGENSCHAFTEN ZOLL MILLIMETER MESSBEREICH (ZOLL/MM) 0,0001 0,001 Ablesung 0 bis 6 (0 bis 150) 0,001 0,01 0,0001 0,002 0 - 3 (0 - 75) Messenauigkeit 0,0002 0,004 4 - 6 (100 - 150) 1. Ablesung: Die geringste Differenz zwischen Angaben auf einer Anzeige, die sich deutlich unterscheiden lässt.
  • Página 41: Vorsichtsmassnahmen Beim Messen

    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DER BÜGELMESSSCHRAUBE • Reinigen Sie die Messflächen mit einem fusselfreien Lappen oder Ziegenleder. • Die Bügelmessschraube nicht direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen aussetzen. • Vermeiden Sie mechanische Stöße oder zu schnelle Bewegungen, um das Gerät nicht zu beschädigen. •...
  • Página 42 DEUTSCH SO WIRD DIE BÜGELMESSSCHRAUBE ABGELESEN. AUSGANGSEINSTELLUNGEN • Bevor Sie eine Ablesung vornehmen, achten Sie darauf, dass das Gerät auf Null zurückgestellt ist. Bei Bügelmessschrauben von 0 bis 1" (25mm) reinigen Sie sorgfältig die Messflächen (1) und bringen diese zusammen, um mit dem Ablesen zu beginnen. Bei Bügelmessschrauben über 1"...
  • Página 43 DEUTSCH EINTEILUNG IN HUNDERTSTEL MILLIMETER (0,01MM) • Die Haupt-Bezugslinie (8) hat eine geteilte Skaleneinteilung von 0,5mm, welche durch vertikale Striche in 1mm Abständen jeweils über und unter der Haupt-Bezugslinie entsteht. • Die Skalentrommel (5) ist ebenfalls in fünfzig gleiche Teile unterteilt, wobei jeder Strich 0,01mm darstellt und jeder fünfte Strich mit 0 bi 50 durchnummeriert ist.
  • Página 44 DEUTSCH EINTEILUNG IN TAUSENDSTEL MILLIMETER (0,001MM) - (1μM): • Das Ablesen an einer 0,001mm Bügelmessschraube mit Nonius (4) ist genau wie das Ablesen einer 0,01mm Bügelmessschraube, nur dass das Ablesen in tausendstel Millimeter an einer Noniusskala auf der Skalenhülse erfolgt, die aus zehn Unterteilungen besteht, von denen jede zweite nummeriert ist, und jede Unterteilung entspricht 0,001mm.
  • Página 45 DEUTSCH UNTERTEILUNG IN TAUSENDSTEL ZOLL (0,001''): • Die Bezugslinie auf der Hülse (8) hat eine Skaleneinteilung von 0,025". Jeder vierte Strich, der länger als die anderen ist, steht für hundert Tausendstel (0,100"). Beispiel: Der Strich mit der „2” bezeichnet 0,200" usw. •...
  • Página 46 DEUTSCH UNTERTEILUNG IN ZEHNTAUSENDSTEL ZOLL. (0,0001") • Bügelmessschrauben mit Einteilungen für zehntausendstel Zoll werden so abgelesen wie Bügelmessschrauben mit Einteilungen für tausendstel Zoll, nur dass die Zusatz-ablesung in zehntausendstel von einer Noniusskala (4) kommt. Der Nonius besteht aus zehn Unterteilungen auf der Hülse, von denen jede einem zehntausendstel Zoll (0,0001") entspricht.
  • Página 47: Chinese

    外径千分尺 436.1 系列 本手册为施泰力436.1外径千分尺用户指南本文档中的所有规 格均为产品生产时正确的数据, 并有可能发生变化.欲了解更多信息请联系施泰力. PKG08768-UM436.1...
  • Página 48 中国 特性 量程 (inch/mm) 英制 公制 0,0001 0,001 0 - 6 (0 - 150) 分辨率 0,001 0,01 0,0001 0,002 0 - 3 (0 - 75) 精度 0,0002 0,004 4 - 6 (100 - 150) 1. 分辨率: 与数显装置能识别的最小单位有细微差别.对于数显装置为最 近最小移动步距引起的读书变化 (VIM). 2. 精度: 测量值与真实值之间的误差 (VIM). P.S.: VIM - 国际计量术语...
  • Página 49 中国 使用千分尺过程中的防范措施 • 使用纯棉布或皮革清洁千分尺测量端面. • 不要将千分尺暴露在阳光直射或高温环境下. • 避免机械震动冲击, 以免损坏仪器. • 在没有得到允许之前, 请不要私自拆卸千分尺. • 不要使用压缩空气清洗千分尺. • 使用完千分尺后, 清洁千分尺并在测量端面及芯轴上涂上一 层特殊润滑油, 以防止氧化. • 正确的存放千分尺是将其放在初始的随机包装中. 测量过程中的注意事项 • 不要测量旋转中的工件, 这非常危险, 容易导致测量端面损坏. • 不要施加额外过大的测量力. 使用棘轮装置从而获得正确的 测量压力. • 视觉误差:测量时应避免视觉误差. 当观察点与显示不垂直 时就会产生视觉误差. 使视线与套管套筒及游标刻度线垂直 即可避免此误差. 正确 不正确 不正确 PKG08768-UM436.1...
  • Página 50 中国 怎样读千分尺的刻度 初始调整 • 读取测量读数前, 确认仪器已置零. 对于 0-1" (25mm) 量程 千分尺, 仔细清洁测量端面 (1) , 将 2 端面移至重合再开始测 量. 量程超过 1" (25mm) 千分尺, 使用随机带的标准件来进行 清零. • 如有必要, 调整千分尺的零点, 将活动扳手插入到套筒 (7) 的 小槽中, 然后转动套筒直至套管 (8) 上的刻度线与套筒 (5) 上 的零刻度线重合. 千分尺分辨率为 0,001mm 时, 调整零点通过 游标零线...
  • Página 51 中国 百分之一毫米分度 (0,01MM) • 主读数线 (8) 分段刻度为0.5毫米,由主读数线上下错开的垂 直1毫米分段刻度构成. • 套筒 (5) 读数也等分为 50 等份, 每格代表 0,01mm, 每 5 根刻 线为 0 t至 50. 千分尺的读数为: 毫米数加上套管 (7) 上可见的 0,5mm 数及套筒上百分之一毫米分度数. 请看例子: 怎样读千分尺的刻度 请参照下列所示"视线图",并结合使用说明. 3mm 套管分度可见 ................. 3,00mm 套管上 0,5mm 线可见 ..............0,50mm 5 x 0,01= 套筒上刻线...
  • Página 52 中国 分辨率为 (0,001MM) - (1μM) • 0,001mm 分度的千分尺读数方法与 0,01mm 分度千分尺类似, 除了还需从套管分度上读出千分之一分度的读数, 每条刻线 代表 0,001mm. • 首先读取 0,01mm 数值, 同以上方法. 然后, 看哪条 0,001mm 游标线与套筒 (5) 上刻线重合. 如是第一条游标线, 加上 0,001mm 在已得读数上. 请看举例: 怎样读千分尺的刻度 请参照下列所示"视线图",并结合使用说明. 0,01mm 分度前面已得为 ..............3,55mm 套管上的游标刻线 "3" 与套筒上的其中一条重合 ..... 0,003mm 读数为...
  • Página 53 中国 分度为千分之一英寸 (.001'') • 主读数 线 (8)管线上刻度为0.025". 每隔三刻度线就出现一个 较长刻度线,该线代表 0,100" 的倍数. 例如: 标记有 "2" 的刻 度线代表 0,200". • 套筒 (5) 上刻度等分为 25 份, 每份代表 0,001" . 千分尺读数 为: 0.1" 分度读数, 可见的 0,025" 分度读数, 及套筒上 0,001" 分度读数, 例如: 怎样读千分尺的刻度 请参照下列所示"视线图",并结合使用说明. 套管上刻线 "6" 可见 ..............0,600"...
  • Página 54 中国 分度为 0.0001"(.0001") • 读数方法与 ,001" 分度千分尺类似, 除了还要加上套管 (4) 上分 度为 0,0001" 的读数套管上的游标分为 10 份, 每份代表 0,0001". • 欲读取分度为 0,0001" 的千分尺读数,先读取 0,001" 分度的 读数, 再看套管上哪条 0,0001". 分度的刻线与套筒 (5) 上的一条 刻线重合. 如果是套管上的刻线 "7", 则加上 0,0007". 请看例子: 怎样读千分尺的刻度 请参照下列所示"视线图",并结合使用说明. 0,001". 分度的读数值为: ..............0,630"...
  • Página 55: Portugese

    ESTE É UM GUIA DO USUÁRIO PARA O MICRÓMETRO EXTERIOR STARRETT 436.1. TODAS AS ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO ESTÃO CORRETAS NO MOMENTO DA SUA EDIÇÃO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES. POR FAVOR, ENTRE EM CONTACTO COM A STARRETT PARA MAIS INFORMAÇÕES. PKG08768-UM436.1...
  • Página 56 PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS POLEGADA MILÍMETRO FAIXA DE MEDIÇÃO (POL./MM) 0,0001 0,001 Resolução 0 a 6 (0 a 150) 0,001 0,01 0,0001 0,002 0 - 3 (0 - 75) Exatidão 0,0002 0,004 4 - 6 (100 - 150) 1. Resolução: Menor diferença entre indicações de um dispositivo mostrador que pode ser significativamente percebida.
  • Página 57 PORTUGUÊS CUIDADOS AO UTILIZAR O MICRÔMETRO • Limpar as superfícies de medição com tecido macio umedecido em líquido apropriado ou camurça. • Não expor o micrômetro à luz solar direta ou a grandes variações de temperatura. • Evitar choques mecânicos para não afetar o funcionamento. •...
  • Página 58: Ajustes Iniciais

    PORTUGUÊS COMO EFETUAR LEITURA NO MICRÔMETRO AJUSTES INICIAIS • Antes de iniciar a medição, verificar a zeragem do instrumento. Para micrômetros de 0 a 1" (25mm), limpar cuidadosamente as superfícies de medição (1) e fechá-las para efetuar a leitura. Nos micrômetros maiores que 1"...
  • Página 59: Leitura Em Centésimos De Milímetro (0,01Mm)

    PORTUGUÊS LEITURA EM CENTÉSIMOS DE MILÍMETRO (0,01MM) • A linha de leitura principal (8) tem uma graduação fraccionada de 0,5mm, criada por linhas verticais de 1mm acima e abaixo da principal linha de leitura. • O tambor micrométrico (5) é dividido em 50 partes iguais também, sendo numerado a cada 5 traços de 0 a 50, com cada divisão equivalente a 0,01mm.
  • Página 60 PORTUGUÊS LEITURA EM MILÉSIMOS DE MILÍMETRO (0,001MM) - MICROMETRO (1μM) • Para ler um micrômetro com nônio (4) graduado em 0,001mm proceda como no micrômetro graduado em 0,01mm, exceto que a leitura milesimal é obtida através da escala do nônio, a qual possui 10 traços numerados a cada 2, com cada divisão equivalente a 0,001mm.
  • Página 61 PORTUGUÊS LEITURA EM MILÉSIMOS DE POLEGADA (0,001'') • A linha de leitura na manga (8) é graduada para 0.025". Ex.: o traço marcado "2" representa 0,200" e assim por diante. Por exemplo: a linha marcada "2" representa .200" etc. • O tambor (5) é dividido em 25 partes iguais, sendo cada traço equivalente a 0,001"...
  • Página 62 PORTUGUÊS LEITURA EM DÉCIMOS DE MILÉSIMOS DE POLEGADA (0,0001") • Para este tipo de micrômetro, efetuar a leitura em milésimos de polegada, como explicado anteriormente, e utilizar o nônio (4) que possui dez traços gravados no cilindro, sendo que cada traço deste equivale a um décimo de milésimo de polegada (0,0001").
  • Página 63 NORTH AMERICA WWW.STARRETT.COM ATHOL, MA, USA, 01331-1915 EUROPE & ASIA WWW.STARRETT.CO.UK JEDBURGH, SCOTLAND, TD8 6LR SOUTH & CENTRAL AMERICA WWW.STARRETT.COM.BR 13306-900, ITU, SP, BRASIL CNPJ 56.994.700/0001-01 CHINA WWW.STARRETT.COM.CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT.COM PKG08768-UM436.1...

Tabla de contenido