Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Audia
®
AudiaFUSION
Manual
January 2015
Biamp Systems | 9300 S.W. Gemini Drive | Beaverton, Oregon | 97008 | U.S.A. | +1.503.641.7287 | www.biamp.com | 585 0271.90c

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biamp AudiaFUSION

  • Página 1 Audia ® AudiaFUSION Manual January 2015 Biamp Systems | 9300 S.W. Gemini Drive | Beaverton, Oregon | 97008 | U.S.A. | +1.503.641.7287 | www.biamp.com | 585 0271.90c...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Intended for Installation and Service by Skilled Personnel Only: CAUTION – To reduce the Risk of Electric Shock, Installation and Service of Biamp Products should be conducted only by Skilled Persons who are Biamp Qualified Audio Installation Professionals. Do not perform any servicing other than that contained in the Operating Instructions unless you are a Skilled Person qualified to do so.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Channel-to-Channel Failover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 AudiaFUSION & AM-600 CARD SPECIFICATIONS .
  • Página 4: Audiafusion

    Intuitive software provides audio system design via PC and allows easy selection, viewing and calibration of numerous audio components: mixers, combiners, matrixes, equalizers, filters, crossovers, dynamics, routers, delays, meters, generators, diagnostic tools, and more. Once a system design is compiled, it is downloaded into AudiaFUSION, where it can be controlled via AMX, Crestron, other ®...
  • Página 5: Front Panel

    System Indicators The LED indicators on the front panel provide information about the function and operational status of the AudiaFUSION chassis and any installed AM-600 amplifier modules. Columns one through eight correspond to the eight amplifier module slots. The remaining LEDs correspond to the AudiaFUSION chassis.
  • Página 6: Chassis Indicators

    Use the Audia software to determine the specific type of chassis warning or alarm that has occurred. Activity is a tri-color LED that illuminates to show the configuration status of the AudiaFUSION unit. If the LED is dark, there is no configuration in the unit.
  • Página 7: Rear Panel

    Serial Control Port. External devices may also be controlled or signaled via the Serial Control Port by utilizing Command String blocks within the Audia system design. The port is a DB9 female with pin 2 [RXD], pin 3 [TXD], and pin 5 [GND] connected. AudiaFUSION is an RS-232 DCE device.
  • Página 8: Am-600

    Table 1 . CobraNet interface status LEDs AM-600 AM-600 is the Amplifier Module card. An AudiaFUSION chassis can be populated with up to eight AM-600 cards. Output Use the yellow plug-in barrier strip connectors to connect loudspeaker level outputs. If stranded speaker wire is used, be sure to incorporate all strands into the connector, as stray strands can short to the adjacent terminal or chassis.
  • Página 9: Amplifier-To-Amplifier Failover

    Relays isolate the output terminals on the secondary AudiaFUSION unit. Relays are normally open. When a configuration is received, relays close on the primary AudiaFUSION and remain open on the redundant AudiaFUSION. On failover, the relay positions are reversed. Parallel Wiring...
  • Página 10: Channel-To-Channel Failover

    The primary amplifier module will resume control after the fault condition is cleared and the unit is re-powered. * A Short Circuit alarm will cause failover only if the Persistent Short Circuit Delay time property in the AudiaFUSION is exceeded.
  • Página 11: Audiafusion & Am-600 Card Specifications

    AudiaFUSION SPECIFICATIONS AudiaFUSION SPECIFICATIONS Inputs: Overall Dimensions: 20 bits, 48 kHz, supported CobraNet latency 5-1/3, 2-2/3 or 1-1/3 ms Height: 5.25 inches (133mm) software configurable Width: 19 inches (483mm) Depth: 17.25 inches (438mm) Connection: Weight: RJ45 with shielded Ethernet cable...
  • Página 12: Block Diagram

    AudiaFUSION SPECIFICATIONS AudiaFUSION Block Diagram NETWORK AMPLIFIER MODULE CARD CLASS D SLOT 1 SLOT 2 AMPLIFIER DETECTION SLOT 3 SLOT 4 SLOT 5 SLOT 6 SLOT 7 SLOT 8 TEMPERATURE IMPEDANCE MONITORING CobraNet CobraNet Audio Ethernet 10/100 Control ETHERNET RS-232...
  • Página 13: 115 Vac Current Draw And Heat Output

    AudiaFUSION 115 VAC current draw and heat output To determine the AC line current draw and heat output for the configuration, start by finding the total power for the configured AudiaFUSION chassis. Then refer to the column that describes the type of audio levels the amplifier will be producing. If your configuration uses more amplifier modules than the number shown, add 0.3 amps and 112 BTU/hr for each additional module in the chassis.
  • Página 14 9. Biamp systems shall not be liable for special, indirect, incidental, or consequential damages, including lost profits or loss of use arising out of the purchase, sale, or use of the products, even if BIAMP Systems was advised of the possibility of such damages.
  • Página 15: Ec Declaration Of Conformity

    DIRECTIVES below except as noted herein. Any alterations to the product not agreed upon and directed by Biamp Systems Corporation will invalidate this declaration. ®...
  • Página 16 COMPLIANCE RoHS COMPLIANT This Biamp product, including all attendant cables and accessories supplied by Biamp, meets all requirements of EU Directives 2002/95/EC of January 27, 2003, and 2005/618/EC of August 18, 2005, the EU RoHS Directives. An EU RoHS Materials Content Declaration document may be obtained at www.biamp.com...
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 11) Solo utilice complementos/accesorios indicados por el fabricante. 2) Guarde estas instrucciones. 12) Utilice solo con el soporte, carro, 3) Preste atención a todas las advertencias. base o mesa diseñados para proporcio- 4) Siga todas las instrucciones.
  • Página 18 Para la instalación y mantenimiento solo por parte de personal calificado: PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la instalación y el mantenimiento de los productos Biamp deben ser realizados por personas calificados que formen parte de los Profesionales capacitados en la instalación de audio de Biamp.
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez attentivement les présentes instructions. 11) Utilisez exclusivement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 2) Conservez les présentes instructions. 12) Utilisez uniquement des tables, sup- 3) Prêtez une extrême attention aux avertissements. ports, étagères ou chariots capables de 4) Respectez toutes les consignes données.
  • Página 20 Installation et interventions réservées au personnel compétent : MISE EN GARDE – Pour limiter les risques d’électrocution, l’installation des produits Biamp et les interventions sur ces produits doivent être réalisées uniquement par du personnel compétent faisant partie des professionnels d’installation audio qualifiés de Biamp.
  • Página 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) Lesen Sie diese Hinweise. 11) Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Befestigungen/Zubehörteile. 2) Bewahren Sie diese Hinweise auf. 12) Nur mit Geräteträger, Rollwagen, 3) Beachten Sie die Warnhinweise. Ständer oder Tisch verwenden, wobei 4) Befolgen Sie die Hinweise. eine ausreichende mechanische Festig- 5) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von keit, Wärmeableitung und Absicherung...
  • Página 22 AWG feste Kupferdrahtanschlüsse, um das Brandrisiko zu reduzieren. Ausschließlich für Einbau und Wartung durch geschultes Personal vorgesehen: VORSICHT – Zur Verringerung der Stromschlaggefahr sind Einbau und Wartung von Biamp-Geräten ausschließlich durch geschulte Personen, bei denen es sich um von Biamp geschulte Audio-Fachleute handelt, vorzunehmen.
  • Página 23 重要安全说明 1) 阅读这些说明。 11) 只使用厂商指定的附属装置/附件。 2) 妥善保管这些说明。 12) 只配合专为建筑结构提供足够的机 械强度、热消散性和稳固性的机柜、手推 3) 留意所有警告。 车、支架或设备桌使用。 4) 遵守所有说明。 在用手推车时应小心移动,避免因翻倒而 5) 不得在靠近水源处使用本产品。 带来伤害。 6) 只能用干布进行清洁。 13) 在室外出现闪电或长期未使用的情况下应拔掉本产品 7) 不要堵塞通风口。按照厂商说明进行安装。 的电源线。 8) 不要在靠近任何热源处,如散热器、热调节器、火炉 14) 请与有资历的服务人员联系,获得所有维修服务。 或其他释放热量的产品(包括扩音器)附近进行安装。 当产品以任何方式受到损害时有必要进行维修,如电源线 9) 不要损坏用于安全目的的接地插头。 接地插头有两个 或插头被损坏、沾染上液体或有异物落入产品中、产品暴 插片和第三端接地管脚。 露在雨水或潮湿的环境中、无法正常运行或已掉落在地上 第三端管脚是为了确保您的安全而提供。如果附带的插头 损坏了。 不适用于您的插座,请让电工更换插座。...
  • Página 24 警告 – 由市电供电的产品采用了安全接地技术,必须与正确接地的市电插座连接,才能提供接地防护。 断开设备连接 – 市电插头可用于断开 市电电源且必须保持时刻可运行状态。 小心 – 在提供了 POTS 电话接口选项时,必须由训练有素的人员将电话接口与本设备的电信回路进行连接。为减少火灾风险, 只能使用 26 号 AWG 实心铜线连接电话端口。 只适用于专业技术人员来执行的安装和服务: 小心 – 为减少电击带来的风险,Biamp 产品的安装和服务应该只能由 Biamp 音频安装专业技术人员来执行。 除非您是专业技术人员,否则不能执行未包含在操作说明中的任何服务。 在打开产品之前,专业人员必须先断开交流市电电源。 小心 – “辅助电源”的安装步骤只适用于专业技术人员,而且必须遵循所有的本地法规。 • 对于美国,国家电气法规 ANSI/NFPA 70。 • 对于加拿大,加拿大电气法规第 1 部 CSA C22.1 第 2-128、12-010(3) 和 12-100 节。...
  • Página 25 중요 안전성 지침 1) 이 지침서를 읽으십시오. 11) 제조업체가 명시한 부가 장비 및 부속품만 사용하십 시오. 2) 이 지침 내용을 지키십시오. 12) 적합한 기계적 내구성, 열 방산, 건 3) 모든 경고에 주의를 기울이십시오. 물 구조에 대한 적절한 보호를 제공할 수 4) 모든...
  • Página 26 화재의 위험을 줄이기 위해서는 전기 통신 회로 연결은 26번 AWG 솔리드 동선만 이용하십시오. 공인 전문가의 설치 및 서비스: 주의 – 전기 충격의 위험을 줄이기 위해, Biamp 제품의 설치 및 서비스는 Biamp 공인 오디오 설치 전문가에게 의뢰해야 합니 다. 전문 인력이 아닌 경우, 작업 지침에 담긴 내용 이외의 사항에 대해 서비스를 제공하면 안됩니다.
  • Página 27 ‫تعليمات سالمة هامة‬ ‫احم ِ سلك الطاقة من السير أو الضغط عليه، وخاصة عند‬ .‫اقرأ هذه التعليمات‬ .‫المقابس والمقابس المناسبة والمكان الذي تخرج منه من المنتج‬ .‫احتفظ بهذه التعليمات‬ ‫ال تستخدم سوى الملحقات/اإلكسسوارات المحددة من قبل‬ .‫انتبه لجميع التحذيرات‬ .‫الشركة المصنعة‬ .‫اتبع...
  • Página 28 .‫لتمديدات روابط دائرة االتصاالت‬ AWG 26 :‫هذا الجهاز معد للتركيب والصيانة من قبل الموظفين الماهرين فقط‬ Biamp ‫إال من قبل األشخاص المهرة وهم المهنيون المؤهلون‬ ‫تنبيه - للحد من خطر حدوث صدمة كهربائية، ينبغي أال يتم تركيب وصيانة منتجات‬ .Biamp ‫في...
  • Página 29: Importantes Instruções De Segurança

    IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1) Leia estas instruções. 11) Utilize apenas acessórios especificados pelo fabri- cante. 2) Guarde estas instruções. 12) Utilize apenas com equipamentos de 3) Preste atenção a todos os avisos. rack, carrinho, suporte, ou mesa projeta- 4) Siga todas as instruções. da para fornecer resistência mecânica 5) Não utilize este produto próximo à...
  • Página 30 Destinado para Instalação e Manutenção apenas por Pessoal Qualificado: ATENÇÃO – Para reduzir o risco de choque elétrico, a instalação e a manutenção dos produtos Biamp devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas, que são profissionais de instalação de áudio qualificados da Biamp.
  • Página 31: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1) Прочтите эту инструкцию. 11) Используйте только предусмотренные производителем комплектующие и аксессуары. 2) Сохраните эту инструкцию. 12) Используйте достаточно 3) Обратите внимание на все предостережения. прочные аппаратные стойки, 4) Соблюдайте все указания этой инструкции. тележки, подставки или столы, 5) Не...
  • Página 32 менее чем на 1,5 см. Описание продукт AudiaFUSION — это модульное устройство, которое позволяет установить до восьми плат-усилителей мощности в один корпус. Платы-усилители мощности настраиваются при помощи программного обеспечения: от 100 до 600 Вт, сопротивление 4 или 8 Ом, 70 или 100 В включение.

Tabla de contenido