A
+
B
C
Coordination interrupteur différentiel / protection en amont (voir catalogue général).
Accessoires : contact auxiliaire / signal défaut, déclencheur et kit de verrouillage (voir catalogue général).
Protección aguas arriba del interruptor diferencial (ver catálogo general).
Accesorios : contacto auxiliary, de defecto, mando motorizado, disposivo de bloqueo (ver catálogo general).
Coordenação interruptor diferencial / protecção a montante (ver catálogo).
Encravamento do manipulo, contacto auxiliar e auxiliar de telecommando (ver catálogo geral).
Backup-skydd - dvärgbrytare eller säkringar (see huvud katalog).
För låsanordning, hjälpkontakter och shuntutlösare, tillbehör (see huvud katalog).
16 - 63 A
2 3
Garantie
A
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir de leur date de
production.
En cas de défectuosité, le produit doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l'installateur et le grossiste est
respectée et si, après expertise, notre service contrôle qualité ne détecte pas de
défaut dû à une mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles de
l'art. Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront accompagner
le produit.
Garantía
R
24 meses a partir de la fecha de fabricación contra todo defecto de montaje o de
los materiales. En caso de un aparato defectuoso, el material deberá ser remitido a
su almacén habitual.
La garantia no será válida si el retorno no se efectua a través del almacén que ha
realizado la venta, si nuestro servicio de control de calidad detecta una mala puesta
en funcionamiento o una mala utilización del aparato.
El aparato deberá ser acompañado de un informe explicando la defectuosidad.
Garantia
T
24 meses contra defeitos dos materiais ou de fabrico, a partir da data de produção.
No caso de avaria, o produto deve ser enviado ao seu distribuidor habitual.
A garantia só é válida se forem respeitados todos os procedimentos de devolução,
instalador via distribuidor, se os nossos serviços de controlo de qualidade não
detectarem más ligações e/ou uma utilização não conforme com as regras de arte.
Todas as informações que expliquem o defeito deverão acompanhar o produto.
2
2
Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com
Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com
A
3,6 Nm
2 1
Garanti
S
Hager lämnar 24 månaders garanti fran fakturadatumet ; garantin gäller alla
fabrikations och materialfel och gäller under förutsättning att felaktig produkt
returneras tillsammans med en förklaring av felet och kopia av fakturan via ansvarig
installatör och grossist;
Garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner att produkten är i fullgot skick
eller att den ej installerats enl. gällande föreskrifter.
Protection contre la poussière
A
Nous recommandons de protéger votre installation électrique contre la
poussière si des travaux sont effectués à proximité et que votre tableau
n'est pas IP5x.
B
3,6 Nm
2
2
K
Hager 12.17
C
3,6 Nm
+
2 0
CZN007
CZN008
5
4
Protección contra el polvo
R
En caso de trabajos cercanos se recomienda proteger la instalación
eléctrica contra el polvo si la envolvente tiene un índice de protección
inferior a IP5x.
Protecção contra poeiras
T
Caso exista trabalhos na proximidade, é recomendado uma protecção
adicional contra poeiras se o Quadro eléctrico não tiver no mínimo um
índice de protecção IP5x.
Skydd mot damm
S
Skydda den elektriska installationen mot damm vid arbete, om inte
kapslingen håller IP5x.
OCOM 126854
4 0
K
6LE002678Aa