Página 2
On/Car-use Schalter On/Car use Switch Interruttore On/Car use On/Car use-interrupteur 1. Interruptor On/Car use Auslöser Shutter button Tasto Impostazione Bouton de 2.Botón de selección de modo Menüwahltaste Mode Button Tasto Mode déclenchement 3. Disparador 2-Digit LCD Display 2-Digit LCD display LCD Display Sélection du mode 4.
Página 3
Verwenden Sie eine SD-Karte mit einer Schreibgeschwindigkeit von mindestens 4MB pro Sekunde. Montage der CarCamOne auf dem Kamerasockel Nachdem Sie den Sockel fixiert haben, setzen Sie die Kamera vorsichtig auf und ziehen sie dann wie abgebildet ein wenig nach hinten.
Página 4
Stoppen Sie den Motor so wird die Aufnahme abgeschlossen – angezeigt durch „ “ - und die Kamera abgeschaltet. Die CarCamOne zeichnet im Loopverfahren 15 Minuten lange Videos auf. Die ältesten Dateien werden wieder gelöscht, wird Speicherplatz benötigt. Technisch bedingt entsteht zwischen den Videodateien eine Aufzeichnungslücke von 3 Sekunden;...
Página 5
Im Display wird die Aufnahme durch einen Rahmen „ “ angezeigt. Photo endlos [ Im Abstand von 4 Sekunden löst die CarCamOne selbständig Bilder aus. Die Aufnahme wird durch drücken des Auslösers [2] gestoppt, oder wenn die Karte voll ist. Videoüberwachung [ Der „Überwachungs-Video Mode“...
Página 6
Zeitstempel [| | / - -] Die CarCamOne V2 verfügt über einen Zeitstempel der in die Aufnahme integriert werden kann. Durch drücken der Menütaste (3) für 10 Sekunden wird im Display der eingeschaltete Zeitstempel kurz mit „| |“, der ausgeschaltete Zeitstempel mit „- -“ angezeigt. Datum und Uhrzeit müssen zuvor synchronisiert werden.
Página 7
aus, wenn sie nicht benötigt wird, und Laden Sie die Kamera, wenn Sie sie für längere Zeit nicht benötigen. Ein Ersatz-Akku kann durch öffnen der Frontplatte einfach ausgetauscht werden. Art.No.: FC2006 220mAh LiPo Akku Benutzerinformation zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Entsprechend der Firmengrundsätze der ACME the game company GmbH wurden hochwertige wiederverwertbare Komponenten in diesem Produkt verbaut.
Página 8
Please Note: Take the CarCamOne out of the car if the outside temperatures are extremely low or high. Avoid direct sunlight when leaving the car. The internal batteries can stand temperatures from -10° C to +80° C (14° F – 176°F) Prepare for first run Connect the camera to your PC with the USB-cable to charge the camera before using the first time.
Página 9
“ and connect the CarCamOne with the supplied USB-cable and your PC. The CarCamOne will be displayed as a single drive. Attend that network drives can interfere the CarCamOne drive. Cut the network drives. Of course you can connect the SD-card directly to your pc card reader.
Página 10
The charging starts on its own by connecting the CarCamOne with the PC or when installed inside the car. It will take approximately 3 hours to charge the CarCamOne. When connected to the PC the display will indicate the modes “...
Página 11
[ | | / - -] The CarCamOne V2 has an integrated calendar now. This will allow to add the time and date into the recorded video. Press the menu button (3) for 10 seconds. Indicated by “ | | “ it will enable the date and time. Press again, indicated by ” - - “, it will be disabled.
Página 12
Trouble Shooting please note, the camera will record when the engine runs only. Key position “Ignition” will not start the camera. Error Cause Solution Display does not show anything, Green Bad contact between base plate and camera Clean the contacts with blue rubber, check the adaptor LED is blinking.
Página 13
Remarque: Pensez à enlever la CarCamOne de votre véhicule en cas de températures trop extrêmes. De plus ne pas exposer de manière prolongée à la lumière directe du soleil. La batterie présente dans la caméra peut supporter des températures allant de -10° C à +80° C.
Mise en route de la CarCamOne Enlevez le film de protection situé sur la lentille avant utilisation. Insérez d’abord une carte SD compatible dans le lecteur de carte de la CarCamOne. Mettez l’interrupteur [1] en position “ON” et appuyez sur le bouton [2] ; l’écran indique maintenant “CC” : la caméra est prête à être utilisée.
Página 15
Utilisation de la platine de montage CarCamOne La platine de montage fournie avec la CarCamOne peut être fixée à peu prêt ou bon vous semble. La platine de montage CarCamOne permet le rechargement des batteries ainsi que le déclenchement à distance des fonctions auxiliaires.
Página 16
Mettez à jour votre flycamone2 en vous rendant sur la page d'accueil de notre site internet. Des drivers ainsi qu'une nouvelle version du programme d'exploitation de la CarCamOne sont disponibles sur notre page internet www.CarCamOne.com. Vous trouverez également le manuel d'utilisation ainsi que les renseignements d'installation relatifs à ces mises à jour.
Página 17
Observacion: Siempre tiene que pensar en quitar la CarCamOne de su coche cuando hay temperaturas extremas. Además no se debe dejar la camera de maniera prolongada a la exposición directa con el sol. La batería que se encuentra en la camera puede resistir a temperaturas entre -10° C hasta +80° C.
Página 18
Empezar con la cámara: Primero quite el plástico protector de la lente. Inserta una tarjeta SD en la ranura correspondiente de la cámara. Activa el interruptor (1) en posición ON: en la pantalla aparecerán las letras “CC”, lo que significa que la cámara está lista. Para comenzar o detener la grabación pulsa el disparador (3). La grabación se parara automáticamente cuando la tarjeta SD esté...
Página 19
180°. Visualización datos de tiempo [ La CarCamOne V2 ahora tiene un calendario. Esto permite ver las informaciones de sus grabaciones como fecha y hora. Pulse el botón (3) durante diez segundos. “...
Página 20
Scarico video Collega il CarCamOne con cavo USB al pc. Attendere la lettura del CarCamOne ed evitare di collegare altre schede. E' possibile collegare direttamente la SD card ad un lettore schede del PC. Caricare CarCamOne La carica del FCO può essere fatta durante il collegamento al PC, il dspaly segnala "PC".
Página 21
La memorizzazione viene fermata premendo il tasto stop/start[2]. Scarica dei dati e contemporanea ricarica [ La connessione col PC dev'essere fatta nella modalità drive. CarCamOne si ricaricherà durante la connessione - la ricarica richiede circa 3 ore. Web Camera [ La connessione col PC dev'essere fatta nella modalità...
Página 22
Technische Daten Technical Data Dati Tecnici Caractéristiques Datos técnicos techinques Größe: 40x80x14 mm Size: 40x80x14 mm Dimensione: 40x80x14 mm Taille: 40x80x14 mm Dimensiones: 40x80x14mm Gewicht: 37 g Weight: 37 g Peso: 37 g Poids: 37 g Peso: 37gr Auflösung Resolution Risoluzione Résolution Resolución...