Intended for Installation and Service by Skilled Personnel Only: CAUTION – To reduce the Risk of Electric Shock, Installation and Service of Biamp Products should be conducted only by Skilled Persons who are Biamp Qualified Audio Installation Professionals. Do not perform any servicing other than that contained in the Operating Instructions unless you are a Skilled Person qualified to do so.
Intuitive software provides audio system design via PC and allows easy selection, viewing and calibration of numerous audio components: mixers, combiners, matrixes, equalizers, filters, crossovers, dynamics, routers, delays, meters, generators, diagnostic tools, and more. Once a system design is compiled, it is downloaded into AudiaFUSION, where it can be controlled via AMX, Crestron, other ®...
System Indicators The LED indicators on the front panel provide information about the function and operational status of the AudiaFUSION chassis and any installed AM-600 amplifier modules. Columns one through eight correspond to the eight amplifier module slots. The remaining LEDs correspond to the AudiaFUSION chassis.
Use the Audia software to determine the specific type of chassis warning or alarm that has occurred. Activity is a tri-color LED that illuminates to show the configuration status of the AudiaFUSION unit. If the LED is dark, there is no configuration in the unit.
Serial Control Port. External devices may also be controlled or signaled via the Serial Control Port by utilizing Command String blocks within the Audia system design. The port is a DB9 female with pin 2 [RXD], pin 3 [TXD], and pin 5 [GND] connected. AudiaFUSION is an RS-232 DCE device.
Table 1 . CobraNet interface status LEDs AM-600 AM-600 is the Amplifier Module card. An AudiaFUSION chassis can be populated with up to eight AM-600 cards. Output Use the yellow plug-in barrier strip connectors to connect loudspeaker level outputs. If stranded speaker wire is used, be sure to incorporate all strands into the connector, as stray strands can short to the adjacent terminal or chassis.
Relays isolate the output terminals on the secondary AudiaFUSION unit. Relays are normally open. When a configuration is received, relays close on the primary AudiaFUSION and remain open on the redundant AudiaFUSION. On failover, the relay positions are reversed. Parallel Wiring...
The primary amplifier module will resume control after the fault condition is cleared and the unit is re-powered. * A Short Circuit alarm will cause failover only if the Persistent Short Circuit Delay time property in the AudiaFUSION is exceeded.
AudiaFUSION 115 VAC current draw and heat output To determine the AC line current draw and heat output for the configuration, start by finding the total power for the configured AudiaFUSION chassis. Then refer to the column that describes the type of audio levels the amplifier will be producing. If your configuration uses more amplifier modules than the number shown, add 0.3 amps and 112 BTU/hr for each additional module in the chassis.
Página 14
9. Biamp systems shall not be liable for special, indirect, incidental, or consequential damages, including lost profits or loss of use arising out of the purchase, sale, or use of the products, even if BIAMP Systems was advised of the possibility of such damages.
DIRECTIVES below except as noted herein. Any alterations to the product not agreed upon and directed by Biamp Systems Corporation will invalidate this declaration. ®...
Página 16
COMPLIANCE RoHS COMPLIANT This Biamp product, including all attendant cables and accessories supplied by Biamp, meets all requirements of EU Directives 2002/95/EC of January 27, 2003, and 2005/618/EC of August 18, 2005, the EU RoHS Directives. An EU RoHS Materials Content Declaration document may be obtained at www.biamp.com...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 11) Solo utilice complementos/accesorios indicados por el fabricante. 2) Guarde estas instrucciones. 12) Utilice solo con el soporte, carro, 3) Preste atención a todas las advertencias. base o mesa diseñados para proporcio- 4) Siga todas las instrucciones.
Página 18
Para la instalación y mantenimiento solo por parte de personal calificado: PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la instalación y el mantenimiento de los productos Biamp deben ser realizados por personas calificados que formen parte de los Profesionales capacitados en la instalación de audio de Biamp.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez attentivement les présentes instructions. 11) Utilisez exclusivement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 2) Conservez les présentes instructions. 12) Utilisez uniquement des tables, sup- 3) Prêtez une extrême attention aux avertissements. ports, étagères ou chariots capables de 4) Respectez toutes les consignes données.
Página 20
Installation et interventions réservées au personnel compétent : MISE EN GARDE – Pour limiter les risques d’électrocution, l’installation des produits Biamp et les interventions sur ces produits doivent être réalisées uniquement par du personnel compétent faisant partie des professionnels d’installation audio qualifiés de Biamp.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) Lesen Sie diese Hinweise. 11) Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Befestigungen/Zubehörteile. 2) Bewahren Sie diese Hinweise auf. 12) Nur mit Geräteträger, Rollwagen, 3) Beachten Sie die Warnhinweise. Ständer oder Tisch verwenden, wobei 4) Befolgen Sie die Hinweise. eine ausreichende mechanische Festig- 5) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von keit, Wärmeableitung und Absicherung...
Página 22
AWG feste Kupferdrahtanschlüsse, um das Brandrisiko zu reduzieren. Ausschließlich für Einbau und Wartung durch geschultes Personal vorgesehen: VORSICHT – Zur Verringerung der Stromschlaggefahr sind Einbau und Wartung von Biamp-Geräten ausschließlich durch geschulte Personen, bei denen es sich um von Biamp geschulte Audio-Fachleute handelt, vorzunehmen.
Página 25
중요 안전성 지침 1) 이 지침서를 읽으십시오. 11) 제조업체가 명시한 부가 장비 및 부속품만 사용하십 시오. 2) 이 지침 내용을 지키십시오. 12) 적합한 기계적 내구성, 열 방산, 건 3) 모든 경고에 주의를 기울이십시오. 물 구조에 대한 적절한 보호를 제공할 수 4) 모든...
Página 26
화재의 위험을 줄이기 위해서는 전기 통신 회로 연결은 26번 AWG 솔리드 동선만 이용하십시오. 공인 전문가의 설치 및 서비스: 주의 – 전기 충격의 위험을 줄이기 위해, Biamp 제품의 설치 및 서비스는 Biamp 공인 오디오 설치 전문가에게 의뢰해야 합니 다. 전문 인력이 아닌 경우, 작업 지침에 담긴 내용 이외의 사항에 대해 서비스를 제공하면 안됩니다.
Página 27
تعليمات سالمة هامة احم ِ سلك الطاقة من السير أو الضغط عليه، وخاصة عند .اقرأ هذه التعليمات .المقابس والمقابس المناسبة والمكان الذي تخرج منه من المنتج .احتفظ بهذه التعليمات ال تستخدم سوى الملحقات/اإلكسسوارات المحددة من قبل .انتبه لجميع التحذيرات .الشركة المصنعة .اتبع...
Página 28
.لتمديدات روابط دائرة االتصاالت AWG 26 :هذا الجهاز معد للتركيب والصيانة من قبل الموظفين الماهرين فقط Biamp إال من قبل األشخاص المهرة وهم المهنيون المؤهلون تنبيه - للحد من خطر حدوث صدمة كهربائية، ينبغي أال يتم تركيب وصيانة منتجات .Biamp في...
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1) Leia estas instruções. 11) Utilize apenas acessórios especificados pelo fabri- cante. 2) Guarde estas instruções. 12) Utilize apenas com equipamentos de 3) Preste atenção a todos os avisos. rack, carrinho, suporte, ou mesa projeta- 4) Siga todas as instruções. da para fornecer resistência mecânica 5) Não utilize este produto próximo à...
Página 30
Destinado para Instalação e Manutenção apenas por Pessoal Qualificado: ATENÇÃO – Para reduzir o risco de choque elétrico, a instalação e a manutenção dos produtos Biamp devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas, que são profissionais de instalação de áudio qualificados da Biamp.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1) Прочтите эту инструкцию. 11) Используйте только предусмотренные производителем комплектующие и аксессуары. 2) Сохраните эту инструкцию. 12) Используйте достаточно 3) Обратите внимание на все предостережения. прочные аппаратные стойки, 4) Соблюдайте все указания этой инструкции. тележки, подставки или столы, 5) Не...
Página 32
менее чем на 1,5 см. Описание продукт AudiaFUSION — это модульное устройство, которое позволяет установить до восьми плат-усилителей мощности в один корпус. Платы-усилители мощности настраиваются при помощи программного обеспечения: от 100 до 600 Вт, сопротивление 4 или 8 Ом, 70 или 100 В включение.