Instrucciones preliminares
Operación del radio
Intro
Operation
Customer
Assistance
Altavoz y micrófono del radio
Clavija para altavoz/
micrófono
El Altavoz y Micrófono internos se encuentran en la parte inferior
delantera de la radio, bajo los botones de control inferiores.
Hay un puerto opcional de Altavoz/Micrófono en la parte superior del
Customer
Installation
Assistance
radio, entre la antena y el control de Energía/Volumen/Silenciador.
Desenrosque la tapa del puerto de Altavoz/Micrófono e instale un altavoz
Secondary Icons
o micrófono opcional Cobra en este puerto.
Botón de transmisión
Mantenga presionado el botón Transmisión para transmitir
Botón de transmisión
mensajes. Suelte el botón Transmisión para dejar de transmitir.
Notice
Caution
Botón de Luz de Fondo/Bloqueo Teclas
Para encender momentáneamente la luz de fondo:
Presione el botón Luz de Fondo/Bloqueo Teclas. La luz
de fondo permanecerá encendida 10 segundos. Si ya está
encendida la luz de fondo, se apagará al presionar el botón
Luz de Fondo/Bloqueo Teclas.
Bloqueo de teclas
Botón de Luz de Fondo/
Bloqueo Teclas
Para evitar los cambios accidentales en los reglajes, pueden
bloquearse los siguientes botones:
n Botón Canal arriba
n Botón Canal abajo
n Botón de RASTREO
n Botón MEM/ESC
n Botón WX/H-M-L
Botones Bloqueo de Teclas
n Botón 16/9
n Botón TRI-WATCH (Triple Vigilancia)
ROG
VHF
n Botón Llamada/Entrar/Configuración
R
X
A
T
U
C I
B
LOMEDHI
MEM
Para bloquear o desbloquear los botones:
FLOATING
MARINE HH350
Mantenga presionado el botón Luz de Fondo/Bloqueo
CALL
ENT SETUP
TW
16/9
Teclas durante dos (2) segundos. Aparecerá o desaparecerá el
MEM
ESC
icono Bloqueo Teclas en la pantalla LCD. Al estar encendido
SUBMERSIBLE
Bloqueo Teclas, si se presiona cualquiera de los botones
Icono de bloqueo de teclas
detallados en el frente del radio resultará en un mensaje de
error de tres (3) pitidos.
El botón Luz de Fondo/Bloqueo Teclas y el botón
Transmisión están activados — y se puede Recibir (Rx) o
Transmitir (Tx) un mensaje con Bloqueo Teclas activado, pero
no se puede cambiar de canal.
14 Español
Warranty
Warning
R
X
T
Operación del radio
Intro
Botones Canal arriba/abajo
FLOATING
MARINE HH350
Secondary Icons
CALL
ENT SETUP
Actualmente en el Canal 88
U
LOMEDHI
Main Icons
Botón de RASTREO
GMRS
ROG
Secondary Icons
VHF
Instrucciones preliminares
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Botones Canal arriba/abajo
El radio Recibirá (Rx) y Transmitirá (Tx) señales de VHF en el canal
indicado en la pantalla LCD. Puede cambiar de canal en cualquier
momento usando los botones de Canal Arriba/Abajo.
Customer
Installation
Assistance
Para cambiar de canal:
Presione el botón Canal Arriba/Abajo.
Si se encuentra en el Canal 88, al presionar el botón Canal
Arriba avanzará al Canal 01. Si se encuentra en el Canal 01, al
ROG
presionar el botón Canal Abajo avanzará al Canal 88.
VHF
Para desplazarse rápidamente puede mantener presionado el
Notice
Caution
Warning
R
botón Canal Arriba/Abajo. El pitido sólo suena la primera vez
X
que se presiona el botón pero no durante el avance rápido.
T
A
Si el nuevo canal seleccionado está restringido a baja potencia,
B
la radio pasará automáticamente al modo de Baja Potencia y
aparece en la pantalla LCD el icono de Baja Potencia.
MEM
Si la radio está en el modo Bloqueo Teclas, no cambia
de canal y suena la señal de error con un pitido de tres (3)
segundos.
Botón de RASTREO
Presione y suelte el botón RASTREO para rastrear todos los canales.
Aparece entonces en la pantalla LCD el icono de RASTREO. El
MEM
rastreo comienza en los canales más bajos y continúa a los canales
más altos. Presione el botón Canal Arriba/Abajo para cambiar el
ESC
sentido de rastreo.
Cuando se recibe una señal en el modo de RASTREO, se produce
Intro
Operation
Customer
Warranty
una pausa de 10 segundos en el radio antes de reanudar el
Assistance
RASTREO. El rastreo parará en el canal que está en pausa y
permanecerá allí cuando se presione el botón de transmisión.
En el modo de Memoria, presione y suelte el botón RASTREO para
Customer
rastrear todos los canales en la memoria. Puesto que el aparato ya
Installation
Assistance
se encuentra en el modo Canal de Memoria, solo se muestran los
canales almacenados en la memoria.
NOTA
Los canales en la memoria requieren guardarse para poder
pasar al modo Canal de Memoria y rastrear todos los canales
Notice
Caution
Warning
en la memoria.
Nada se compara a Cobra
®
15