Unit continues to run after
reaching set temperature/or
powering off.
La unidad continua
funcionando después de
llegar a la temperatura
establecida / o se apaga.
L'appareil continue de
fonctionner après avoir
atteint la température
désirée / ou l'extinction.
Heat turns on randomly.
EL calentador se enciende
aleatoriamente.
Le chauffage s'allume
aléatoirement.
B059
Cool down cycle.
Ciclo de enfriamiento.
Cycle de refroidissement.
Ambient room temperature
scan.
Escaneo de la temperatura
ambiente de la habitación.
Balayage de la température
ambiante de la pièce.
24
Normal operation. Heater will
continue to run for several
minutes before shutting
down. Times will vary based
on temperatures. During this
time cool air will blow.
Esto es una operación
normal, el ventilador
continuará funcionando
durante menos de un minuto
para enfriar los componentes
internos. Períodos pueden
variar dependiendo de la
temperatura. Durante este
tiempo, el aire frío se fundirá.
Fonctionnement normal,
continuera de fonctionner
pendant une période de
fois avant de s'arrêter. Les
temps varieront basé sur
les températures. Pendant
ce temps de l'air froid sera
soufflé.
Normal operation. The unit
will periodically run to test
air temperature. Will run 3
minute of cool air and 3
minutes of warm air.
Operación normal, la unidad
funcionará periódicamente
para testear la temperatura
ambiente. Funcionará
soplando 3 minutos de aire
fresco y 3 minutos de aire
caliente.
Fonctionnement normal,
l'appareil s'allumera
périodiquement pour tester
la température de l'air.
Fonctionnera 3 minutes avec
de l'air froid et 3 minutes
avec de l'air chaud.