Página 2
ADVERTENCIA Precaución Los programas de televisión, películas, cintas de Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no vídeo y demás materiales pueden estar protegidos exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. por copyright. La grabación no autorizada de este Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato.
Índice Procedimientos iniciales Operaciones adicionales 58 Reproducción/búsqueda a distintas 4 Índice de componentes y controles velocidades 11 Paso 1 : Desembalaje 60 Ajuste del tiempo de duración de la 12 Paso 2 : Ajuste del mando a grabación distancia 61 Grabación sincronizada 17 Paso 3 : Conexión de la (no disponible en SLV-SE640D/E y videograbadora...
Procedimientos iniciales Índice de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para obtener información detallada. Panel frontal Para SLV-SE840D/E A Interruptor ?/1 (encendido/espera) J Botón AUDIO DUB (copia de audio) (78) B Sensor de control remoto (12) K Botones PROGRAM (programa) +/–*...
Página 5
Para SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E y SE640D/E A Interruptor ?/1 (encendido/espera) G Botón X (pausa) (39) (77) (78) B Sensor de control remoto (12) H Botón REC z (grabación) (43) (60) (77) C Compartimiento de cintas I Botones PROGRAM (programa) +/–* D Botón A (expulsión) (39) (59) (71) E Botón H (reproducción)*...
Página 6
Para SLV-SE240D A Interruptor ?/1 (encendido/espera) F Botón x (parada) (23) (39) (77) (78) B Botón A (expulsión) (39) G Botón X (pausa) (39) (77) (78) C Sensor de control remoto (12) H Botón REC z (grabación) (43) (60) (77) D Compartimiento de cintas I Botones PROGRAM (programa) +/–* E Botón H (reproducción)* (39) (58)/...
Página 7
Visor Para SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E y SX740D/E A Indicador de cinta E Indicador TV (45) B Indicador VIDEO (18) (43) F Indicador STEREO (66) C Indicador de contador de tiempo/ G Indicadores de velocidad de cinta reloj/línea/posición de programa (40)
Panel posterior Para SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E y SE640D/E Para SLV-SE240D D Tomas AUDIO (OUT/SORTIE) R/D A Conector (entrada de antena) (17) (salida de audio derecha) L/G (18) (izquierda)* (20) B Conector LINE-3 (DEC/EXT) (línea E Conector LINE-1 (línea 1) (EURO 3 (decodificador))* Conector LINE-2 (DEC/EXT) (línea...
Botón M (avance rápido)/, (24) (39) (58) Botón H (reproducción)/OK* (24) (39) (58) Los botones H (reproducción), AUDIO MONITOR, número 5 y PROG + tienen un punto táctil. sólo SLV-SE840D/E y SE747E no disponible en SLV-SE240D continúa Índice de componentes y controles...
Página 10
(51) (55) Los botones H (reproducción), AUDIO MONITOR, número 5 y PROG + tienen un punto táctil. sólo SLV-SE840D/E y SE747E no disponible en SLV-SE240D Botones FASTEXT (texto rápido) (para TV) (sólo SLV-SE840D/E y SE747E) Índice de componentes y controles...
SE747E, SE740D, SE740E, SX740D, SX740E, SE640D, SE640E y SE240D. Compruebe el nombre de su modelo mirando en el panel trasero de su videograbadora. SLV-SE840D/E es el modelo que aparece en las ilustraciones. Cualquier diferencia de funcionamiento se indica claramente en el texto, por ejemplo “sólo SLV-SE840D/E”.
Sony. Los botones del mando a distancia marcados con un punto (•) pueden utilizarse con su televisor Sony. Si el televisor no tiene el símbolo cerca del sensor de control remoto, este mando a distancia no [TV] / podrá...
Página 13
AUDIO MONITOR DISPLAY t TV/VIDEO Botones numéricos de programa 2 +/– PROG +/–/ c / C Botones FASTEXT Botones de control del televisor Para Pulse poner el televisor en el modo de espera t TV/VIDEO seleccionar una fuente de entrada: entrada de antena o de línea seleccionar la posición de programa de TV Botones numéricos de...
Página 14
• No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni de aparatos de iluminación. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento. • Es posible que algunos botones no funcionen con determinados televisores Sony. sólo SLV-SE840D/E y SE747E...
Página 15
SLV-SE840D/E y SE747E) El mando a distancia está preprogramado para controlar otros televisores que no sean Sony. Si su televisor aparece en la siguiente tabla, ajuste el número de código de fabricante apropiado. Ajuste [TV] / [VIDEO] en la parte superior del mando a distancia en [TV].
Página 16
Para cambiar al modo panorámico, consulte las apostillas que aparecen debajo de esta tabla para obtener los números de código aplicables. Fabricante Número de Fabricante Número de código código Sony Panasonic , 02 , 49 Akai Philips , 07* , 08*...
Paso 3 : Conexión de la videograbadora Si su televisor dispone de un conector SCART (EURO-AV), consulte la página 18. Si su televisor no dispone de un conector SCART (EURO- Cable de corriente AERIAL IN a la toma de corriente Cable de antena (suministrado) : Flujo de señales...
Si su televisor dispone de un conector SCART (EURO-AV) LINE-1 (EURO AV) Cable de corriente AERIAL IN a la toma de corriente Cable de antena (suministrado) SCART (EURO-AV) Cable SCART (no suministrado) : Flujo de señales Desconecte el cable de antena del televisor y conéctelo al conector del panel posterior de la videograbadora.
Página 19
Acerca de las funciones SMARTLINK (no disponible en SLV- SE640D/E y SE240D) Si el televisor conectado es compatible con SMARTLINK, MEGALOGIC* , EASYLINK* Q-Link* , EURO VIEW LINK* T-V LINK* , esta videograbadora ejecutará automáticamente la función SMARTLINK después de realizar los pasos de la página anterior (el indicador aparecerá...
• Esta función podrá no responder con algunos tipos de sintonizadores vía satélite o digitales. • Cuando la videograbadora esté apagada, ponga el televisor en el canal de vídeo. SLV-SE840D/E SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E y SE240D Conexión de la videograbadora...