Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Flat Track 125
Flat Track 125 ABS
MANUAL DEL PROPIETARIO
Motocicleta
ZP682xxx
xx
Lea este manual con atención
antes de conducir este vehículo
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mondial Flat Track 125

  • Página 1 Flat Track 125 Flat Track 125 ABS MANUAL DEL PROPIETARIO Motocicleta Lea este manual con atención ZP682xxx antes de conducir este vehículo...
  • Página 2: Introducción

    BIENVENIDO AL MUNDO DE MOTOCICLETAS MONDIAL Mondial le felicita por elegir los modelos Flat Track 125 / Flat Track 125 ABS de su gama de productos. Hemos creado este manual proporcionarle una visión completa de las características de calidad del vehículo.
  • Página 3 La información proporcionada en este manual está orientada a proporcionar una guía fácil y sencilla para utilizar el vehículo. También describe las tareas de mantenimiento habituales y las comprobaciones que se deben llevar a cabo por un vendedor o Vendedor Autorizado Mondial. El manual también tiene instrucciones para reparaciones sencillas. Cualquier operación no descrita específicamente en este libro necesita de herramientas especiales y/o conocimiento técnico: para...
  • Página 4: Seguridad Personal

    Información importante en el manual Seguridad personal Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se emplea para avisarle de posibles lesiones. No seguir completamente estas instrucciones puede ponerle en peligro grave o causarle lesiones. Un símbolo PELIGRO indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, puede causar la muerte, graves daños personales o en las cosas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Pantalla multifunción Comprobación de los fusibles FLAT TRACK 125 Funciones de la pantalla multifunción Comprobación de los fusibles FLAT TRACK 125 ABS Configuración de ajuste Alumbrado Faro 1, 2 Cerradura de contacto / Bloqueo de la dirección Luces de posición delanteras (Luces auxiliares) Botón del claxon...
  • Página 6: Normas Generales

    Capítulo 01 Flat Track 125 NORMAS GENERALES Flat Track 125 ABS absABS...
  • Página 7: Cuidado De La Motocicleta

    Lavado de la motocicleta Mondial recomienda para los insectos y las manchas difíciles ablandarlas con agua abundante y eliminarlas con cuidado antes de lavar el vehículo. Para evitar manchas, no lave la motocicleta inmediatamente después de que haya estado expuesta a la luz del sol.
  • Página 8: Limpieza De Partes Importantes

    Normas generales Limpieza de partes importantes CARROCERÍA Para mantener la motocicleta brillante, lávela con frecuencia, especialmente si se usa en zonas con mucho polvo o contaminación. Las manchas de resinas, gasolina, aceite, líquido de frenos o excrementos de pájaros deben ser eliminadas lo antes posible, de otra manera pueden aparecer manchas permanentes en la pintura.
  • Página 9: Monóxido De Carbono

    Normas generales Monóxido de carbono Todos los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas letal. Si tiene que tener el motor en marcha para alguna tarea. Por favor, asegúrese de que lo hace al aire libre o en una zona bien ventilada. Nunca deje el motor en marcha en un espacio cerrado.
  • Página 10: Partes Calientes

    Normas generales  Evite derramar combustible desde la tapa de llenado, ya que puede incendiarse en contacto con las superficies calientes del motor. En caso de derrames accidentales de combustible, verifique que todo esté completamente seco antes de arrancar el vehículo. El combustible se dilata cuando se expone al calor o al sol, por lo tanto, tenga cuidado y no llene demasiado el depósito de combustible.
  • Página 11: Aceite Motor Y De La Caja De Cambios Empleado

    Normas generales Aceite motor y de la caja de cambios empleado PRECAUCIÓN  Se recomienda usar guantes impermeables cuando se estén llevando a cabo tareas de mantenimiento del vehículo.  El aceite del motor o de la caja de cambios puede causar lesiones graves en la piel si se maneja durante largos periodos de tiempo y de una manera frecuente.
  • Página 12: Hidrógeno Y Electrolito De La Batería

    Algunas operaciones son complicadas y arriesgadas. Para cualquier tarea que sea complicada o para tareas que no están descritas en el manual, contacte con un VENDEDOR AUTORIZADO de Mondial. Si tiene la formación y la experiencia adecuadas, siga las instrucciones del manual de taller, disponible también en los talleres autorizados de Mondial.
  • Página 13: Vehículo

    Capítulo 02 Flat Track 125 VEHÍCULO Flat Track 125 ABS absABS...
  • Página 14: Disposición De Los Componentes Principales

    Vehículo Flat Track 125 / Flat Track 125 ABS Disposición de los componentes principales Lado izquierdo Freno de disco delantero Corona trasera Claxon Cadena Conjunto horquilla delantera Caballete lateral ECU (Engine Control Unit)/Cuerpo mariposa Palanca de cambio Tapón depósito de gasolina Tornillo drenaje aceite motor Cubierta depósito de gasolina...
  • Página 15 Vehículo Flat Track 125 / Flat Track 125 ABS Disposición de los componentes principales Lado derecho Panel de instrumentos multifunción Sensor de velocidad trasero (sólo ABS) Tapa del filtro de aceite Pinza trasera Modulador ABS (sólo ABS) Cerradura del asiento Pedal de freno Dotación de herramientas...
  • Página 16: Disposición De Las Principales Partes

    Vehículo Flat Track 125 / Flat Track 125 ABS Disposición de las principales partes Vista trasera/Vista delantera Estribera izquierda del pasajero Intermitente trasero derecho Silenciador izquierdo Silenciador derecho Intermitente trasero izquierdo Estribera derecha del pasajero Conjunto piloto trasero Estribera derecha del piloto Conmutador de intermitentes Intermitente delantero derecho (luz de posición)
  • Página 17: Testigos

    Este testigo se ilumina si se detecta un problema en el sistema Si se ilumina este testigo rojo, indica que la presión del ABS. Si esto ocurre, diríjase a un Vendedor Autorizado Mondial. aceite del sistema de engrase está por debajo de su umbral operativo.
  • Página 18: Unidad Multifunción

    Vehículo Unidad multifunción 1. Botón de funciones de ajuste: Este botón se usa para seleccionar los diferentes ajustes del panel de instrumentos. 2. Sensor de vrillo: El sensor de brillo cambia automáticamente del modo Día a Noche dependiendo de la iluminación exterior.
  • Página 19: Pantalla Multifunción

    Vehículo Pantalla multifunción Velocímetro digital 6. Nivel de gasolina Cuentabueltas digital 7. Reloj horario Cuentakilómetros parcial: TRIP 8. Voltímetro Indicador de marcha engranada 9. Nivel de temperature del refrigerante Cuentakilómetros total: ODO...
  • Página 20: Funciones De La Pantalla Multifunción

    Vehículo Funciones de la pantalla multifunción Cuentavueltas digital El cuentavueltas digital muestra el regimen del cigüeñal en revoluciones por minute (rpm). PRECAUCIÓN No haga funcionar el motor por encima de la zona de altas revoluciones del cuentavueltas. Zona de altas revoluciones: > 9.000 rpm. Velocidad de crucero La velocidad se muestra en grandes dígitos en el centro de la pantalla, independientemente de la function seleccionada o de la indicación de...
  • Página 21: Cuentakilómetros Parcial [ Trip ]

    Vehículo Cuentakilómetros parcial [ TRIP ] La función cuentakilómetros parcial TRIP se selecciona pulsando el botón de ajuste, y a través de las opciones del menú, haciendo que TRIP se muestre en la parte izquierda de la pantalla. Para reiniciar la función TRIP, haga una pulsación larga en el botón de ajuste para entrar en el modo SETTING (ver página 24).
  • Página 22: Cuentakilómetros Total [ Odo ]

    Vehículo Cuentakilómetros total [ ODO ] La función cuentakilómetros total ODO se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla. La unidad de medida se muestra en kilómetros o millas, dependiendo de la unidad de medida que se haya seleccionado en la configuración. Para cambiar de km/h a mph, haga una pulsación larga en el botón de ajuste para entrar en el modo SETTING (ver página 24).
  • Página 23: Reloj Horario

    Vehículo Reloj horario Para ajustar el reloj, haga una pulsación larga en el botón de ajuste para entrar en el modo SETTING (ver página 24). Voltímetro La tensión de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 24: Nivel De Temperatura Del Refrigerante

    Vehículo Nivel de temperatura del refrigerante El testigo de sobrecalentamiento del refrigerante se activa cuando la temperatura del refrigerante pasa de los 100ºC y el testigo se apaga cuando baja de los 95ºC. PRECAUCIÓN Con el motor apagado, no deje el cortacorrientes en la posición ”...
  • Página 25: Selección Del Modo De Ajuste En El Tablero

    Vehículo MODO DE AJUSTES Selección del modo de ajuste en el tablero 1. TRIP 2. CLOCK : AJUSTE DE LA HORA. Para hacer la selección en el modo de ajustes: 3. CLOCK : AJUSTE DE LOS MINUTOS.  Pulsación larga del botón para moverse por las opciones del menú 4.
  • Página 26: Abs

    Vehículo El sistema antibloqueo de frenos (ABS) actúa independientemente en los frenos delantero y trasero. Mantenga siempre una distancia suficiente con el vehículo que va delante para igualar la velocidad de crucero con la del ABS.  El ABS reduce la distancia de frenado. ...
  • Página 27: Cerradura De Contacto / Bloqueo De La Dirección

    Vehículo Cerradura de contacto La cerradura de contacto se encuentra en el centro del manillar. NOTA: La llave active la cerradura de contacto/bloqueo de la dirección, el tapón del depósito de gasoline y el cierre del asiento. Se entregan dos llaves con el vehículo (una de repuesto). LOCK (1): La dirección está...
  • Página 28: Botón Del Claxon

    Vehículo Claxon Púlselo para hacer sonar el claxon. Conmutador de intermitentes Mueva el conmutador a la izquierda para señalizar un giro a la izquierda; Mueva el conmutador a la derecha para señalizar un giro a la derecha. Presione el conmutador para anular los intermitentes. PRECAUCIÓN Si el indicador con flechas de la pantalla parpadea rápidamente, significa que una o más de las bombillas se han fundido.
  • Página 29: Interruptor Cortacorrientes / Botón De Arranque

    Vehículo Interruptor cortacorrientes Ponga este interruptor en la posición “ ” antes de arrancar el motor. Ponga este interruptor en en caso de emergencia, como por ejemplo en caso de caída o cuando el acelerador se quede acelerado. Botón de arranque ”...
  • Página 30: Asiento

    Vehículo Asiento Extracción del asiento Apoye el vehículo en su caballete lateral. Introduzca la llave de contacto en la cerradura del asiento [A] y gírela a la derecha. Mueva el asiento [B] hacia trás, mientras levanta la parte trasera del asiento.
  • Página 31: Depósito De Gasolina

    Vehículo Depósito de gasolina Peligro de incendio. Deje que se enfríen el motor y el silenciador antes de manejar combustible. Los vapores de la gasolina son nocivos para la salud. Antes de llevar a cabo ninguna tarea, compruebe que el sitio en el que está trabajando tiene una adecuada ventilación. No respire los vapores de la gasolina.
  • Página 32 Vehículo Retire: 3. Retire los tornillos [A] y [B] de ambos lados. 4. Retire el conjunto de la cubierta del depósito de gasolina [C] Extracción del depósito de gasolina Retire:  Clip [A]  Tubo de gasolina [B]  Conector de la bomba de gasolina [C] ...
  • Página 33 Vehículo PRECAUCIÓN Manéjelo con cuidado. No fuerce el tubo de gasolina ni el cable del conector de la bomba (1) cuando levante el depósito de gasolina. Cuando baje el depósito, tenga cuidado de no presionar:  Los tubos de gasolina, ya que podrían salpicar gasolina. ...
  • Página 34: Desmontaje Y Montaje De Los Carenados

    Vehículo Desmontaje y montaje de los carenados Los carenados y paneles que se muestran se deben retirar para realizar algunos de los trabajos de mantenimiento. Consulte esta sección cada vez que necesite retirar o montar un carenado o panel. Conjunto quilla inferior (A) Conjunto quilla inferior (A) Cubierta lateral, 2 (C) Dorsal delantero (B)
  • Página 35 Vehículo Quilla inferior (A) Desmontaje de la quilla inferior Para retirar la quilla, afloje los tornillos [A] por ambos lados y saque el conjunto de la quilla ensamblada. Instalación de la quilla inferior Coloque la quilla en su posición original, luego fíjela con los tornillos [A]. Dorsal delantero (B) Desmontaje del dorsal Para retirar el dorsal, afloje los tornillos [A] localizados a ambos lados de la...
  • Página 36: Cubiertas Laterales 1, 2 (C), (D)

    Vehículo Cubiertas laterales 1, 2 (C), (D) Desmontaje de las cubiertas laterals 1, 2 Apoye el vehículo sobre su caballete lateral. 1. Retire los tornillos [A]. 2. Tire de las cubiertas [B] por igual hacia afuera para retirarlas. 3. Retire los tornillos [C] para sacar la placa.
  • Página 37 Vehículo Retire los tornillos [D) Saque el panel interior [E] Instalación de las cubiertas laterales Para volver a montar la cubierta lateral:  Introduzca el panel interior [E] en el bastidor, luego proceda en el orden inverso al de la operación de desmontaje. NOTA Las operaciones antes descritas están relacionadas con la cubierta lateral derecha;...
  • Página 38: Compartimento Para La Dotación De Herramientas

    El compartimento para la dotación de herramientas se encuentra bajo el asiento. Para llegar a él: Retire el asiento (ver retirar el asiento en la página 29) NOTA Si no cuenta con las herramientas o experiencia necesarias requeridas para un trabajo particular, confíelo a un Vendedor Autorizado Mondial.
  • Página 39: Identificación Del Vehículo

    Vehículo Identificación del vehículo Anote los números de bastidor y motor en los espacios especificados de este manual. El número de bastidor es muy útil para solicitar piezas de recambio. PRECAUCIÓN La modificación de los números de identificación es un grave delito castigable. Además., la garantía quedará anulada si el número de identificación del vehículo (VIN) ha sido modificado o no puede determinarse.
  • Página 40: Utilización

    Capítulo 03 Flat Track 125 UTILIZACIÓN Flat Track 125 ABS...
  • Página 41: Comprobaciones

    En caso de no hacerlo, puede conllevar graves lesiones personales o causar un daño al vehículo No dude en contactar con un vendedor autorizado Mondial si no entiende cómo funciona algo o detecta una avería (o cree que la ha detectado).
  • Página 42 Utilización Elemento Comprobación Página  Compruebe que funcionan correctamente.  Si están blandos o esponjosos, vaya a un Vendedor Autorizado Mondial para drenar el circuito.  Compruebe las pastillas de freno. Frenos delanteros y  traseros Cámbielas si fuera necesario.
  • Página 43 Interruptor del caballete Compruebe que el interruptor de Seguridad del caballete lateral funciona correctamente  lateral Si no funciona, acuda a un Vendedor Autorizado Mondial.  Compruebe que todas las tuercas y tornillos están adecuadamente apretados. Sujeciones del chasis ...
  • Página 44: Tapón Del Depósito De Gasolina

    Compruebe el ajuste de todos los elementos y el correcto funcionamiento de las juntas de la suspensión delantera y trasera. PRECAUCIÓN Para cambiar el aceite de la suspensión, póngase en contacto con un VENDEDOR AUTORIZADO Mondial, que le proporcionará un servicio rápido.
  • Página 45: Ajuste De La Maneta De Embrague

    Tras el ajuste, arranque el motor y compruebe que el embrague no patina y que se libera de forma adecuada. PRECAUCIÓN Acuda a un VENDEDOR AUTORIZADO Mondial si no puede ajustar el embrague o en caso de que funcione correctamente. NOTA Compruebe que el cable del embrague esté...
  • Página 46: Rodaje

    Tras el kilometraje indicado, lleve su vehículo a un VENDEDOR AUTORIZADO Mondial para hacer la revisión posterior al rodaje, tal y como está previsto en la sección de mantenimiento periódico, para evitar causarse...
  • Página 47: Utilización Arranque Del Motor

    Utilización Arranque del motor Si falla la batería o no se produce un arranque correcto, no se garantiza un funcionamiento correcto del vehículo ni el respeto a la legislación.  Los gases de escape contienen monóxido de carbono, una sustancia extremadamente dañina si se respira. ...
  • Página 48 Utilización 3. Asegúrese que el conmutador de luces (1) está en la posición de luces ” ”. cortas 4. Gire la llave de contacto (2) a la posición “ “. 5. Bloquee al menos una rueda haciendo funcionar uno de los frenos. 6.
  • Página 49 Utilización 7. Presione el botón de arranque (9). 8. Hay un estárter en el vehículo, controlado por la unidad de control que empieza a funcionar cuando sea necesario (arranque en frío) 9. Use uno de los frenos y no acelere hasta que arranque. Para evitar un desgaste excesivo de la batería, no mantenga pulsado el botón de arranque (9) más de diez segundos.
  • Página 50: Circular Con La Motocicleta

    Utilización Circular con la motocicleta PRECAUCIÓN  No lleve objetos en la parte superior (entre el manillar y el panel de instrumentos) para que el manillar pueda girar libremente y el panel de instrumentos sea siempre visible.  Este vehículo tiene mucha potencia, debe ser usada gradualmente y con la máxima precaución ...
  • Página 51 Utilización 1. Con la maneta del acelerador sin girar (Posición A) y el motor al ralentí, apriete completamente la maneta del embrague (2). 2. Engrane la primera marcha pisando la palanca de cambios (3) hacia abajo. 3. Suelte el freno (que lo había pulsado durante la puesta en marcha) PRECAUCIÓN Al iniciar la marcha, no suelte el embrague rápidamente o de repente, podría hacer que el motor se pare o que se levante la rueda delantera.
  • Página 52: Para Introducir La Segunda Marcha

    Cuando la luz de aviso de problemas con el motor (5) se enciende, quiere decir que la ECU ha fallado, pare el motor y contacte con un Vendedor Autorizado Mondial...
  • Página 53 Utilización El cambio de marcha superior a una inferior debe hacerse: 1. Cuando esté conduciendo cuesta abajo y cuando frene, para aumentar el frenado usando el freno motor. 2. Cuando esté conduciendo cuesta arriba y la marcha metida no proporciona la potencia suficiente y caen las revoluciones del motor.
  • Página 54  Si el aviso del motor se enciende en el panel de instrumentos mientras el motor está funcionando normalmente, significa que se han detectado algunos fallos. Contacte inmediatamente con un Vendedor Autorizado Mondial.  Para evitar que el embrague se sobrecaliente, apague el motor tan pronto como sea posible y a la vez se tenga...
  • Página 55: Paro Del Motor

    Utilización Paro del motor  Suelte el acelerador (Posición A), frene gradualmente y al mismo tiempo, reduzca marchas para reducir la velocidad. Una vez que la velocidad es poca y antes de detener el vehículo, use el embrague para que el motor no se pare.
  • Página 56: Aparcamiento

    Utilización Aparcamiento Es muy importante seleccionar correctamente el sitio de aparcamiento, siguiendo las normas de circulación y los consejos descritos a continuación: PRECAUCIÓN  Aparque en una superficie plana y segura, para evitar que el vehículo se caiga.  No apoye el vehículo en una pared ni lo deje tumbado. ...
  • Página 57: Catalizador

    óxido o agujeras y que el escape funciona adecuadamente.  Si nota un incremento en el ruido del escape, contacte con un Vendedor Autorizado Mondial y arréglelo. NOTA No obstruya el sistema de escape.
  • Página 58: Caballete Lateral

    Utilización Caballete lateral 1. Agarre fuertemente el asidero lateral (1) (bajo el asiento) en el lado izquierdo. PRECAUCIÓN  Peligro de caída.  Asegúrese que el vehículo está estable. 2. Presione el caballete con su pie derecho (2) para extender el caballete. 3.
  • Página 59: Sugerencias Para Evitar El Robo

    Utilización Sugerencias para evitar el robo Si utiliza un dispositivo para bloquear los discos de freno, preste mucha atención y quítelo antes de conducir. Si no lo hace, puede causar un gran daño al sistema de freno y sufrir accidentes, causándole lesiones e incluso la muerte. NUNCA deje la llave en la cerradura, y bloquee siempre la dirección.
  • Página 60: Mantenimiento

    Capítulo 04 Flat Track 125 MANTENIMIENTO Flat Track 125 ABS...
  • Página 61: Comprobación Del Nivel De Aceite Motor

    Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite motor Compruebe frecuentemente el nivel de aceite motor. NOTA Lleve a cabo las tareas de mantenimiento a la mitad de los intervalos especificados si el vehículo es utilizado con lluvia, polvo, fuera de carretera o circula en pistas. ...
  • Página 62: Llenado De Aceite Motor

    Mantenimiento  Desenrosque y saque la varilla del aceite otra vez y compruebe que el nivel aceite del motor se encuentra entre las dos marcas de referencia. MAX = nivel máximo MIN = nivel mínimo  El nivel de aceite es correcto cuando se encuentra cerca de la referencia “MAX”. ...
  • Página 63: Llantas De Radios

    Las llantas deben revisarse en busca de grietas, dobleces, deformaciones o cualquier otro daño, y los radios deben estar tensos y sin daños antes de cada viaje. Si se encuentra algún daño, acuda a un Vendedor Autorizado Mondial para cambiar la llanta.
  • Página 64: Neumáticos

     Por tanto, es fundamental llevar su vehículo a un Vendedor Autorizado Mondial o a un taller especializado en neumáticos para llevar a cabo las operaciones descritas más arriba. Los neumáticos nuevos pueden llevar un recubrimiento deslizante, conduzca con cuidado los primeros kilómetros.
  • Página 65: Bujía

    Mantenimiento PROFUNDIDAD MÍNIMA DEL DIBUJO Delantero: 2 mm Trasero: 2 mm Dimensiones de los neumáticos y presión de inflado (medida con neumáticos fríos): Neumático delantero (donde se aplique la homologación): 100/80-18 (Flat 125S) Presión delantera (piloto solo) [hasta 90 kg - 198 lb.]: 190kPa (1,93kgf / cm 27,5 psi) Presión delantera (piloto + pasajero):...
  • Página 66 Mantenimiento  Sople con aire comprimido para que la suciedad no entre al motor.  Cambie la bujía si hay grietas en el aislante, electrodos corroídos o grandes depósitos de carbonilla.  Compruebe la separación de electrodos con una galga. Esta separación debe ser de 0,5 ;...
  • Página 67: Extracción Del Filtro Del Aire

    Mantenimiento Extracción del filtro del aire 1. Quite el asiento (véase la página 28). 2. DeVendedor Autorizadoornille y saque los cuatro tornillos (1) 3. Levante la cubierta del filtro (3) y sáquelo junto con el elemento filtrante (4). 4. Separe el elemento filtrante (4) en una superficie limpia y seca de la cubierta de la caja del filtro (3).
  • Página 68: Cambio Del Filtro Del Aire

    Cuando lleve a cabo operaciones de mantenimiento, es aconsejable llevar guantes de latex.  Lleve su motocicleta a un Vendedor Autorizado Mondial para cambiar el líquido refrigerante. El líquido refrigerante es una disolución al 50% de agua y líquido anticongelante.
  • Página 69: Comprobación Del Nivel Del Refrigerante

    Mantenimiento PRECAUCIÓN  No quite la tapa del vaso de expansión cuando el motor está caliente, ya que el refrigerante está a presión y muy caliente.  Espere a que el motor se enfríe antes de comprobar o rellenar el nivel del refrigerante.
  • Página 70: Rellenado De Refrigerante

    7. Compruebe el nivel del refrigerante como se ha descrito antes. PRECAUCIÓN Si hay un consumo excesivo de líquido refrigerante o cuando el depósito está vacío, compruebe que no haya fugas en el circuito. NOTA Para hacer cualquier reparación, consulte con un taller Mondial.
  • Página 71: Comprobación Del Nivel Del Líquido De Frenos

    Mantenimiento Comprobación del nivel de líquido de frenos NOTA Aparque la motocicleta en una superficie plana y segura. PRECAUCIÓN Peligro de caídas o vuelcos. Mientras mantenga el vehículo derecho, desde la posición de aparcamiento, el caballete se pliega automáticamente. Líquido de frenos especificado DOT 4 Freno delantero 1.
  • Página 72: Cambio Del Líquido De Frenos

    Cambio del líquido de frenos PRECAUCIÓN Estas operaciones son complicadas y arriesgadas, contacte con un Vendedor Autorizado Mondial para llevarlas a cabo. Si tiene la formación y experiencias adecuadas, consulte el manual de taller disponible en cualquier Vendedor Autorizado Mondial.
  • Página 73: Use De Una Nueva Batería

    Mantenimiento Use de una nueva batería Desconecte primero:  Compruebe que el cortacorrientes está en la posición “ ”.  Retire el asiento (ver página 28)  Retire la banda elástica de la batería.  Desconecte el cable del borne negativo (-) primero, y luego el positivo (+). ...
  • Página 74: Períodos Prolongados De Inactividad

    Mantenimiento ya que la batería sigue produciendo gas durante un breve tiempo. Períodos prolongados de inactividad Si el vehículo no se usa durante más de quince días, es necesario recargar la batería para evitar sulfatamiento:  Saque la batería y póngala en un lugar fresco y seco. En invierno o cuando el vehículo va a estar parado durante mucho tiempo, compruebe la carga frecuentemente (aproximadamente una vez al mes) para evitar su deterioro.
  • Página 75 Nunca use un fusible de diferente valor al especificado para evitar daños en el sistema eléctrico o cortocircuitos, y riesgo de incendio.  Un fusible que se funde frecuentemente indica un cortocircuito o una sobretensión. Consulte con un Vendedor Autorizado Mondial.
  • Página 76: Comprobación De Los Fusibles

    Mantenimiento Comprobación de los fusibles ( Flat Track 125) :  Para evitar un cortocircuito, gire la llave de contacto  Abra la caja de fusibles pulsando los botones (A) y (B).  Antes de cambiar el fusible, encuentre y resuelva en lo posible la causa del problema.
  • Página 77: Comprobación De Los Fusibles

    Mantenimiento Comprobación de los fusibles ( Flat Track 125 ABS) :  Para evitar un cortocircuito, gire la llave de contacto  Abra la caja de fusibles pulsando los botones (A) y (B).  Antes de cambiar el fusible, encuentre y resuelva en lo posible la causa del problema.
  • Página 78: Alumbrado

    Este modelo cuenta con faros de LED. Si una de las luces LED no se ilumina, compruebe los fusibles y luego diríjase a un Vendedor Autorizado Mondial para su arreglo. El faro derecho se dedica a las luces cortas, mientras que el izquierdo es para las largas.
  • Página 79: Ajuste Del Haz Del Faro

    Los intermitentes traseros son del tipo LED. Si una luz LED no se ilumina, compruebe los fusibles y luego diríjase a un Vendedor Autorizado Mondial para su arreglo. Piloto trasero/Luz de freno Este modelo cuenta con un piloto trasero/luz de freno de LED.
  • Página 80: Cambiando La Bombilla De La Iluminación De La Matrícula

    Mantenimiento Cambiando la bombilla de la iluminación de la matrícula Para cambiar la bombilla de la iluminación de la matrícula: Apoye el vehículo sobre el caballete lateral. Afloje el tornillo [A] Retire la luz de la matrícula [B]. Saque el zócalo [C] con la bombilla. Retire la bombilla fundida [D] tirando de ella hacia fuera.
  • Página 81: Intermitentes Delanteros

    Los intermitentes delanteros cuentan con luz LED y también integran las luces de posición. Si una luz LED no se ilumina, compruebe los fusibles y luego diríjase a un Vendedor Autorizado Mondial para su arreglo. Retrovisores Los espejos retrovisores se pueden plegar hacia dentro en sus respectivas fijaciones.
  • Página 82: Frenos Delantero Y Trasero

    Mantenimiento Frenos delantero y trasero Los frenos son los componentes más importantes para garantizar la seguridad y, por tanto, deben estar en perfecto estado. Compruébelos antes de iniciar la marcha. Este vehículo cuenta con frenos de disco hidráulicos delantero y trasero. Cuando se desgasten las pastillas, el nivel de líquido de frenos baja automáticamente compensando ese desgaste.
  • Página 83 3. Incluso si una sola pastilla está desgastada, cambie ambas pastillas cuando el material de fricción baje de 1 mm.  Pastillas delanteras (3).  Pastillas traseras (4). PRECAUCIÓN Diríjase a un Vendedor Autorizado Mondial para el cambio de pastillas.
  • Página 84: Mantenimiento Períodos De Inactividad

    Mantenimiento Períodos de inactividad Tome algunas precauciones para evitar los problemas causados por no usar el vehículo. También lleve un mantenimiento general y haga comprobaciones antes de dejar el vehículo parado en un garaje, así no tendrá que hacerlas después. Haga lo siguiente: ...
  • Página 85 Mantenimiento  Limpie siempre cualquier residuo de humo y contaminación, manchas de alquitrán, insectos, excrementos de pájaros, etc. de la carrocería.  Evite aparcar la moto debajo de los árboles. En algunas estaciones, puede caer resina, frutos u hojas que contengan sustancias químicas agresivas, que pueden dañar la pintura.
  • Página 86 Mantenimiento Para limpiar el faro, utilice una esponja empapada en agua y un detergente suave, frotando la superficie suavemente y aclarando frecuentemente con agua abundante. Recuerde lavar el vehículo con cuidado antes de usar cera pulidora con silicona. No pula las superficies pintadas en mate con pasta de pulir. El vehículo nunca debe ser lavado bajo la luz directa del sol, especialmente durante el verano, o con el vehículo todavía caliente, ya que el jabón puede dañar la pintura si se seca antes de aclararse.
  • Página 87: Transporte

    Mantenimiento Tras el lavado, engrase las siguientes partes:  Cadena de transmisión.  Manetas.  Pedales.  Cable del embrague. Transporte NOTA  Antes de transportar el vehículo, es necesario vaciar el depósito de gasolina y el sistema de alimentación de gasolina adecuadamente, comprobando que estén secos.
  • Página 88: Control De La Holgura De La Cadena

    Compruebe la holgura de la cadena frecuentemente y ajústela si fuera necesario.  Para cambiar la cadena, lleve su vehículo a un Vendedor Autorizado Mondial que le proporcionará un servicio rápido y adecuado.  Un mantenimiento incorrecto puede causar un desgaste prematuro de la cadena y/o dañar el piñón de ataque o la corona.
  • Página 89: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    Ajuste de la tensión de la cadena Para cualquier tipo de trabajo en la cadena de transmisión, por favor, contacte con un Vendedor Autorizado Mondial. Si tiene los conocimientos y la experiencia necesaria, siga el manual de taller, que puede ser adquirido en cualquier Vendedor Autorizado...
  • Página 90: Comprobación Del Desgaste De La Cadena, Corona Y Piñón

    Piezas de recambio PRECAUCIÓN Estas operaciones son complicadas y arriesgadas, contacte con un Vendedor Autorizado Mondial para llevarlas a cabo. Si tiene la formación y experiencia adecuada, siga las instrucciones del manual de taller disponible en cualquier Vendedor Autorizado Mondial.
  • Página 91: Limpieza Y Engrase De La Cadena

    Mantenimiento Limpieza y engrase de la cadena PRECAUCIÓN Por favor, sea muy cuidadoso cuando ajuste, lubrique y cambie la cadena. Engrase la cadena cada vez que sea necesario, o al menos, cada 500 kilómetros, y siempre que lave el vehículo o conduzca bajo la lluvia.
  • Página 92: Características Técnicas

    Capítulo 05 Flat Track 125 CARACTERÍSTICAS Flat Track 125 ABS TÉCNICAS...
  • Página 93 Características Técnicas Dimensiones Relaciones de cambio Longitud total: 2070 mm 1ª velocidad: 11 / 33 = 1: 3,000 Anchura total: 798 mm 2ª velocidad: 15 / 30 = 1 : 2,000 Altura total: 1110 mm 3ª velocidad: 18 / 27 = 1 : 1,500 Altura del asiento: 845 mm 4ª...
  • Página 94: Dotación De Herramientas

    Características Técnicas Neumáticos Sistema eléctrico Front - size (where Sistema de encendido 120/80-19'' applicable for approvals): Tipo: Pressure front (only rider) , 27,5 psi) Batería: 12V-6Ah 190kPa (1,93kgf / cm [up to 90 kg - 198 lb.]: Fusibles Pressure front (rider + 200kPa (2,0kgf / cm , 29 psi) Fusible principal:...
  • Página 95 Características Técnicas Flat Track 125: Esquema eléctrico...
  • Página 96: Flat Track125 : Esquema Eléctrico

    Características Técnicas Flat Track 125 ABS: Esquema eléctrico...
  • Página 97: Mantenimiento Periódico Y Ajustes

    Capítulo 06 Flat Track 125 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Flat Track 125 ABS Y AJUSTES...
  • Página 98: Tabla De Mantenimiento Periódico

    óptimas de funcionamiento y prestaciones.  Para ello, MONDIAL ofrece una servicios de mantenimiento y comprobación (con coste para el usuario) que se resumen en la tabla mostrada en la página siguiente. Cualquier pequeño problema debe ser resuelto a tiempo por un Vendedor Autorizado Mondial, sin necesidad de esperar a la siguiente revisión programada.
  • Página 99       diagnósticos Con herramienta de diagnóstico Mondial para comprobar EFI y ABS (sólo Flat Track 125 ABS sólo)  Verificar códigos de error.  Comprobar si aparecen grietas y daños.    Tubos de gasolina ...
  • Página 100 Mantenimiento Periódico y Ajustes Tabla de Mantenimiento Periódico Nº Realizado Control de ELEMENTO TRABAJO REQUERIDO LECTURA ODÓMETRO emisiones x 1000 km vendedor 11.1 14.9 x 1000 mi.       Comprobar nivel refrigerante y fugas refrigerante. Sistema de refrigeración ...
  • Página 101 Mantenimiento Periódico y Ajustes Tabla de Mantenimiento Periódico Nº Realizado Control de ELEMENTO TRABAJO REQUERIDO LECTURA ODÓMETRO emisiones x 1000 km vendedor 11.1 14.9 x 1000 mi.  Rodamientos de ruedas Comprobar rodamientos y si están sueltos o dañados Cada 2 años ...
  • Página 102 Mantenimiento Periódico y Ajustes Tabla de Mantenimiento Periódico Nº Realizado Control de ELEMENTO TRABAJO REQUERIDO LECTURA ODÓMETRO emisiones x 1000 km vendedor 11.1 14.9 x 1000 mi.       Partes móviles y cables Engrasar.  Comprobar funcionamiento. ...
  • Página 103: Tabla De Productos Recomendados

    Mantenimiento Periódico y Ajustes Tabla de productos recomendados PRECAUCIÓN  Líquido de freno: use siempre líquido de frenos nuevo. No mezcle distintas marcas o tipos de aceite sin comprobar si son compatibles.  Refrigerante: use únicamente soluciones anticongelante e inhibidores de corrosión sin nitritos que aseguren una protección al menos entre -35º...
  • Página 104: Revisión A La Entrega

    Revisión a la entrega Revisión a la entrega La comprobación a la entrega del vehículo se la llevado a cabo según las instrucciones de Mondial. El cliente declara que ha recibido la documentación asociada al vehículo. El vehículo fue entregado en perfectas condiciones.
  • Página 105 Sellos de revisiones Sellos de revisiones Las revisiones deben llevarse a cabo antes de los 100 kilómetros de la distancia indicada, pero nunca más tarde de un año después de la revisión previa. Las revisiones son obligatorias para cualquier reclamación de la garantía. (*) Lo que ocurra primero) Revisión Revisión...
  • Página 106 Sellos de revisiones Revisión Revisión Revisión Revisión Revisión 30.000 km 36.000 km 42.000 km 48.000 km 54.000 km o 60 meses * o 72 meses * o 84 meses * o 96 meses * o 108 meses * Fecha________ Fecha________ Fecha________ Fecha________ Fecha________...
  • Página 107 Únicamente pidiendo piezas originales Mondial puede estar seguro de que está comprando productos que han sido desarrollados y comprobados durante la etapa de diseño del vehículo. Todas las piezas de repuesto Mondial pasan los controles de calidad para garantizar su fiabilidad y duración.
  • Página 108: Política De Garantías Mondial

    Política de Garantías Mondial MONDIAL garantiza al comprador de una motocicleta o ciclomotor MONDIAL que nuestros puntos de venta autorizados repararán o sustituirán sin cargo alguno, y de acuerdo con lo establecido en la ley 23/2003 de 10 de julio, cualquier pieza del vehículo que haya fallado debido a un defecto en material y/o montaje según los términos y condiciones siguientes:...
  • Página 109: Sellos De Revisiones

    Para obtener el servicio de garantía, el propietario del vehículo deberá solicitar la intervención en garantía a un Vendedor Autorizado MONDIAL en un plazo no mayor de 15 días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos: Factura de Venta, Impreso de Registro de Venta o en su defecto Permiso de Circulación que demuestren el periodo de validez de la garantía.
  • Página 110: Flat Track 125

    Flat Track 125 Flat Track 125 ABS Flat Track 125 Flat Track 125 ABS Manual del Propietario @PELPI International Srl. 1ª Edición, Junio 2020 Reservados todos los derechos...

Este manual también es adecuado para:

Flat track 125 abs

Tabla de contenido