Intro
Operation
Customer
Instalación/Extracción de
Assistance
antena
Instalación
Customer
Installation
Assistance
Instalación/Extracción de antena
Secondary Icons
1. Para instalar la antena, gírela dentro del radio a derechas a fin de
Main Icons
Antena
ajustarla. No ajuste excesivamente
2. Para retirar la antena, gírela a izquierdas.
Este transmisor de radio IC: 906A-MRHH350 ha sido aprobado por
Notice
Caution
Industry Canada para operar con la antena incluida. Otras antenas
están estrictamente prohibidos para su uso con este dispositivo.
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Cet émetteur radio IC: 906A-MRHH350 a été approuvé par Industrie
Canada pour fonctionner avec l'antenne fournie. D'autres antennes
sont strictement interdits pour une utilisation avec cet appareil.
Pilas y cargador
Customer
Installation
Assistance
La radio se envía con una pila sellada de litio-iones (LiON) (P/N CM
Secondary Icons
110-025) que es recargable.
Pila LiON
ADVERTENCIA
El cargador suministrado para este radio sólo debe utilizarse
para cargar la pila suministrada. No intente cargar ningún
Notice
Caution
Warning
otro tipo de pilas con este cargador, ya que podrá resultar
en incendio, explosión o daños de la pila. Evitando las
temperaturas extremas en el interior ayudará a prolongar la
duración de la pila para la radio.
Cuando la pila recargable comience a descargarse con demasiada
rapidez, es hora de instalar una nueva pila. El radio puede también
funcionar con cinco (5) pilas alcalinas AA de alta calidad, utilizando
Instale la pila
la bandeja opcional de pilas alcalinas.
Instalación de la pila
1. Ubique la pila en la parte trasera del radio.
2. Inserte la pila en el radio deslizando hasta arriba hasta que quede
completamente asentada contra la carcasa del radio.
3. Apriete el tornillo con el extremo de la pinza del cinturón
para sujetar la pila al radio. No ajuste excesivamente. Utilice
únicamente el extremo de la pinza del cinturón para apretar el
Apriete el tornillo
tornillo.
Español
8
Warranty
Warning
Intro
Operation
Instalación
Installation
Muñequera y pinza del cinturón
•
Secondary Icons
Pinza para el cinturón
Inserte la pinza del cinturón
en el radio
•
Fijación de la muñequera
Sujete la radio
Customer
Warranty
Muñequera y pinza del
Assistance
cinturón
Customer
Assistance
Pinza para el cinturón
Utilice la pinza del cinturón actuada por resorte para llevar el radio.
1. Deslice la pinza del cinturón en el canal guía de la parte trasera
del radio hasta que se trabe en su lugar.
Notice
Caution
Warning
2. Para sujetar la muñequera, insértela a través del orificio situado
en la parte superior de la pinza del cinturón, pásela a través del
extremo en bucle y tire hasta ajustarla para sujetarla a la pinza
del cinturón.
3. Presione la pinza para abrirla, deslícela sobre el cinturón y suelte
la pinza.
4. Para extraer la pinza del cinturón del radio presione su lengüeta,
que es la que destraba la pinza, y deslícela hacia afuera.
•
Nada se compara a Cobra
®
9