Incluido en este paquete
Introducción
Intro
Operation
Customer
Assistance
Incluido en este paquete
El paquete de su radio Cobra VHF/GMRS debe incluir todos los siguientes accesorios:
Customer
Installation
Assistance
Radio
Cargador de batería por inserción
Secondary Icons
Notice
Caution
Cargador CC
Batería de LiON
Para la conexión a una fuente de
alimentación de 12 V.
Manual de instrucciones de operación
Gancho con resorte para cinturón
Portabaterías para baterías alcalinas
16 Español
Warranty
•
Cargador de CA
Warning
Para conexión a una fuente de
alimentación de 120 V.
Antena
Correa de mano
Instalación/desmontaje
de la antena
Introducción
Intro
Operation
Instalación/desmontaje de la antena
1. Para instalar la antena gire a la derecha la antena en el radio para
Antena
apretarla. No la apriete excesivamente.
Main Icons
Installation
2. Para desmontar la antena gírela a la izquierda.
Este transmisor de radio IC:906A-MRHH450 ha sido aprobado por
Secondary Icons
Industry Canada para funcionar con la antena suministrada. El uso
de otras antenas con este dispositivo queda estrictamente prohibido.
Cet émetteur radio IC: 906A-MRHH450 a été approuvé par Industrie
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Canada pour fonctionner avec l'antenne fournie. D'autres antennes
Notice
sont strictement interdits pour une utilisation avec cet appareil.
Baterías y cargador
Customer
Installation
Assistance
El radio se envía con un paquete de baterías recargables y selladas
de ión de litio (LiON) (P/N CM 110-026).
Secondary Icons
Batería de LiON
Notice
Caution
Warning
Cuando las pilas recargables comiencen a descargarse demasiado
Instale la batería
rápido, será el momento de instalar un nuevo paquete de baterías.
Su radio también funcionará con cinco (5) baterías alcalinas AA de
alta calidad instaladas en el portabaterías de baterías alcalinas.
Instalación de la batería
1. Coloque la batería sobre la parte posterior del radio.
2. Conecte la batería en el radio deslizándola hacia la parte superior
hasta que la batería quede completamente asentada en el
alojamiento del radio.
3. Apriete el tornillo utilizando el extremo del gancho para cinturón
Apriete el tornillo
a fin de sujetar la batería al radio. No la apriete excesivamente.
Use únicamente el extremo del gancho para cinturón para apretar
el tornillo.
Customer
Warranty
Assistance
Customer
Assistance
Caution
Warning
ADVERTENCIA
El cargador suministrado para este radio se debe usar
únicamente para cargar la batería suministrada. No cargue
ningún otro tipo de baterías en el cargador ya que eso puede
provocar incendio, explosión o daños en la batería. Evitar las
temperaturas extremas también ayudará a prolongar la vida
útil de la batería del radio.
Nothing Comes Close to a Cobra
•
•
®
17