Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Starrett PKG08762

  • Página 2: Lea Atentamente Este Manual

    ANTES DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO PKG08762-UM3754 12/15...
  • Página 3 3754 ELECTRONIC HEIGHT GAGE USER MANUAL PKG08762-UM3754...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    New Battery, Startup Sequence Installing the Batteries Description of the Button Functions Setting the PRESET/ABS Function Setting Limits (Go/No Go Function) Data Output Mounting a 3808MA Test Indicator Accessories Cautions on Use Service Information Spanish French Italian German Chinese Portuguese PKG08762-UM3754...
  • Página 5: Components

    - Vis de blocage - Socle renforcé - Blocco - Base rinforzata - Sperre - Gehärteter Sockel - 锁定装置 - 固定座 - Tranca - Base rígida Display - Pantalla - Affichage - Schermo - Anzeige - 显示屏 - Visor PKG08762-UM3754...
  • Página 7 3754 ELECTRONIC HEIGHT GAGE THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE 3754 DIGITAL HEIGHT GAGE. ALL SPECIFICATIONS IN THIS DOCUMENT ARE CORRECT AT TIME OF PRODUCTION AND ARE SUBJECT TO CHANGE. PLEASE CONTACT STARRETT FOR FURTHER INFORMATION. PKG08762-UM3754...
  • Página 8: Specifications

    ±.0015 (0-18") ±0.04mm ±.002 (18"-24") ±0.05mm Resolution .0005" .01mm Batteries - Lithium coin cells 3V (2), No. CR232 equivalent Power Source 1-1/2 years battery life with average use. Serial Data 4800 BAUD, 8 data bits, no pairity, 1 stop bit PKG08762-UM3754...
  • Página 9: Operating Instructions

    NOTE: If using a dial indicator, be sure to count revolutions of the indicator hand. If using a digital Indicator, depress the ZERO button to change the display to a zero position "0.0000" (0.00mm). PKG08762-UM3754...
  • Página 10 15. Using the fine adjustment mechanism, move the slide until the indicator reads zero. 16. The display will show the exact dimension of the surface or feature being measured with reference to the zero position or datum you set up. PKG08762-UM3754...
  • Página 11: New Battery, Startup Sequence

    If you move the slide too fast it will take longer for the tool to initialize. This start up feature will happen each time a battery is replaced, but will not happen each time you turn on the gage. PKG08762-UM3754...
  • Página 12 Make sure not to move the slide during that time or whenever you zero the tool make sure the slide is locked. PKG08762-UM3754...
  • Página 13: Installing The Batteries

    Fig.3C-E shows the battery drawer removed and the placement of the two CR2032 batteries, positive side up. Carefully push the battery tray into the bezel and secure it with the two screws removed in step 1. FIG. 3A FIG. 3B FIG. 3C FIG. 3D FIG. 3E CR2032, Batteries x2 PKG08762-UM3754...
  • Página 14: Description Of The Button Functions

    Sets the Min and Max values for the Go/No Go function. Refer LIMITS to the section, "Setting Limits" page 16. Press the SHIFT/SET button then press the PRESET button to PRESET enable the PRESET function. Refer to the section "Setting the PRESET Function." page 15. PKG08762-UM3754...
  • Página 15: Setting The Preset/Abs Function

    ABS mode. 11. To return to ABS mode, press and hold the ZERO/ABS button until the ABS icon is lit and the measurement shown will be relative to where you set the preset value. PKG08762-UM3754...
  • Página 16: Setting Limits (Go/No Go Function)

    The MAX and MIN icons will stay off as long as the reading is within the set limits. If the measurement is beyond the set limits the display will flash and either the MIN or MAX LIMIT icon will indicate the direction the limit has been exceeded. 12. To exit Press the LIMITS button. PKG08762-UM3754...
  • Página 17: Data Output

    The height gage output port allows data transmission to devices that support Starrett RS232 format; • To connect the gage to a computer serial port, you will need Cable No. PT61963 (purchased separately) •...
  • Página 18: Mounting A 3808Ma Test Indicator

    Fig.12D shows another way to mount the indicator using the back dovetail rail. 3808 TEST INDICATOR Dovetail Mounts Indicator Attachment (PT99454) FIG. 12A FIG. 12B Using the Bottom Dovetail Mount Using the Rear Dovetail Mount FIG. 12C FIG. 12D PKG08762-UM3754...
  • Página 19: Accessories

    Use one or two drops of instrument oil on a finger and wipe over the vertical bar. Move slide up and down and wipe off the excess oil. Avoid any disassembly or modification of the gage, which will void all warranties. Avoid using anything that might damage the buttons while pressing them. PKG08762-UM3754...
  • Página 20: Service Information

    Is the gage subject to sprays of cutting oils, other coolants and liquids? If the height gage is still inoperative, return it to us for repair. Please include a letter of explanation and ship to: Repair Department The L.S. Starrett Company 165 Crescent Street Athol, MA 01331-1915 PKG08762-UM3754...
  • Página 21: Calibrador De Altura Electrónico

    3754 CALIBRADOR DE ALTURA ELECTRÓNICO ESTA ES LA GUÍA DE USUARIO DE STARRETT PARA EL CALIBRADOR DE ALTURA DIGITAL 3754. TODAS LAS ESPECIFICACIONES CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO SON CORRECTAS EN EL MOMENTO DE SU PRODUCCIÓN Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS. PARA MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON STARRETT.
  • Página 22: Especificaciones

    0,01 mm Baterías: pilas de botón de litio 3 V (2), equivalente n.º CR232 Fuente de alimentación Vida útil promedio de la batería: 1-1,5 años Datos en serie 4800 baudios, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada PKG08762-UM3754...
  • Página 23: Introducción

    NOTA: Si se utiliza un indicador de carátula, asegúrese de contar las revoluciones de la manecilla del indicador. Si se utiliza un indicador digital, pulse el botón ZERO para cambiar la pantalla a una posición cero "0,0000" (0,00 mm). PKG08762-UM3754...
  • Página 24: Uso Del Trazador

    15. Mueva la corredera mediante el mecanismo de ajuste fino hasta que el indicador marque cero. 16. La pantalla mostrará la dimensión exacta de la superficie o característica que se está midiendo con respecto a la posición o punto de referencia cero que se ha configurado. PKG08762-UM3754...
  • Página 25: Nueva Batería, Secuencia De Arranque

    Si mueve la corredera demasiado rápido, la herramienta necesitará más tiempo para iniciarse. Esta puesta en marcha se producirá cada vez que se cambian las pilas, pero no cuando se encienda el calibrador. PKG08762-UM3754...
  • Página 26: Nuevo Punto De Referencia O Referencia Cero, Configuración

    (menos de un segundo). Asegúrese de no mover la corredera durante ese tiempo. Siempre que ponga a cero la herramienta, compruebe que la corredera está bloqueada. PKG08762-UM3754...
  • Página 27: Colocación De Las Pilas

    CR2032, con el polo positivo hacia arriba. Empuje con cuidado la bandeja de la batería en la ranura y fíjela con los dos tornillos que quitó en el paso 1. FIG. 3A FIG. 3B FIG. 3C FIG. 3D FIG. 3E Dos pilas CR2032 PKG08762-UM3754...
  • Página 28: Descripción De Las Funciones De Los Botones

    Define los valores mínimos y máximos para la función Go/No Go. Consulte la LIMITS sección "Ajuste de los límites" en la página 30. Pulse el botón SHIFT/SET y a continuación el botón PRESET para activar PRESET la función PRESET. Consulte la sección "Ajuste de la función PRESET" en la página 29. PKG08762-UM3754...
  • Página 29: Ajuste De La Función Preset/Abs

    ABS. 11. Para volver al modo ABS, mantenga pulsado el botón ZERO/ABS hasta que el icono ABS se encienda. La medición que aparece será la correspondiente al lugar donde se ha ajustado el valor. PKG08762-UM3754...
  • Página 30: Ajuste De Limits (Función Go/No Go)

    MAX y MIN se quedarán fuera, siempre y cuando la lectura esté dentro de los límites establecidos. Si la medición sobrepasa estos límites, la pantalla parpadeará y el icono MIN o MAX LIMIT indicará la dirección en la que se haya superado el límite. 12. Para salir, pulse el botón LIMITS. PKG08762-UM3754...
  • Página 31: Salida De Datos

    El puerto de salida del calibrador de altura permite la transmisión de datos a los dispositivos compatibles con el formato RS232 de Starrett: • Para conectar el calibrador a un puerto de serie del ordenador, necesitará un cable n.º...
  • Página 32: Montaje De Un Indicador De Prueba 3808Ma

    INDICADOR DE PRUEBA 3808 Soportes en cola Sujeción del indicador de milano (PT99454) FIG. 12A Uso de la guía inferior en cola FIG. 12B de milano Uso de la guía posterior en cola de milano FIG. 12C FIG. 12D PKG08762-UM3754...
  • Página 33: Accesorios

    Mueva la corredera arriba y abajo y limpie el exceso de aceite. Evite cualquier desmontaje o modificación del calibrador, puesto que esto invalidará cualesquiera garantías. Evite el uso de cualquier cosa que pueda dañar los botones mientras los pulsa. PKG08762-UM3754...
  • Página 34: Información De Servicio

    ¿Está sometido el calibrador a aerosoles de aceites de corte, refrigerantes u otros líquidos? Si el calibrador de altura sigue sin funcionar, envíenoslo para que lo reparemos. Incluya una carta explicativa y envíelo a: Departamento de reparaciones The L.S. Starrett Company 165 Crescent Street Athol, MA 01331-1915 PKG08762-UM3754...
  • Página 35: French

    JAUGE DE HAUTEUR ÉLECTRONIQUE 3754 CE DOCUMENT EST LE GUIDE D'UTILISATION POUR LA JAUGE DE HAUTEUR ÉLECTRONIQUE 3754 DE STARRETT. TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENUES DANS CE DOCUMENT SONT EXACTES AU MOMENT DE SON ÉDITION ET SONT SUJETTES À CHANGEMENT. VEUILLEZ CONTACTER STARRETT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
  • Página 36 Piles - Piles boutons au lithium 3V (2), compatible Nº CR232 Source d'alimentation Durée de vie de la pile de 1,5 an avec une utilisation moyenne. Données série 4800 BAUD, 8 bits de données, aucune parité, 1 bit d'arrêt PKG08762-UM3754...
  • Página 37 REMARQUE: Si vous utilisez un comparateur à cadran, assurez-vous de compter le nombre de tours de l'aiguille du comparateur. Si vous utilisez un comparateur numérique, appuyez sur le bouton de remise à zéro pour changer l'affichage sur la position zéro "0.0000" (0,00 mm). PKG08762-UM3754...
  • Página 38: Utilisation De La Pointe À Tracer

    15. À l'aide de la molette de réglage fin, déplacez le coulisseau jusqu'à ce que le comparateur affiche zéro. 16. L'écran affichera la dimension exacte de la surface ou de la pièce en train d'être mesurée par rapport à la position zéro ou au point de référence que vous aurez définit. PKG08762-UM3754...
  • Página 39 Si vous déplacez le coulisseau trop rapidement, l'initialisation de l'outil prendra plus de temps. Cette fonctionnalité de démarrage se produira à chaque fois que vous remplacez les piles mais ne se produira pas à chaque fois que vous allumez la jauge. PKG08762-UM3754...
  • Página 40 à zéro de l'outil (en général moins d'une seconde). Assurez-vous de ne pas déplacer le coulisseau pendant ce temps ou à chaque fois que vous remettrez l'outil à zéro assurez-vous que le coulisseau est verrouillé. PKG08762-UM3754...
  • Página 41: Installation Des Piles

    CR2032 avec le signe plus vers le haut. Pousser délicatement le bac à piles dans le cadran et fermez-le avec les deux vis que vous avez retirées à l'étape 1. FIG. 3A FIG. 3B FIG. 3C FIG. 3D Piles CR2032 x2 FIG. 3E PKG08762-UM3754...
  • Página 42 LIMITES "Réglage des limites" à la page 44. Appuyez sur le bouton SHIFT/SET puis appuyez sur le bouton PRESET activer la fonction PRESET PRESET (préréglage). Reportez-vous à la section "Réglage de la fonction de préréglage" à la page 43. PKG08762-UM3754...
  • Página 43: Réglage De La Fonction Preset (Préréglage) /Abs

    ABS. 11. Pour revenir au mode ABS, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ZERO/ABS jusqu'à ce que l'icône ABS s'allume et la mesure indiquée sera relative à la valeur sur laquelle vous définirez la valeur de préréglage. PKG08762-UM3754...
  • Página 44 Dès l'instant que la mesure dépasse les limites définies, l'affichage clignotera et vous verrez s'afficher l'icône des limites MIN ou MAX pour vous signaler le type de limite qui a été dépassée. 12. Pour sortir, appuyez sur le bouton LIMITS. PKG08762-UM3754...
  • Página 45: Affichage Des Données

    Le port de sortie de la jauge de hauteur permet de transférer des données vers des périphériques compatibles au format RS232 de Starrett ; • Pour connecter la jauge au port série d'un ordinateur, vous aurez besoin d'un câble n°...
  • Página 46 à queue d'aronde. COMPARATEUR D'ESSAI 3808 Fixations en queue De la fixation du comparateur d'aronde (PT99454) FIG. 12A FIG. 12B Utilisation de la fixation inférieure à queue d'aronde Utilisation de la fixation arrière à queue d'aronde FIG. 12C FIG. 12D PKG08762-UM3754...
  • Página 47: Précautions D'utilisation

    Faites glisser le coulisseau vers le haut et le bas et essuyez les excès d'huile. Évitez tout démontage ou modification de la jauge car cela annulera toutes les garanties. Évitez d'utiliser tout matériel ce qui pourrait endommager les boutons lorsque vous les appuyés. PKG08762-UM3754...
  • Página 48: Informations Sur L'entretien

    ? Si la jauge de hauteur ne fonctionne toujours pas, veuillez nous la retourner pour réparation. Incluez une lettre d'explication et expediez le produit à : Service d'entretien The L.S. Starrett Company 165 Crescent Street Athol, MA 01331-1915 PKG08762-UM3754...
  • Página 49 3754 MISURATORE D'ALTEZZA ELETTRONICO IL PRESENTE È UN MANUALE D'USO STARRETT PER IL MISURATORE D'ALTEZZA DIGITALE 3754. TUTTE LE SPECIFICHE CONTENUTE IN QUESTO DOCUMENTO SONO CORRETTE NEL MOMENTO DELLA PRODUZIONE E SONO SOGGETTE A MODIFICHE. SI PREGA DI CONTATTARE STARRETT PER ULTERIORI INFORMAZIONI.
  • Página 50: Italian

    Batterie - pile a bottone al litio 3V (2), num. CR232 equivalente Fonte di corrente 1 anno e mezzo di durata della batteria con utilizzo medio. Dati di Serie 4800 BAUD, 8 bit di dati, nessuna parità, 1 bit di stop PKG08762-UM3754...
  • Página 51: Per Iniziare

    N.B.: Se si utilizza un indicatore analogico, assicuratevi di contare i giri della mano dell'indicatore. Se si utilizza un indicatore digitale, premere il tasto ZERO per modificare la visualizzazione di una posizione zero "0.0000" (0,00 mm). PKG08762-UM3754...
  • Página 52: Utilizzare Un Marcatore

    15. Utilizzando il meccanismo di regolazione fine, spostare il cursore finché l'indicatore non indichi zero. 16. Lo schermo mostrerà l'esatta dimensione della superficie o caratteristica da misurare con riferimento alla posizione zero o dato precedentemente impostato. PKG08762-UM3754...
  • Página 53 Se si sposta la diapositiva troppo velocemente, ci vorrà più tempo per avviare il dispositivo. Questa funzione di avvio si verificherà ogni volta che la batteria viene sostituita, maciò non succederà ad ogni accensione del misuratore. PKG08762-UM3754...
  • Página 54 è un aiuto visivo per comprendere quanto tempo occorre aspettare per azzerare il dispositivo, meno di un secondo. Assicurarsi di non spostare il cursore in quella fase; allo stesso tempo, quando si azzera il dispositivo, assicurarsi che il cursore sia bloccato. PKG08762-UM3754...
  • Página 55: Installazione Delle Batterie

    La Fig.3C-E mostra che il vano batterie è stato rimosso e il posizionamento delle due batterie CR2032, lato+ verso l'alto. Riposizionare con cautela il vano batteria all'interno della lunetta e fissarla con le due viti rimosse al punto 1. FIG. 3A FIG. 3B FIG. 3C FIG. 3D FIG. 3E CR2032, batterie x2 PKG08762-UM3754...
  • Página 56 Imposta i valori Min e Max per la funzione Go/No Go. Fare riferimento alla LIMITS sezione "Impostazione dei limiti", a pagina 58. Premere il pulsante di SHIFT/SET, quindi premere il programmazione PRESET PRESET per attivare la funzione di programmazione. Fare riferimento alla sezione "Impostazione della funzione PRESET", a pagina 57. PKG08762-UM3754...
  • Página 57 ABS. 11. Per tornare alla modalità ABS, tenere premuto il pulsante ZERO/ABS finché non si accende l'icona ABS e la misurazione mostrata si riferirà al punto in cui si definisce il valore preimpostato. PKG08762-UM3754...
  • Página 58 Le icone MAX e MIN rimarranno visibili purché la lettura rientri nei limiti stabiliti. Nel caso in cui la misurazione dovesse eccedere i limiti impostati, lo schermo lampeggerà e l'icona LIMITE MIN o MAX indicherà la direzione del limite che è stato superato. 12. Per uscire, premere il pulsante LIMITS. PKG08762-UM3754...
  • Página 59 La porta di uscita del misuratore d'altezza permette la trasmissione di dati a dispositivi che supportano il formato Starrett RS232; • Per collegare il misuratore ad una porta seriale del computer, è necessario il cavo Num.
  • Página 60 Fig.12D mostra un altro modo per montare l'indicatore utilizzando la guida a coda di rondine posteriore. INDICATORE DI TEST 3808 Binari a coda di Collegamento rondine dell'Indicatore (PT99454) FIG. 12A FIG. 12B Utilizzando l'Attacco inferiore a coda di rondine Utilizzando il binario a coda di rondine posteriore FIG. 12C FIG. 12D PKG08762-UM3754...
  • Página 61 Spostarsi verso l'alto e verso il bassso, e rimuovere l'olio in eccesso. Evitare qualsiasi smontaggio o modifica del misuratore, poiché ciò annullerebbe tutte le garanzie. Evitare l'uso di tutto ciò che potrebbe danneggiare i pulsanti in fase di pressione. PKG08762-UM3754...
  • Página 62: Informazioni Di Servizio

    Se il misuratore d'altezza non è ancora operativo, rivolgersi a noi per la riparazione. Si prega di includere una lettera di spiegazione e di spedire il tutto a: Repair Department The L.S. Starrett Company 165 Crescent Street Athol, MA 01331-1915...
  • Página 63: German

    3754 ELEKTRONISCHES HÖHENMESSGERÄT DIES IST EINE STARRETT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS DIGITAL-HÖHENMESSGERÄT 3754. ALLE TECHNISCHEN ANGABEN IN DIESEM DOKUMENT SIND ZUM HERSTELLUNGSZEITPUNKT GÜLTIG. ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN. BITTE KONTAKTIEREN SIE STARRETT, FALLS SIE WEITERE INFORMATIONEN BENÖTIGEN. PKG08762-UM3754...
  • Página 64: Technische Daten

    ±0,04 mm Genauigkeit 24" ±0,0015 (0-18") ±0,04 mm ±0,002 (18"-24") ±0,05 mm Auflösung 0,0005" 0,01mm Batterien - Lithium-Knopfzellen 3V (2), Nr. CR232 oder gleichwertig Energiequelle 1-1/2 Jahre Batterielebensdauer bei durchschnittlichem Gebrauch. Seriendaten 4800 Baud, 8 Datenbits, keine Parität, 1 Stoppbit PKG08762-UM3754...
  • Página 65: Erste Schritte

    Teil immer gleich ist. BITTE BEACHTEN: Wenn Sie einen Indikator mit Zifferblatt benutzen, achten Sie darauf, dass Sie die Umdrehungen des Indikatorzeigers zählen. Bei Verwendung einer digitalen Anzeige drücken Sie die NULL-Taste, um das Display auf eine Nullposition "0.0000" (0,00 mm) einzustellen. PKG08762-UM3754...
  • Página 66 15. Bewegen Sie den Schlitten unter Verwendung der Feineinstellung, bis die Anzeige Null anzeigt. 16. Das Display zeigt die genaue Dimension der Oberfläche oder des zu messenden Objekts mit Bezug auf die Nullstellung oder die Bezugshöhe, die Sie eingestellt haben. PKG08762-UM3754...
  • Página 67 Sie den Schlitten oder drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste Wenn Sie den Schlitten zu schnell bewegen, dauert die Initialisierung des Geräts länger. Diese Start-up-Funktion erfolgt jedesmal, wenn eine Batterie ausgewechselt wird, aber es geschieht nicht jedes Mal, wenn Sie das Gerät anschalten. PKG08762-UM3754...
  • Página 68 Hinweis darauf, wie lange Sie warten sollten, bis die Anzeige auf Null zurückgeht, weniger als eine Sekunde. Achten Sie darauf, während dieser Zeit den Schlitten nicht zu bewegen; oder wenn Sie das Gerät auf Null setzen, darauf, dass der Schlitten gesperrt ist. PKG08762-UM3754...
  • Página 69: Einlegen Der Batterien

    CR2032, mit der positiven Seite nach oben. Schieben Sie das Batteriefach vorsichtig in die Fassung und befestigen Sie es mit den beiden Schrauben, die Sie in Schritt 1 entfernt haben. ABB. 3A ABB. 3B ABB. 3C ABB. 3D ABB. 3E CR2032, Batterien x2 PKG08762-UM3754...
  • Página 70 Legt die Min- und Max-Werte für die Go/No Go-Funktion fest. Lesen Sie den LIMITS Abschnitt "Einstellung der Limits", Seite 72. Drücken Sie die SHIFT/SET-[Umschalten/Einstellen] Taste und drücken Sie dann PRESET die PRESET-Taste, um die PRESET-Funktion zu aktivieren. Lesen Sie den Abschnitt "Einstellung der PRESET-Funktion." Seite 71. PKG08762-UM3754...
  • Página 71 Das Gerät erinnert sich an die voreingestellte Position, selbst wenn Sie den ABS- Modus verlassen. 11. Um in den ABS-Modus zurückzukehren, drücken und halten Sie die ZERO/ABS- Taste, bis das ABS-Symbol leuchtet und die angezeigten Messwerte relativ zu dem von Ihnen eingestellten Preset-Wert sein werden. PKG08762-UM3754...
  • Página 72 Grenzwerte bleibt. Wenn die Messung außerhalb der eingestellten Grenzen liegt, blinkt die Anzeige und entweder das MIN- oder das MAX-LIMIT-Symbol zeigt an, in welche Richtung der Grenzwert überschritten ist. 12. Zum Beenden drücken Sie die LIMITS-Taste. PKG08762-UM3754...
  • Página 73 Sie darauf, dass Sie die Datenabdeckung wieder aufsetzen, um die Elektronik vor Staub und Flüssigkeiten zu schützen. Der Höhenmesser-Ausgangsport ermöglicht die Datenübertragung zu Geräten, die das Starrett RS232-Format unterstützen; • Um den Höhenmesser an die serielle Schnittstelle eines Computers anzuschließen, benötigen Sie Kabel Nr. PT61963 (das gesondert gekauft werden muss).
  • Página 74 Schiene. Die Pfeile zeigen den ungefähren Bewegungsbereich der Klemme. Abb. 12D zeigt eine weitere Möglichkeit, den Indikator unter Verwendung der rückseitigen Schwalbenschwanz-Schiene anzubringen. 3808 TEST-INDIKATOR Schwalbenschwanz- Indikator-Halterung Halterungen (PT99454) ABB. 12A ABB. 12B Unter Verwendung der unteren Schwalbenschwanzhalterung Unter Verwendung der hinteren Schwalbenschwanzhalterung ABB. 12C ABB. 12D PKG08762-UM3754...
  • Página 75 Säule. Bewegen Sie den Schlitten nach oben und unten und wischen Sie das überschüssige Öl ab. Vermeiden Sie jede Demontage oder Modifikation des Höhenmessers. In diesem Fall erlöschen alle Garantien. Vermeiden Sie alles, was die Tasten beschädigen könnte, während Sie sie betätigen. PKG08762-UM3754...
  • Página 76 Wenn der Höhenmesser immer noch nicht funktioniert, senden Sie ihn an uns zur Reparatur zurück. Bitte fügen Sie einen Brief mit einer Erklärung bei und senden Sie ihn an: Reparaturabteilung L.S. Starrett Company 165 Crescent Street Athol, MA 01331-1915 PKG08762-UM3754...
  • Página 77: Chinese

    3754 电子高度规 这是施泰力3754型数显高度规的用户指南. 本文档中的所有规格均为产品生产时正确的数据, 并有可能发生变化.欲了解更多信息请联系施泰力. PKG08762-UM3754...
  • Página 78 背面 型号 英寸 毫米 12" 0-12 0-300 测量范围 24" 0-24 0-600 12" ±0.0015 ±0.04mm ±0.0015 24" ±0.04mm (0-18") 准确性 ±0.002 ±0.05mm (18"-24") .0005" .01mm 分辨率 电池 - 锂纽扣电池3V (2),编号 CR232, 电源 相当于平均使用寿命为1-1.5 年的电池. 4800 BAUD, 8位数据位, 无奇偶校验位, 1位停止位 序列数据 PKG08762-UM3754...
  • Página 79 中国 操作说明 开始使用 重要提示:首先,请阅读下列步骤3 和 4,了解高度规的设置. 清洁高度规的底座和要使用的表面板或基准面. 安装高度规附带的电池.请参阅第83页的"电池盒拆卸" 和 "电池更换"说明. 注意:将新电池插入高度规后,仪器会自动开机,并完成启动过程.请参见下 面的步骤4 按照第81页关于"新电池安装,启动顺序"和"新基准尺寸/零基准面,安 装"部分的说明进行操作. 现在高度规已准备就绪了.您可以按下高度规的开/关按钮接通电源或 移动滑块. 如果无滑块移动或按钮没有按下超过20分钟,高度规将自动关闭(显示 屏将变为空白).滑块的移动将启动显示屏,但不会消除上次读数. 使用指示器建立零基准面 理想的情况下,指示器应与附件一起安装在高度规上(PN: 99454 未提供) 并将其作为一个定位装置.零基准面的位置可以是表面板本身,一个测 量块,或是产品上的一个参考面. 松开位移滑块及其载体上的锁紧装置,移动位移滑块,使指示器的接触 面略高于但不接触零基准表面. 松开位移滑块及其载体上的锁紧装置,移动位移滑块,使指示器的接触 面略高于但不接触零基准表面.使用微调旋钮,移动滑快,直到指示器上 显示读数.转动微调旋钮,直到指示器读数为零. 10. 按Zero/ABS按钮使高度规归零.这样,当你测量零件时,该指标将确保被 测量零件上承受的压力始终是相同的. 注意:如果使用刻度盘指示器,要确保计算指示器指针的转数.如果使用数 字指示器,按下归零按钮使显示器的读数回到零的位置"0.0000"(0.00mm). PKG08762-UM3754...
  • Página 80 中国 使用探针 11. 高度规上配置的探针可使用探针夹固定. 12. 探针所接触的表面将是零基准面. 13. 高度规的操作包括上述"使用指示器建立零基准面"和以下所述的"高 度测量". 注意:使用探针接触工作台面取决于操作员的"感觉",即探针应该轻触该表 面,而不应施加过大的压力. 高度测量 14. 松开高度规滑块和微调的锁紧装置,然后移动高度规的位置,使得指示 器的接触面恰好位于需要测量的表面之上. 15. 使用微调功能,移动滑块直到指示器的读数为零. 16. 显示屏将显示被测量的表面或物体相对于所设置的零基准面或基准尺 寸的精确尺寸. PKG08762-UM3754...
  • Página 81 中国 新电池安装,启动顺序 你每次放入一组新电池,高度规就会重新启动. 该启动过程始于图2A并一直进行到图2E.在启动过程结束时,显示屏的 读数将停止(如图2E(CAL)),并等待您的行动. 图 2A 图 2A 全灯显示 目录号 图 2C 图 2D 目录号移至左侧 固件版本,每条虚线 图 2E 当"CAL"显示时,缓慢地上下移动滑块,直到所显示的读数变为高度规的 测量值.上下移动滑块将起到校准指示器的作用. 如果你没有移动滑块,"Cal"将停留在显示屏上10秒,然后显示屏会变为 空白.移动滑块或快速按开/关按钮会返回到"Cal"模式. 如果你过快地移动滑块会延长设备初始化所需的时间.该启动过程将 会在每次电池更换时进行,但不会在高度规每次开启时进行. PKG08762-UM3754...
  • Página 82 中国 基准尺寸/零基准面,安装" 在出现"CAL"模式后,你将需要设置基准尺寸或零基准面.零基准面的位 置可以是表面板本身,一个测量块,或是某个产品/零件上的一个参考面. 移动滑块到零基准或基准尺寸的位置后将滑块锁紧,按Shift按钮,然后 再按Preset按钮两次. 高度规现在就会归零. 要退出ABS模式,按Zero/ABS按钮.显示屏上将出现一条虚线,并将逐步 从左至右消失;这是在设备归零时您需要等待的时间,即不到一秒钟.确 保在这段时间内不要移动滑块,而且每当设备归零时均需确保滑动是 被锁定的. PKG08762-UM3754...
  • Página 83 中国 安装电池 要安装随附的电池,首先使用一个小的飞利浦螺丝刀取下图3B中所示 的两颗螺丝. 图3C-E显示电池盒被取出并放置了两节CR2032电池,正极朝上.小心将电 池托盘推入挡板,并拧紧在步骤1中卸下的两个螺丝予以固定. 图 3A 图 3B 图 3C 图 3D CR2032,电池X2 图 3E PKG08762-UM3754...
  • Página 84 中国 按钮功能说明 图4 LIMIT和PRESET功能需与SHIFT/SET键一起使用.要启用这些功能,请首先按 SHIFT/SET键.设置的图标将出现在显示屏上,然后按下与所需功能相应的 按钮. 开/关 电源开关.按住4秒钟. 按钮 ± 加/减按钮可设置读数的方向(极性) 按HOLD按钮片刻以获取显示屏上的读数.HOLD 图标将 HOLD 会显示,同时测量的数值将停留在显示屏上不变.要消除 HOLD,可再次按下按钮. IN/mm 英制或公制值之间切换的显示. 转换 / 该双重功能按钮被用来启动预设和限制(Go/No Go)的功能.启 设置 用时SET图标将显示在显示屏上. 双重功能按键.使显示的读数归零或启用ABS模式.要使显 Zero/ABS 示的读数归零,按键一次然后松开.按住2秒可启动ABS模 式,然后再快速按键一次,退出ABS模式. 为Go/No Go功能设置最小值和最大值.请参照第86页的"设 LIMIT 定范围". 按转换 / 设置按钮,然后按PRESET按钮,启用预设功能.请参 Preset 见第85页"设定预设功能". PKG08762-UM3754...
  • Página 85 上,图 5. 预设值可被设置为: ±99.9999英寸或±9999.99毫米 按转换 设置按钮,然后按Preset按钮.SET和 PRESET图标将出现在显示屏上.PRESET图标应 图 5 该闪烁(图6). 从PRESET图标向正/负号图标移动,按转换 / 设置按钮.指示灯闪烁表明 该图标现在可以被更改.要改变图标按Preset按钮. 要移动到下一个数字,按转换 / 设置按钮. 图7,要增加读数的数值按Preset按钮. 重复步骤4,5和6,直到所有数字都 已按您想要的方式设置完成. 要退出PRESET功能并使读数反映 滑块的实际位置,按转换 / 设置按 钮,直到Preset图标闪烁.确保滑块 位于正确的位置,然后按下PRESET 按钮.这将记录滑块当前所在位置 图 6 并将其作为PRESET的位置. 10. 要退出PRESET模式按住Zero/ABS按钮.高度规将记住该PRESET位置,即使 退出ABS模式. 11. 要返回到ABS模式,按住Zero/ABS按 钮,直到ABS图标亮起,这时所显示 的测量读数是相对于您所设定的 预设值的. 图 7 PKG08762-UM3754...
  • Página 86 (图 9). 图 8 按转换 / 设置按钮.LIMIT图标会 闪烁. 调整高度规到所需的最小值. 按转换 / 设置按钮以获取最小 值.LIMIT图标将停止闪烁. 按LIMIT按钮.MAX LIMIT图标将显示 在显示屏顶部中间的位置(图10) 按转换 / 设置按钮.LIMIT图标 图 9 会闪烁. 调整高度规到所需的最大值. 10. 按转换 / 设置按钮以获得最大 值.LIMIT图标将停止闪烁. 11. 按LIMIT按钮.LIMIT和SET图标会一 直停留在显示屏上.MAX和MIN图标 将保持关闭,只要所测量的读数是 在设定范围内.如果测量值超出设 图 10 定范围,显示屏的灯会闪烁,同时 MIN或MAX图标会出现以显示是在哪里超出了范围. 12. 要退出按LIMIT按钮. PKG08762-UM3754...
  • Página 87 • 我 们 DataSure无 线 通 信 线 是 完 全 兼 容 的 .您 将 需 要 使 用 的 1500-1-N Gateway,1500-3A-3N Endnode和1500-2-N路由器,后者适用于距离较远的情 况(单独购买). • 我们的733智能电缆会通过USB端口将高度规与计算机相连接,并且完全 兼容.您可以将目录号为733SCU,733SCKB,或733SCM产品与我们的7612或 7613 Data Multiplexer Gage(数据多路选择器测量仪)一起使用,以便同时利 用多种工具收集信息. • 串行输出格式4800 BAUD,8位数据位,无奇偶校验位,1位停止位和ASCII数据. • 16个字符后跟一个回车符(0DH)和换行符(0AH). • 讯息长度(18个字符)45 MSEC. PKG08762-UM3754...
  • Página 88 中国 安装一个3808MA测试指示器 指示器的附件夹具取代了标准的探针.该夹具可将燕尾检测指标器或 电子探针与高度规相连接.指示器是被用来确保作用于零件的向下压 力与原始的零基准面相同. 松开载体夹具上的螺丝,将探针取出.把探针放在旁边安全的地方. 图12A显示了指示器的底部,箭头所指为燕尾安装导轨. 图12B说明如何将指标器安装到PT99454指示器附着夹具和高度规的 侧臂上. A. 显示的是将指示器固定到附件所使用的螺钉.您将需要使用一个 3/32"内六角扳手来拧紧此螺钉. B. 显示的是用来拧紧夹具的旋钮,您可以改变指示器连接到附着 装置的角度. 图12C显示的是使用底部燕尾导轨安装的指示器.箭头表示的是夹具的 大致活动范围. 图12D显示出了使用背面燕尾导轨安装指示器的另一种方式. 3808测试指标 燕尾底座 指标器附件 (PT99454) 图 12A 图 12B 使用底部的燕尾底座 使用后部的燕尾底座 图 12C 图 12D PKG08762-UM3754...
  • Página 89 紧固件和杆 PT22430 72442 的单元 杆.一个直径为1/4"(6.3mm),另一 个直径为3/8"(9.5mm). 该单元包括一个紧固件和两 公制尺寸的紧固 根4"(100mm)的杆.一个直径 PT27171 66457 件和杆的单元 为0.236"(6mm),另一个直径为 0.315"(8mm). 该燕尾夹具取代了标准的探 针.参见第89页关于这种高度 PT99454 68713 指示灯附件 规附着装置的安装和使用的 详细信息. 使用注意事项 不要将本仪器储存在极端温度的环境 - 低于10°F (-12°C)或高于130°F (54°C). 为获得最佳效果,高度规应在无灰尘,无切削润滑油、冷却剂和其他液 体喷雾的环境. 这是一种精密仪器,因此应尽量小心避免碰撞或掉落. 高度规已经被校准在68°F(20°C).避免在阳光直射下或在热或冷气流中 使用此高度规.为了达到最佳效果,请在恒定的温度下使用,如果将此设 备移动至温差超过10°F(10°C)的地方,应静置至少一小时,在设备适应新 的温度后再使用. 使用干净且不起毛的布的清洁高度规的垂直杆.涂一层很薄的润滑 油.在手指上滴一至两滴仪器润滑油并用其擦拭垂直杆.上下移动滑块, 并擦去多余的油. 请勿拆卸或更改仪器,这将导致保修失效. 请勿使用异物按压按钮以免造成损坏. PKG08762-UM3754...
  • Página 90 以 过 高 的 速 度 移 动 高 度 规 的 滑 块 时 ,显 示 屏 出 错 误 显 示 /超 速 现"ERR04"字样.该功能将取消显示,而不是显示不正 指示器 确的读数. 当电池电量不足时,显示屏将显示电池符号.更换两个 新的CR2032电池. 低电量 参见第83页的"安装电池" 精度损失 高度规的底座和表面板是否清洁? 指示器或探针是否紧固到位? 指示器或探针是否干净无杂物? 是否已对照校准标准检查精度? 是否在异常潮湿的环境中使用此高度规? 高度规的使用环境中是否有切削润滑油、冷却剂和其他液体喷雾? 如果高度计仍不能操作,请将其返回给我们进行维修. 请在将其寄还时随附一封解释信函: 维修部 The L.S. Starrett Company 165 Crescent Street Athol, MA 01331-1915 PKG08762-UM3754...
  • Página 91: Calibrador Eletrónico De Altura

    ESTE É UM GUIA DO UTILIZADOR PARA O CALIBRADOR DE ALTURA DIGITAL STARRETT 3754. TODAS AS ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO ESTÃO CORRETAS NO MOMENTO DA SUA EDIÇÃO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES. POR FAVOR, ENTRE EM CONTACTO COM A STARRETT PARA MAIS INFORMAÇÕES. PKG08762-UM3754...
  • Página 92: Especificações

    Baterias - células de lítio de 3V (2), No. CR232 equivalente Fonte de energia 1 ano e ½ de vida da bateria com uso médio. Dados de Série 4800 BAUD, 8 bits de dados, sem paridade, 1 bit de paragem PKG08762-UM3754...
  • Página 93 NOTA: Se estiver a usar um indicador rotativo, certifique-se de que conta as voltas do ponteiro indicador. Se estiver a usar um indicador digital, coloque o botão ZERO para cima, para mudar o visor para uma posição zero "0.0000" (0,00 mm). USAR UM TRAÇADOR PKG08762-UM3754...
  • Página 94 15. Usando o mecanismo de ajuste fino, mova o carro até que o indicador leia zero. 16. O mostrador indicará a dimensão exata da superfície ou da característica a ser medida, com referência à posição zero ou ponto de referência configurado por si. PKG08762-UM3754...
  • Página 95 (ligar/desligar). Se mover o carro muito rapidamente, levará mais tempo para a ferramenta se inicializar. Esta funcionalidade de arranque acontecerá sempre que substituir as baterias, mas não irá acontecer de todas as vezes que ligar o calibrador. PKG08762-UM3754...
  • Página 96 é uma indicação visual de quanto tempo deve esperar para a ferramenta sair do zero, ous seja, menos de um segundo. Certifique-se de que não move o carro durante esse tempo ou sempre que colocar a ferramenta a zeros, verifique se o carro está bloqueado. PKG08762-UM3754...
  • Página 97: Instalação Das Pilhas

    CR2032, com o lado positivo para cima. Empurre cuidadosamente o compatimento da bateria no encaixe e fixe-o com os dois parafusos removidos na etapa 1. FIG. 3A FIG. 3B FIG. 3C FIG. 3D 2 baterias CR2032 FIG. 3E PKG08762-UM3754...
  • Página 98 Define os valores Mínimo e Máximo para a função Go/No Go (Ir/Não ir). LIMITS Consulte a secção, "Configuração de limites" na página 100. Prima o botão SHIFT/SET e, em seguida, prima o botão PRESET PRESET para ativar a função predefinida. Consulte a secção "Configuração da função PRESET (Predefinição)", na página 99. PKG08762-UM3754...
  • Página 99 ABS. 11. Para voltar ao modo ABS, mantenha premido o botão ZERO/ABS. Até que o ícone ABS se acenda e a medição apresentada será relativa ao ponto onde definiu o valor predefinido. PKG08762-UM3754...
  • Página 100 MAX e MIN ficarão apagados desde que a leitura se encontre dentro dos limites estabelecidos. Se a medida for além dos limites estabelecidos o visor piscará e o ícone de limite MIN ou MAX indicará a direção em que o limite foi ultrapassado. 12. Para sair, prima o botão LIMITS. PKG08762-UM3754...
  • Página 101: Saída De Dados

    A porta de saída do Calibrador de Altura permite a transmissão de dados para dispositivos que suportam o formato Starrett RS232; • Para ligar o calibrador à porta de série de um computador, precisará do Cabo Nº.
  • Página 102: Indicador De Teste 3808

    INDICADOR DE TESTE 3808 Montagens de cauda Extensão do indicador de andorinha (PT99454) FIG. 12A FIG. 12B Uso da cauda de andorinha montada pelo fundo Uso da cauda de andorinha montada pela traseira FIG. 12C FIG. 12D PKG08762-UM3754...
  • Página 103: Acessórios

    Mova o carro para cima e para baixo e limpe o excesso de óleo. Evite qualquer desmontagem ou modificação do calibrador, o que anulará todas as garantias. Evite o uso de qualquer coisa que possa danificar os botões ao premi-los. PKG08762-UM3754...
  • Página 104: Perda De Precisão

    O indicador sujeito a salpicos de óleos de corte ou outros refrigerantes e líquidos? Se o calibrador de altura continuar sem funcionar, devolva-nos o mesmo para reparação. Por favor, inclua uma carta de explicação e envie para: Departamento de Reparações The L.S. Starrett Company 165 Crescent Street Athol, MA 01331-1915 PKG08762-UM3754...
  • Página 105 NORTH AMERICA WWW.STARRETT.COM ATHOL, MA, USA, 01331-1915 EUROPE & ASIA WWW.STARRETT.CO.UK JEDBURGH, SCOTLAND, TD8 6LR SOUTH & CENTRAL AMERICA WWW.STARRETT.COM.BR 13306-900, ITU, SP, BRASIL CNPJ 56.994.700/0001-01 CHINA WWW.STARRETT.COM.CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT.COM PKG08762-UM3754...

Este manual también es adecuado para:

Um3754

Tabla de contenido