Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HPS300
Motocicleta
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual con atención
antes de conducir este vehículo
ZP682XXX
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mondial HPS300 2019

  • Página 1 HPS300 Motocicleta MANUAL DEL PROPIETARIO Lea este manual con atención antes de conducir este vehículo ZP682XXX...
  • Página 3 Introducción Apreciado cliente, La marca registrada FB. Mondial ha sido licenciada en exclusiva a la marca Pelpi Internacional. Debido a razones legales, refiérase a Pelpi Internacional como el fabricante del vehículo. FB MONDIAL QUIERE AGRADECERLE Por elegir el producto HPS300. Hemos creado este manual proporcionarle una visión completa de las características de calidad del vehículo.
  • Página 4 También describe las tareas de mantenimiento habituales y las comprobaciones que se deben llevar a cabo por un Vendedor Autorizado FB Mondial. El manual también tiene instrucciones para reparaciones sencillas. Cualquier operación no descrita específicamente en este libro necesita de herramientas especiales y/o conocimiento técnico: para llevarlas a cabo, por favor, lleve su vehículo a un...
  • Página 5 Información importante relativa al manual Seguridad personal Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se emplea para avisarle de posibles lesiones. No seguir completamente estas instrucciones puede ponerle en peligro grave o causarle lesiones. Un símbolo ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, puede causar la muerte, graves daños personales o ambas cosas.
  • Página 6 Tabla de contenido NORMAS GENERALES Depósito de gasolina Prólogo Montaje y desmontaje de los carenados Cuidado de la motocicleta Identificación del vehículo Monóxido de carbono UTILIZACIÓN Combustible Comprobaciones Partes calientes Tapa del depósito de gasolina Refrigerante Ajuste de la horquilla delantera Ajuste del embrague Aceite usado del motor y la caja de cambios Líquido de frenos...
  • Página 7 Tabla de mantenimiento periódico Periodos prolongados de parada Tabla de productos recomendados Fusibles REVISIÓN A LA ENTREGA Para comprobar los fusibles Política de garantía FB MONDIAL Bombillas SELLOS DE REVISIONES Ajuste del faro Luz del intermitente trasero Luz trasera / luz de freno Cambio de la bombilla de la matrícula.
  • Página 8 HPS300 Capítulo 1 NORMAS GENERALES ENERAL RULES...
  • Página 9 Cuidado de la motocicleta FB Mondial recomienda utilizar productos de calidad para limpiar el vehículo. El uso de productos no adecuados puede dañar partes del vehículo. Para limpiarlo, no utilice disolventes como disolventes nitro celulósicos, sustancias de limpieza en frío, combustibles o similares, ni productos de limpieza que contengan alcohol.
  • Página 10 Normas generales Limpieza de partes importantes CHASIS Para mantener la motocicleta brillante, lávela con frecuencia, especialmente si se usa en zonas con mucho polvo o contaminación. Las manchas de resinas, gasolina, aceite, líquido de frenos o excrementos de pájaros deben ser eliminadas lo antes posible, de otra manera pueden aparecer manchas permanentes en la pintura.
  • Página 11 Normas generales Monóxido de carbono Todos los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas letal. Si tiene que tener el motor en marcha para alguna tarea. Por favor, asegúrese de que lo hace al aire libre o en una zona bien ventilada. Nunca deje el motor en marcha en un espacio cerrado.
  • Página 12 Normas generales • Evite derramar combustible desde la tapa de llenado, ya que puede incendiarse en contacto con las superficies calientes del motor. En caso de derrames accidentales de combustible, verifique que todo esté completamente seco antes de arrancar el vehículo. El combustible se dilata cuando se expone al calor o al sol, por lo tanto, tenga cuidado y no llene demasiado el depósito de combustible.
  • Página 13 Normas generales • Manténgalo lejos del alcance de los niños • No quite la tapa del radiador cuando el motor esté caliente. El líquido refrigerante está bajo presión y puede causar quemaduras. Aceite usado del motor y la caja de cambios. ATENCIÓN Se recomienda usar guantes impermeables cuando se estén llevando a cabo tareas de mantenimiento del vehículo.
  • Página 14 Algunos conectores del vehículo pueden intercambiarse accidentalmente y hacer que el vehículo no funcione correctamente si se instalan mal. Algunas operaciones son complicadas y arriesgadas. Para cualquier tarea que sea complicada o para tareas que no están descritas en el manual, contacte con un Vendedor Autorizado FB Mondial.
  • Página 15 HPS300 Capítulo 2 EL VEHÍCULO...
  • Página 16 El vehículo Disposición de las principales partes Lado izquierdo Unidad del faro Reposapiés del pasajero [izquierda] (a presión, cerrado / abierto) Tapa del depósito Caballete lateral Depósito de gasolina Reposapiés conductor [izquierda] Caballete lateral Batería Palanca de cambios ECU (unidad de control del motor)/Cuerpo de la mariposa Tapón de drenaje de aceite Asiento Sensor de velocidad delantero...
  • Página 17 El vehículo Disposición de las principales partes Lado derecho Amortiguador trasero (derecho) Vidrio de inspección de aceite Conjunto de silenciadores Tapón de drenaje de aceite Herramientas Bomba de freno trasero Air filter Pedal del freno Pantalla multifunción Reposapiés conductor (derecho) Intermitente delantero (derecho) ECU del ABS Claxon...
  • Página 18 El vehículo Disposición de las principales partes Vista trasera Retrovisor izquierdo Botón de arranque Maneta del embrague Bomba de freno delantero Pulsador del claxon Retrovisor derecho Conmutador de luces Mando del acelerador Conmutador intermitentes Intermitente trasero (derecho) Manillar Piloto trasero Interruptor de encendido / bloqueo de dirección Intermitente trasero (izquierdo)
  • Página 19 Aviso de fallo en el motor 4. Pantalla LCD: Este indicador se ilumina si se detecta algún problema. La pantalla LCD muestra la hora, la velocidad, Si esto pasa, acuda a un Vendedor Autorizado FB Mondial régimen del motor y otra información...
  • Página 20 Luz de alarma del sistema ABS Este indicador se ilumina si se encuentra un problema. Si esto ocurre, revise el sistema con un Vendedor Autorizado FB Mondial. Botón de cambio de funciones : Este botón se emplea para seleccionar distintos...
  • Página 21 El vehículo Pantalla multifunción 1. Velocímetro digital 2. Cuentarrevoluciones digital 3. Indicador multifunción (cuentakilómetros total/parcial o rpm) 4. Reloj 5. Nivel de combustible 6. Temperatura del motor 7. Aviso de caballete lateral 8. Indicador de marcha Dispositivos de autodiagnóstico Cuando la llave de contacto pasa de Off a On sistema comprueba que el panel LCD funcione correctamente iluminando todos los segmentos durante unos dos segundos.
  • Página 22 El vehículo Pantalla multifunción Velocidad instantánea La velocidad siempre se muestra por tres dígitos en el centro de la pantalla, independientemente de la función seleccionada o el aviso que esté active. La información puede mostrarse en km/h o MPH, en función de cómo se haya configurado.
  • Página 23 El vehículo Pantalla ODO/ TRIP / rpm Función cuentakilómetros (ODO) La función cuentakilómetros se selecciona pulsando el botón de cambio de funciones hasta que la palabra “ODO” se muestra en la pantalla. En este modo se muestra la cantidad total de kilómetros recorridos. Esta distancia se muestra en kilómetros o millas, dependiendo de la unidad de medida seleccionada en la configuración.
  • Página 24 El vehículo Función cuentavueltas digital [ODO>TRIP > rpm] Esta función de cuentavueltas se selecciona pulsando el botón de cambio de funciones hasta que la palabra “rpm” se muestra en la pantalla. Las revoluciones del cuentavueltas están expresadas en miles de revoluciones por minuto. El cuentavueltas muestra la velocidad de rotación del cigüeñal en vueltas por minuto.
  • Página 25 El vehículo Medidor de combustible Los segmentos de la pantalla muestran el nivel de gasolina. Cuando únicamente queda uno de los segmentos cerca de la “E”, la luz de la reserva se enciende. Reposte lo antes posible 1. Testigo de reserva de combustible 2.
  • Página 26 El vehículo Indicador de caballete lateral bajado Si el caballete lateral está bajado, un símbolo digital se muestra en la pantalla hasta que el caballete se suba. No debe conducirse el vehículo con el caballete bajado o si el caballete no puede ser adecuadamente subido, ya que el caballete puede tocar el suelo y distraer al conductor, pudiendo ocasionar una pérdida de control.
  • Página 27 El vehículo Indicador de marcha engranada El indicador de marcha engranada muestra qué marcha está seleccionada. Cuando se está en punto muerto, no aparece ningún indicador en la pantalla. Indicador de marcha Luz de punto muerto “ N ” Configuración Únicamente se puede acceder al menú...
  • Página 28 El vehículo Cerradura de contacto La cerradura de contacto está en el manillar, al lado de la pantalla multifunción NOTA • La llave se usa para activar el encendido del motor/bloquear la dirección, abrir el depósito de gasolina y desbloquear el asiento. •...
  • Página 29 El vehículo Claxon Presiónelo para hacer sonar el claxon Intermitentes Mueva el conmutador a la izquierda para señalizar un giro a la izquierda, muévalo a la derecha para señalizar un giro a la derecha. Presionando el interruptor, desactiva los intermitentes. ATENCIÓN Si el indicador con flechas de la pantalla parpadea rápidamente, significa que una o más de las bombillas se han fundido.
  • Página 30 El vehículo Cortacorrientes Ponga este interruptor en la posición “ ” antes de encender el motor. Pase a la posición en caso de emergencia como cuando el vehículo vaya a un régimen elevado o si el cable del acelerador se atasca. Botón de arranque Cuando el cortacorrientes está...
  • Página 31 El vehículo Asiento Quitar el asiento • Ponga la moto sobre el caballete central • Introduzca la llave de contacto en la cerradura del asiento [A] y gírela en el sentido de las agujas del reloj. • Mueva el asiento [B] hacia atrás mientras levanta la parte de atrás del asiento.
  • Página 32 El vehículo Depósito de gasoline Peligro de incendio. Deje que se enfríen el motor y el silenciador antes de manejar combustible. Los vapores de la gasolina son nocivos para la salud. Antes de llevar a cabo ninguna tarea, compruebe que el sitio en el que está trabajando tiene una adecuada ventilación.
  • Página 33 El vehículo Quite: 1. Desatornille los tornillos [A] y [B] en los dos dados. 2. Retire la tapa del depósito [C]. Retirada del depósito de gasolina Quite • El clip [A]. • El tubo de gasolina [B]. • La conexión de la bomba de gasolina [C]. •...
  • Página 34 El vehículo ATENCIÓN Maneje las piezas con cuidado. No fuerce el tubo de la gasolina ni el conector (1) cuando levante el depósito. Al volver a bajar el depósito, tenga cuidado de no aprisionar: • Los tubos de gasolina, ya que podrían ocasionar pérdidas. •...
  • Página 35 El vehículo Montaje y desmontaje de los carenados Para volver a montar las piezas según las instrucciones que aparecen aquí, siga los pasos al revés de los indicados para desmontarlas. Antes de llevar a cabo ninguna operación y para evitar quemaduras, deje que el motor y el silenciador bajen a la temperatura ambiente.
  • Página 36 El vehículo Quite los tornillos [A] con sus arandelas. Tire de la cubierta [C] uniformemente hacia afuera para esengancharla de su fijación [B] y quite la cubierta. Quite los tornillos [A] y separe la cubierta de la cubierta lateral [B] si fuera necesario.
  • Página 37 Para acceder a ella: • Retire el asiento (consulte desmontaje del asiento en la página 29). NOTA Si no tiene las herramientas o la experiencia necesitada para un trabajao en especial, haga que un Vendedor Autorizado FB Mondial lo haga por usted.
  • Página 38 El vehículo Identificación del vehículo. Escriba el número de chasis y del motor en el sitio preparado para ello en este manual. El número del chasis es muy útil cuando compre piezas de recambio. ATENCIÓN La modificación de los números de identificación es un grave delito castigable. Además., la garantía quedará anulada si el número de identificación del vehículo (VIN) ha sido modificado o no puede determinarse.
  • Página 39 HPS300 Capítulo 3 UTILIZACIÓN...
  • Página 40 En caso de no hacerlo, puede conllevar graves lesiones personales o causar un daño al vehículo No dude en contactar con un Vendedor Autorizado FB Mondial si no entiende cómo funciona algo o detecta una avería (o cree que la ha detectado).
  • Página 41 ELEMENTO COMPROBACIÓN PÁGINA • Compruebe que funcionan correctamente. • Si están blandos o esponjosos, vaya a un Vendedor Autorizado FB Mondial para drenar el circuito. • Compruebe las pastillas de freno. Frenos delanteros y • Cámbielas si fuera necesario. traseros •...
  • Página 42 Interruptor del caballete Compruebe que el interruptor de Seguridad del caballete lateral funciona correctamente …… • lateral Si no funciona, acuda a un Vendedor Autorizado FB Mondial. • Compruebe que todas las tuercas y tornillos están adecuadamente apretados. • ……...
  • Página 43 Utilización Tapa del depósito de gasolina La tapa del depósito de gasolina se cierra con una cerradura. Para abrirlo: 1. Levante la protección de la cerradura (1). 2. Introduzca la llave (2) y gírela en el sentido de las agujas del reloj. Para cerrarlo: 1.
  • Página 44 6. Una vez ajustado, encienda el motor y verifique que el embrague no patina y se puede embragar correctamente. ATENCIÓN Acuda a un Vendedor Autorizado FB Mondial si no puede ajustar el embrague o en caso de que funcione incorrectamente NOTA Compruebe que el cable esté...
  • Página 45 Tras el kilometraje indicado, lleve su vehículo a un Vendedor Autorizado FB Mondial para hacer la revisión posterior al rodaje, tal y como está previsto en la sección de mantenimiento periódico, para evitar causarse...
  • Página 46 Utilización Arranque del motor Si falla la batería o no se produce un arranque correcto, no se garantiza un funcionamiento correcto del vehículo ni el respeto a la legislación. • Los gases de escape contienen monóxido de carbono, una sustancia extremadamente dañina si se respira. •...
  • Página 47 Utilización 3. Compruebe que el conmutador de las luces está en la posición de luces ” ”. de cruce 4. Gire la llave (2) y ponga la llave de contacto en la posición En este momento, se lleva a cabo la autocomprobación: 5.
  • Página 48 Utilización 8. Bloquee al menos una rueda haciendo funcionar uno de los frenos. 9. Presione completamente la maneta del embrague (6) para llevar la palanca de cambios (7) a la posición de punto muerto, el indicador “N” se encenderá. 10. Presione el botón de arranque (9). 11.
  • Página 49 Utilización No salga rápidmente cuando el motor esté frío. Circule a baja velocidad durante varios kilómetros, esto permitirá al motor calentarse y reducirá las emisiones contaminantes y el consumo de combustible. Si el aviso de problemas en el motor se enciende durante el funcionamiento normal del motor, significa que la unidad de control del motor ha detectado un problema.
  • Página 50 Utilización 1. Con la maneta del acelerador (1) sin girar (Posición A) y el motor al ralentí, apriete completamente la maneta del embrague (2). 2. Engrane la primera marcha pisando la palanca de cambios (3) hacia abajo. 3. Suelte el freno (que lo había pulsado durante la puesta en marcha). ATENCIÓN Al iniciar la marcha, no suelte el embrague rápidamente o de repente, podría hacer que el motor se pare o que se levante la rueda delantera.
  • Página 51 Utilización Para introducir la segunda marcha: Conduzca con la marcha correcta y la velocidad adecuada a las condiciones de la carreter. No haga funcionar el motor con un régimen de giro muy bajo. 1. Girar el puño para desacelerar (1) (Posición A), presionar la maneta de embrague (2) y presionar el padal de cambio hacia arriba (3).
  • Página 52 Utilización El cambio de una marcha superior a una inferior debe hacerse 1. Cuando esté conduciendo cuesta abajo y cuando frene, para aumentar el frenado usando el freno motor. 2. Cuando esté conduciendo cuesta arriba y la marcha metida no proporciona la potencia suficiente y caen las revoluciones del motor.
  • Página 53 • Si el aviso del motor se enciende en el panel de instrumentos mientras el motor está funcionando normalmente, significa que se han detectado algunos fallos. Contacte inmediatamente con un Vendedor Autorizado FB Mondial. • Para evitar que el embrague se sobrecaliente., apague el motor tan pronto como sea posible y a la vez se tenga...
  • Página 54 Utilización una marcha engranada, y el embrague pulsado. Paro del motor Suelte el acelerador (Posición A), frene gradualmente y al mismo tiempo, reduzca marchas para reducir la velocidad. Una vez que la velocidad es poca y antes de detener el vehículo, use el embrague para que el motor no se pare.
  • Página 55 Utilización Aparcamiento Es muy importante seleccionar correctamente el sitio de aparcamiento, siguiendo las normas de circulación y los consejos descritos a continuación. ATENCIÓN • Aparque en una superficie plana y segura, para evitar que el vehículo se caiga. • No apoye el vehículo en una pared ni lo deje tumbado. •...
  • Página 56 óxido o agujeras y que el escape funciona adecuadamente. • Si nota un incremento en el ruido del escape, contacte con un Vendedor Autorizado FB Mondial y arréglelo. NOTA No obstruya el tubo de escape.
  • Página 57 Utilización Caballete lateral 1. Agarre fuertemente el asidero lateral (1) (bajo el asiento) en el lado izquierdo. ATENCIÓN • Peligro de caída. • Asegúrese de que el vehículo esté estable. 2. Presione el caballete con su pie derecho (2) para extender completamente el caballete.
  • Página 58 Utilización NUNCA deje la llave en la cerradura, y bloquee siempre la dirección. Aparque el vehículo en un sitio seguro, como un garaje o en un sitio con vigilancia. Siempre que sea posible, use un dispositivo antirrobo adiciona. Compruebe que todos los documentos están correctos y los impuestos pagados.
  • Página 59 HPS300 Capítulo 4 MANTENIMIENTO...
  • Página 60 Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite del motor con frecuencia. NOTA Lleve a cabo las tareas de mantenimiento a la mitad de los intervalos especificados si el vehículo es utilizado con lluvia, polvo, fuera de carretera o circula en pistas. •...
  • Página 61 Mantenimiento • El nivel de aceite es correcto cuando cuando se sitúa entre las marcas “H” (HIGH) y “ L” (LOW). • Si no estuviese así, es necesario rellenar el hasta corregir el nivel. Relleno de aceite del motor ATENCIÓN No exceda la marca "H"...
  • Página 62 Mantenimiento Nivel de aceite del motor Compruebe regularmente el nivel de aceite del motor. NOTA Acortar los plazos de las labores de mantenimiento en el caso que la moto sea usada con lluvia, polvo o en circuito. • El nivel de aceite del motor debe verificarse cuando el motor está caliente. •...
  • Página 63 Las llantas deben revisarse en busca de grietas, dobleces, deformaciones o cualquier otro daño, y los radios deben estar tensos y sin daños antes de cada viaje. Si se encuentra algún daño, acuda a un Vendedor Autorizado FB Mondial para cambiar la llanta.
  • Página 64 • Por tanto, es fundamental llevar su vehículo a un Vendedor Autorizado FB Mondial o a un taller especializado en neumáticos para llevar a cabo las operaciones descritas más arriba. Los neumáticos nuevos pueden llevar un recubrimiento deslizante, conduzca con cuidado los primeros kilómetros.
  • Página 65 Mantenimiento neumáticos PROFUNDIDAD MÍNIMA DEL DIBUJO Delante: 2 mm Atrás: 2 mm Medidas del neumático y presión de inflado (medida en neumáticos fríos): Tamaño neumático delantero (Donde sea necesario para certificaciones): 100/80-18'' Presión delantera: (solo el conductor) [hasta 90 kg - 198 lb.]: 190kPa (1,93kgf / cm 27,5 psi) Presión delantera: (conductor + pasajero):...
  • Página 66 Mantenimiento cepillo de metal. • Aplique un chorro de aire fuerte para evitar que la suciedad eliminada entre dentro del motor. Cambie la bujía si el aislante está roto, electrodos corroídos o grandes depósitos de suciedad. • Compruebe la separación del electrodo con una galga. La separación del electrodo debe ser de 0,5 mm, ajústelo si fuera necesario doblando el electrodo.
  • Página 67 Mantenimiento Extracción del filtro de aire 1. Quite el asiento (véase la página 29) 2. Desatornille y saque los cuatro tornillos (1). 3. Levante la cubierta del filtro (3) y sáquelo junto con el elemento filtrante 4. Separe el elemento filtrante (4) en una superficie limpia y seca de la cubierta de la caja (3).
  • Página 68 Cuando lleve a cabo operaciones de mantenimiento, es aconsejable llevar guantes de látex. • Lleve su motocicleta a un Vendedor Autorizado FB Mondial para cambiar el líquido refrigerante. El líquido refrigerante es una disolución al 50% de agua y líquido anticongelante.
  • Página 69 Mantenimiento ATENCIÓN • No quite la tapa del depósito de expansión cuando el motor esté caliente, ya que el líquido refrigerante está a presión y muy caliente. • Espere hasta que el motor se haya enfriado antes de comprobar el nivel del líquido refrigerante.
  • Página 70 7. Compruebe el nivel del líquido tal y como se ha descrito antes. ATENCIÓN Si hay un consumo excesivo de líquido refrigerante o cuando el depósito está vacío, compruebe que no haya fugas en el circuito. NOTA Para hacer cualquier reparación, consulte con un Vendedor Autorizado FB Mondial.
  • Página 71 Mantenimiento Comprobación del nivel de líquido de frenos NOTA Aparque la motocicleta en una superficie plana y segura. ATENCIÓN Peligro de caídas o vuelcos. Mientras mantenga el vehículo derecho, desde la posición de aparcamiento, el caballete se pliega automáticamente. Freno delantero 1.
  • Página 72 Mantenimiento Cambio del líquido de frenos ATENCIÓN Estas operaciones son complicadas y arriesgadas, contacte con un Vendedor Autorizado FB Mondial para llevarlas a cabo. Batería • En so de fallo general de la batería o arranque defectuoso, el comportamiento del vehículo y el respeto a la legislación vigente no se asegura.
  • Página 73 Mantenimiento Uso de una nueva batería • Compruebe que la llave de contacto está en la posición • Quite el asiento (véase la página 29) • Quite los tornillos de la cubierta del depósito de combustible (véase la página 30). •...
  • Página 74 Nunca use un fusible distinto del que está especificado para evitar daños al sistema eléctrico o cortocircuitos y riesgo de incendio. • Un fusible que se funde frecuentemente puede indicar un cortocircuito o una sobretensión. Si esto ocurre consulte con un Vendedor Autorizado FB Mondial.
  • Página 75 Mantenimiento Para comprobar los fusibles: En primer lugar, compruebe el fusible secundario de 15 A (2) y a continuación el fusible principal de 30 A (1). • Para evitar cortocircuitos accidentales, ponga la llave de contacto en la posición • Antes de cambiar el fusible, encuentre y soluciones el problema que causa que el fusible se funda.
  • Página 76 Mantenimiento Bombillas Cambio de la bombilla del faro • Apoye el vehículo en el caballete. NOTA Antes de cambiar una bombilla, compruebe el fusible. En el faro se encuentran: • Una bombilla para las luces de carretera y de cruce [B] (12V,35/35 W). •...
  • Página 77 Mantenimiento Para cambiar las bombillas del faro: ATENCIÓN No tire de los cables eléctricos cuando esté sacando el casquillo de la bombilla. Bombilla de las luces de carretera y de cruce • Quite el conector (4) y la cubierta anti polvo (5) de la bombilla. •...
  • Página 78 Mantenimiento Bombilla de la luz auxiliar Para cambiar la bombilla de la luz auxiliar, siga los mismos pasos que en los puntos anteriores (1) y (2) y después: Saque el cable con el casquillo (8) Saque la bombilla de la luz de posición (9) turando con cuidado como se muestra.
  • Página 79 Si el reflector (4) se sale de su alojamiento, vuélvalo a colocar adecuadamente. Luz trasera /luz de freno Este modelo está equipado con luces de posición y freno de tipo LED. Si la luz trasera o de freno no funciona, llévela a un Vendedor Autorizado FB Mondial para comprobarlas.
  • Página 80 Mantenimiento Cambio de la bombilla de la matrícula Para cambiar la bombilla de la matrícula: • Apoye el vehículo en el caballete. • Desatornille y quite los tornillos [A]. • Quite el conjunto de la matrícula [B]. • Levante la matrícula y tire del conector de la matrícula [C] (junto con la bombilla) •...
  • Página 81 Mantenimiento Intermitentes delanteros • Apoye el vehículo en su caballete. • Afloje y retire el tornillo (1). • Quite la tulipa del intermitente (2). • Presione la bombilla ligeramente y gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj. •...
  • Página 82 Mantenimiento • Si fuera necesario, ajuste la posición de los retrovisores, como se muestra en la imagen a su posición correcta. ATENCIÓN Está terminantemente prohibido quitar los retrovisores para circular. Frenos delanteros y traseros Los frenos son los componentes más importantes para garantizar la seguridad, por lo que deben estar siempre en perfectas condiciones.
  • Página 83 Incluso si solamente una pastilla está desgastada, cambie las dos pastillas. El material de fricción se desgasta aproximadamente 1 mm. • Pastillas delanteras (3). • Pastillas traseras (4). ATENCIÓN Póngase en contacto con un Vendedor Autorizado FB Mondial para cambiar las pastillas de freno.
  • Página 84 Mantenimiento Periodos de inactividad Tome algunas precauciones para evitar los problemas causados por no usar el vehículo. También lleve un mantenimiento general y haga comprobaciones antes de dejar el vehículo parado en un garaje, así no tendrá que hacerlas después. Haga lo siguiente: •...
  • Página 85 Mantenimiento • Condiciones especiales en el ambiente o por el tiempo (uso de sal, productos químicos anticongelantes en las carreteras en invierno). • Limpie siempre cualquier residuo de humo y contaminación, manchas de alquitrán, insectos, excrementos de pájaros, etc. del chasis. •...
  • Página 86 Mantenimiento ATENCIÓN Para limpiar el faro, utilice una esponja empapada en agua y un detergente suave, frotando la superficie suavemente y aclarando frecuentemente con agua abundante. Recuerde lavar el vehículo con cuidado antes de usar cera pulidora con silicona. No pula las superficies pintadas en mate con pasta de pulir. El vehículo nunca debe ser lavado bajo la luz directa del sol, especialmente durante el verano, o con el vehículo todavía caliente, ya que el jabón puede dañar la pintura si se seca antes de aclararse.
  • Página 87 Mantenimiento Tras el lavado, engrase las siguientes partes: • Cadena de transmisión • Manetas • Pedales • Cable del embrague Transporte NOTA • Antes de transportar el vehículo, es necesario vaciar el depósito de gasolina y el sistema de alimentación de gasolina adecuadamente, comprobando que estén secos.
  • Página 88 Compruebe la holgura de la cadena frecuentemente y ajústela si fuera necesario. • Para cambiar la cadena, lleve su vehículo a un Vendedor Autorizado FB Mondial que le proporcionará un servicio rápido y adecuado. • Un mantenimiento incorrecto puede causar un desgaste prematuro de la cadena y/o dañar el piñón de ataque o la corona.
  • Página 89 Ajuste de la tensión de la cadena Para cualquier tipo de trabajo en la cadena de transmisión, por favor, contacte con un Vendedor Autorizado FB Mondial.
  • Página 90 Los eslabones planos o atascados deben ser engrasados para recuperar condiciones normales de utilización. Si la reparación no es posible, acuda a un Vendedor Autorizado FB Mondial. Piezas de recambio ATENCIÓN Estas operaciones son complicadas y arriesgadas, contacte con un Vendedor Autorizado FB Mondial para llevarlas a cabo.
  • Página 91 Mantenimiento Limpieza y engrase de la cadena ATENCIÓN Por favor, sea muy cuidadoso cuando ajuste, lubrique y cambie la cadena. Engrase la cadena cada vez que sea necesario, o al menos, cada 500 kilómetros, y siempre que lave el vehículo o conduzca bajo la lluvia.
  • Página 92 HPS300 Capítulo 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 93 Especificaciones Técnicas Medidas Longitud: 2025mm Anchura: 939 mm Altura: 1155 mm Altura del asiento al suelo: 785 mm Batalla: 1360 mm Luz al suelo: 145 mm Peso en orden de marcha: 149 kg 140 kg Peso (sin combustible): Motor Refrigeración líquida, cuatro tiempos, Tipo de motor: DOHC, 4 válvulas Disposición de los cilindros:...
  • Página 94 Especificaciones Técnicas Capacidades Depósito de combustible: 9.5 +/- 0.3 L. Cárter: 1500 cm (0.39 US gal) Capacidad del depósito de refrigerante: 0.33 L Reserva de refrigerante: 0.18 L (del nivel mínimo a la marca de nivel máximo) Asientos (plazas): Peso máximo permitido (piloto + pasajero + equipaje): 167 kg (368 lb.) Transmisión Tipo:...
  • Página 95 Especificaciones Técnicas Sistema de combustible Gasolina recomendada: Gasolina súper sin plomo (Gasohol [E5] aceptable. Chasis Tipo: Doble cuna Suspensiones Suspensión delantera: Horquilla invertida Recorrido suspensión delantera: 90 mm (3.5in) Amortiguador trasero Dos amortiguadores hidráulicos Recorrido suspensión trasera: 120 mm (2.75 in) Frenos Φ280 mm (11.02 in) Delantero:...
  • Página 96 Especificaciones Técnicas Neumáticos Tamaño neumático delantero – tamaño (donde sea 100/80-18'' aplicable para homologaciones): Presión neumático delantero (solo conductor) [hasta 90 190kPa (1,93kgf / cm 27,5 psi) kg - 198 libras]: Presión neumático delantero (conductor y pasajero): 200kPa (2,0kgf / cm , 29 psi) Tamaño neumático trasero (donde sea aplicable para 130/80-17''...
  • Página 97 Especificaciones Técnicas Bombillas HS1 - 12V – 35/35W x 1 Luces de cruce / carretera: W5W-12V-5W x 1 Luz auxiliar: Intermitentes: 12V- 6W x 4 Iluminación indicadores: Piloto trasero / luz de freno: Luz de matrícula (donde sea aplicable): 12V - 5W x 1 Panel de instrumentos Luces del panel de instrumentos: Caja de herramientas...
  • Página 98 Especificaciones Técnicas Esquema eléctrico HPS 300...
  • Página 99 HPS300 Capítulo 6 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y REVISIONES...
  • Página 100 óptimas de funcionamiento y prestaciones. • Para ello, FB MONDIAL ofrece unos servicios de mantenimiento y comprobación (con coste para el usuario) que se resumen en la tabla mostrada en la página siguiente. Cualquier pequeño problema debe ser resuelto a tiempo por un Vendedor Autorizado FB Mondial, sin necesidad de esperar a la siguiente revisión programada.
  • Página 101 EFI       del sistema de y ABS tal y como recomienda Mondial. diagnóstico • Verificar códigos de error • Verificar tubos en busca de desgaste o roturas. Sistema de ...
  • Página 102 Mantenimiento periódico y revisiones TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Llevada a Relacionad ELEMENTO TRABAJO REQUERIDO KILÓMETROS o con el cabo por el 6000 12000 18000 24000 1000 control de distribudor emisiones 3700 7400 11100 14900 •      Sistema de Verificar el nivel de líquido y comprobar pérdidas.
  • Página 103 Mantenimiento periódico y revisiones TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Llevada a Relacionad ELEMENTO TRABAJO REQUERIDO KILÓMETROS o con el cabo por el 1000 6000 12000 18000 24000 control de distribudor emisiones 11100 14900 3700 7400 • Rodamientos de Comprobar ajuste y - daños en los cojinetes. Cada dos años las ruedas •...
  • Página 104 Mantenimiento periódico y revisiones TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Llevada a Relacionado ELEMENTO TRABAJO REQUERIDO KILÓMETROS con el cabo por el 1000 6000 12000 18000 24000 control de distribudor emisiones 3700 7400 11100 14900     • Puntos de Verificar funcionamiento articulación de la •...
  • Página 105 Mantenimiento periódico y revisiones Tabla de productos recomendados ATENCIÓN • Líquido de freno: use siempre líquido de frenos nuevo. No mezcle distintas marcas o tipos de aceite sin comprobar si son compatibles. • Refrigerante: use únicamente soluciones anticongelante e inhibidores de corrosión sin nitritos que aseguren una protección al menos entre -35º...
  • Página 106 Revisión a la entrega REVISIÓN A LA ENTREGA La inspección a la entrega del vehículo se la llevado a cabo según las instrucciones de FB Mondial. El cliente declara que ha recibido la documentación asociada al ehículo. El vehículo fue entregado en perfectas condiciones.
  • Página 107 Política de garantía FB MONDIAL FB MONDIAL garantiza al comprador de una motocicleta o ciclomotor FB MONDIAL que nuestros Vendedores Autorizados repararán o sustituirán sin cargo alguno, y de acuerdo con lo establecido en la ley 23/2003 de 10 de julio, cualquier pieza del vehículo que haya fallado debido a un defecto en material y/o montaje según los términos y condiciones siguientes:...
  • Página 108 Para obtener el servicio de garantía, el propietario del vehículo deberá solicitar la intervención en garantía en un Vendedor Autorizado FB MONDIAL en un plazo no mayor de 15 días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos: Factura de venta, impreso de registro de venta o en su defecto permiso de circulación que demuestren el...
  • Página 109 SELLOS DE REVISIONES Las revisiones deben llevarse a cabo antes de los 100 kilómetros de la distancia indicada, pero nunca más tarde de un año después de la revisión previa. Las revisiones son obligatorias para cualquier reclamación de la garantía. (* Lo que ocurra primero).
  • Página 110 SELLOS DE REVISIONES Las revisiones deben llevarse a cabo antes de los 100 kilómetros de la distancia indicada, pero nunca más tarde de un año después de la revisión previa. Las revisiones son obligatorias para cualquier reclamación de la garantía. (* Lo que ocurra primero).
  • Página 111 Únicamente pidiendo piezas originales FB Mondial puede estar seguro de que está comprando productos que han sido desarrollados y comprobados durante la etapa de diseño del vehículo. Todas las piezas de repuesto FB Mondial pasan los controles de calidad para garantizar su fiabilidad y duración.
  • Página 112 HPS300 HPS300 Manual del propietario @PELPI International Srl. 3er. Edición, Julio 2019 All right reserved...