Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED HD PROJECTOR
PROYECTOR LED HD
User Manual
Manual
del usuario
English ..... 03
Español .....31

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 22800

  • Página 1 User Manual Manual del usuario LED HD PROJECTOR PROYECTOR LED HD English ..03 Español ..31...
  • Página 2: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Scope of delivery Control Panel Keystone ring Focus ring Projector Front light Height-adjustable foot Lens Speaker Power cord External power supply AV cable HDMI cable Remote control Lens cover Battery, 2 ×...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Table of contents Scope of delivery ..................3 General information ................5 Reading and storing the user manual ............5 Proper use ......................5 Explanation of symbols ................5 Safety .......................6 Signal symbol/word defi nitions ..............6 General safety instructions ................
  • Página 4: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this LED HD projector (hereafter referred to as the "product"), and contains important information on setup and handling. Before using the product, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions.
  • Página 5: Safety

    Safety The international efficiency label indicates that the power supply meets Level VI requirements. This symbol identifies electrical devices that belong to the protection class II. Appliances labelled with this symbol are only suited for household use (in dry indoor areas). Products marked with this symbol have positive polarity.
  • Página 6 Safety − Only connect the product if the line voltage of the outlet corresponds to the data on the rating plate. − Only connect the product to an easily accessible outlet so that you can quickly disconnect it in the event of a problem.
  • Página 7 Safety − Do not kink the power cord and do not lay it over sharp edges. − Do not use the product in damp rooms or in the rain. − Do not place the product such that there is a risk of it falling into a tub or sink.
  • Página 8 Safety − If batteries leak, use gloves to remove them and dispose of properly. − If battery acid has leaked, avoid contact with your skin, eyes, and mucous membranes. In the event of contact with acid, immediately flush the applicable areas with plenty of clean water and if necessary promptly consult a physician.
  • Página 9 Safety − Keep children under the age of 8 away from the product and power cord. − Do not leave the product unattended while in use. − Make sure that children do not play with the plastic wrapping. They may get caught in it when playing and suffocate.
  • Página 10: Product Description

    Product description − Stop using the product if its plastic parts exhibit cracks or breaks or are deformed. Only replace damaged parts with corresponding original spare parts. − Always turn on the product before turning on the multimedia sources. − Do not block the slots and openings of the product provided for ventilation.
  • Página 11: Set-Up

    Set-up Set-up Checking the product and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed object, you may quickly damage the product. − For this reason, be very careful when opening it. 1.
  • Página 12: Positioning Options

    Set-up • If you want to install the product upside-down onto the ceiling, ensure that the ceiling provides the appropriate weight bearing capacity, use an appropriate projector ceiling mount kit and follow the assembly instructions carefully. • Depending on the orientation of the product and whether it is in front or behind the screen, the projection has to be adjusted.
  • Página 13: Use

    Turning the product on and off On/Off button Source button Indicator light 1. Take the lens cover off Turn the product on by pressing the On/Off button The indicator light illuminates green. The product turns on and displays the screen. 2.
  • Página 14: Adjusting The Projected Image

    3. To turn the product off, press the On/Off button again. When English is set as operation language, the message "Push Power to shut off" / "To cancel, push ESC" is displayed on the product's screen. Press the On/Off button again to confirm, otherwise the message will disappear after approx.
  • Página 15 Adjusting the focus and keystone 200” 150” 120” 80” 60” 45” (1.47m) (1.9m) (2.57m) (3.9m) (4.86m) (6.3m) − To focus the image, rotate the focus ring until the projected image is clear. The product focuses at distances from 4.82 ft (1.47 m) to 20.67 ft (6.30 m) (see Fig.
  • Página 16: Remote Control

    Remote control In order to use the remote control insert the batteries (see chapter "Maintenance and Care"). Make sure that the polarity is correct. Apart from using the buttons on the control panel , the product can also be controlled with the remote control.
  • Página 17 Button Symbol Function Toggles the product On/Off button between standby mode and on (see also chapter "Turning the product on and off"). Operating keys under Operating keys multimedia mode. Confirmation/Play/ Confirms selected settings Pause button under menu mode; confirms selected file under multimedia mode.
  • Página 18: Control Panel

    Control Panel Apart from using the remote control , the product can also be controlled with the buttons on the control panel Button Symbol Function Toggles the product On/Off button between standby mode and on (see chapter "Turning the product on and off"). Selects the desired Arrow buttons menu items and makes...
  • Página 19: Input Source

    Input source Multimedia sources can be connected via the HDMI slots , the USB ports or the AV IN port (see Fig. 7 and 8). Before connecting a multimedia source to the product, make sure to use the source connection cable appropriate for the source and turn all equipment off before connecting the cables.
  • Página 20 AV IN port HDMI slot, 2× USB port, 2× Audio OUT port To select the multimedia source proceed as follows: 1. Press the input button on the remote control or the source button on the control panel to enter the interface "Input Source" (see Fig. 9). 2.
  • Página 21: Connecting Audio

    Connecting audio The product has one built in mono speaker . Any stereo audio input is mixed into a common mono audio output by the speaker. The internal speaker is muted when the audio OUT port is connected to a device.
  • Página 22 To scroll through the options for "Auto Volume", "Blending" and "OSD Duration", press the Confirmation/Play/Pause button on the remote control or the confirmation button on the control panel repeatedly. Main Sub-menu Options menu Picture Picture Mode Vivid / Standard / Soft / User- Contrast / Brightness / Color / Sharpness / Tint Color Temperature Standard / Warm / Cool / User- Red /...
  • Página 23: Faults And Troubleshooting

    Faults and troubleshooting Faults and troubleshooting Problem Possible reason Solution The projected image is The focus and/or Adjust the focus ring blurry. keystone are off. and/or the keystone ring (see chapter "Adjusting the projected image"). The remote control is The batteries have Replace the batteries of the unresponsive.
  • Página 24: Cleaning

    Cleaning and maintenance − Do not use any harsh cleaners, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers and the like. They could damage the surfaces. Cleaning 1. Unplug the projector and external power supply before cleaning.
  • Página 25: Storage

    − Store the product so that it is not accessible to children, securely locked away and at a storage temperature between 41°F and 68°F (5°C and 20°C). Technical data Model: MD 22800 External power supply Input: 100–240 V~; 50/60 Hz; 1.5 A Output: 24.0 V...
  • Página 26: Fcc Statement

    FCC statement FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 27 Disposal Batteries may not be disposed of with household waste! As the end user you are required by law to bring all batteries and rechargeable batteries, regardless whether they contain harmful substances* or not, to a collection point run by the city, county, or state, or to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Página 30: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Contenido de la caja Panel de control Rueda de ajuste trapezoidal Rueda de ajuste del enfoque Proyector Luz delantera Pata ajustable en altura Lente Altavoz Cable eléctrico Fuente eléctrica externa Cable AV Cable HDMI Control remoto Tapa de la lente Pila, 2×...
  • Página 31 Índice Índice Contenido de la caja ................31 Información general ................33 Leer y guardar el manual del usuario ............33 Uso debido ..................... 33 Explicación de símbolos ............... 33 Seguridad ....................34 Defi niciones de términos y señales ............34 Instrucciones generales de seguridad .............
  • Página 32: Información General

    Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario El presente manual del usuario se adjunta a este proyector LED HD (en lo sucesivo denominado "producto") y contiene información importante sobre la instalación y la manipulación. Antes de usar el producto, lea detenidamente el manual del usuario, especialmente las instrucciones de seguridad.
  • Página 33: Seguridad

    Seguridad Lea y conserve todas las instrucciones antes de usar el producto. La etiqueta de eficiencia internacional indica que la fuente eléctrica satisface los requisitos de nivel VI. Los equipos eléctricos identificados con este símbolo pertenecen a la clase de aislamiento II. Los equipos etiquetados con este símbolo solo son aptos para el uso doméstico (en estancias interiores secas).
  • Página 34: Instrucciones Generales De Seguridad

    Seguridad Instrucciones generales de seguridad MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Cuando use equipos eléctricos, se deberían seguir siempre las precauciones básicas de seguridad. Lea y conserve todas las instrucciones antes de usar el equipo. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica defectuosa, un voltaje de línea excesivo o un funcionamiento incorrecto pueden provocar una descarga eléctrica.
  • Página 35 Seguridad − Para las reparaciones, solo se permitirá usar aquellas piezas que coincidan con las especificaciones originales del equipo. Este equipo contiene piezas eléctricas y mecánicas esenciales para brindar protección contra fuentes de peligro. − No utilice el producto con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
  • Página 36 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de explosión, fuga o peligro para la salud! Una manipulación inadecuada de las pilas puede provocar explosiones, fugas o lesiones personales. − ADVERTENCIA: No ingerir las pilas. ¡Peligro de quemaduras químicas! Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Página 37 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Una manipulación inadecuada del producto puede provocar lesiones. − No mire directamente a la lente del producto cuando la lámpara esté encendida. La luz intensa puede dañar los ojos. − La lámpara se vuelve extremadamente caliente durante el funcionamiento.
  • Página 38 Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en el mismo. − Coloque el producto sobre una superficie de trabajo bien accesible, lisa, seca, resistente al calor y con la estabilidad adecuada. No coloque el producto en el borde o en el canto de la superficie de trabajo.
  • Página 39: Descripción Del Producto

    Descripción del producto − Encienda siempre el producto antes de activar las fuentes multimedia. − Mantenga despejadas las ranuras y aberturas de ventilación del producto. − No bloquee la lente con ningún objeto durante el funcionamiento, pues esto podría hacer que los objetos se calienten y deformen, o, incluso, provocar incendios.
  • Página 40: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Comprobación del producto y del contenido ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con un cuchillo afilado u otro objeto puntiagudo, podría dañar rápidamente el producto. − Por este motivo, sea muy cuidadoso al abrirlo. 1.
  • Página 41: Opciones De Posicionamiento

    Puesta en marcha • Si desea instalar el producto boca abajo en el techo, asegúrese de que el techo cuente con la capacidad de carga sufi ciente, utilice un juego de montaje de techo apropiado para proyectores y siga las instrucciones de montaje al pie de la letra.
  • Página 42: Uso

    Encender y apagar el producto Botón de alimentación Botón de fuente Luz indicadora 1. Retire la tapa de la lente Encienda el producto presionando el botón de alimentación La luz indicadora se ilumina en verde. El producto se enciende y proyecta en la pantalla. 2.
  • Página 43: Ajustar La Imagen Proyectada

    3. Para apagar el producto, vuelva a presionar el botón de alimentación. Si el idioma "Inglés" está seleccionado como idioma operativo, el mensaje "Push Power to shut off" (Presione el botón de alimentación para apagar) / "To cancel, push ESC" (Presione la tecla ESC para cancelar) se mostrará en la pantalla del producto.
  • Página 44: Ajustar El Enfoque Y El Aspecto Trapezoidal

    Ajustar el enfoque y el aspecto trapezoidal 200” 150” 120” 80” 60” 45” (1.47m) (1.9m) (2.57m) (3.9m) (4.86m) (6.3m) − Para enfocar la imagen, gire la rueda de ajuste del enfoque hasta que la imagen proyectada sea nítida. El producto enfoca a distancias desde 4.82 ft (1.47 m) hasta 20.67 ft (6.30) m) (véanse las fi...
  • Página 45: Control Remoto

    Control remoto Para usar el control remoto inserte las pilas (véase el capítulo "Mantenimiento y cuidado"). Asegúrese de que la polaridad se correcta. Además de utilizar los botones del panel de control , el producto también puede controlarse con el control remoto.
  • Página 46 Botón Símbolo Función Botón de Conmuta el producto entre el alimentación modo de espera y encendido (véase también el capítulo "Encender y apagar el producto"). Botones de función en el Botones de función modo multimedia. Botón confirmación / Confirma los ajustes reproducción / pausa seleccionados en el menú...
  • Página 47: Panel De Control

    Panel de control Además de utilizar el control remoto , el producto también puede controlarse con los botones en el panel de control Botón Símbolo Función Botón de Conmuta el producto alimentación entre el modo de espera y encendido (véase el capítulo "Encender y apagar el producto").
  • Página 48: Fuente De Entrada

    Fuente de entrada Las fuentes multimedia pueden conectarse a través de los puertos HDMI , los puertos USB o el puerto AV IN (véanse las fig. 7 y 8). Antes de conectar una fuente multimedia al producto, asegúrese de utilizar un cable de conexión de la fuente adecuado para la misma y de apagar todos los equipos antes de conectar los cables.
  • Página 49 Puerto AV IN Puerto HDMI, 2x Puerto USB, 2× Puerto Audio OUT Para seleccionar la fuente multimedia proceda como se indica a continuación: 1. Presione el botón de entrada en el control remoto o en el botón de fuente en el panel de control para introducir la interfaz "Fuente de entrada"...
  • Página 50: Conectar Audio

    Conectar audio El producto cuenta con un altavoz mono integrado . Cualquier entrada de audio en estéreo se mezcla para que el altavoz reproduzca una salida de audio en mono convencional. El altavoz interno se silencia cuando el puerto OUT de audio esté...
  • Página 51 Se puede abandonar el menú OSD en cualquier momento presionando el botón salir en el control remoto o el botón volver en el panel de control. Para desplazarse por las opciones para "Volumen aut.", "Blending" y "Duración OSD", presione repetidamente el botón confirmación/reproducción/pausa en el control remoto o el botón confirmar en el panel de control.
  • Página 52: Fallas Y Resolución De Problemas

    Fallas y resolución de problemas Opciones Ajustes de idioma checo / inglés / francés / danés / español / croata / alemán / griego / italiano / húngaro / polaco / rumano / neerlandés / portugués / esloveno / noruego / ruso / serbio / finlandés / chino tradicional / japonés / chino simplificado / coreano Restaurar parámetros...
  • Página 53: Limpieza

    Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! ¡Riesgo de cortocircuito! El agua u otros líquidos que hayan entrado en la carcasa pueden provocar un cortocircuito. − Asegúrese de que no penetre agua u otros líquidos en la carcasa. − No sumerja nunca el producto en agua u otros líquidos. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en...
  • Página 54: Mantenimiento Y Cuidado

    Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y cuidado Insertar y cambiar las pilas ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de asfixia! Las pilas son objetos pequeños. Si los niños o animales se tragan las pilas, existe un riesgo elevado de asfixia y para la salud. − Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.
  • Página 55: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: MD 22800 Fuente eléctrica externa Entrada: 100–240 V~; 50/60 Hz; 1.5 A Potencia: 24.0 V 3.0 A; 72.0 W Pilas (control remoto): 2 × 1.5 V tamaño AAA, R03, UM-4 Peso: 3.09 lb (1.4 kg) Dimensiones (ancho ×...
  • Página 56: Declaración De La Fcc

    Declaración de la FCC Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 57 Eliminación ¡Las pilas no deben ser depositadas en la basura doméstica! Como usuario final, la ley le exige llevar las pilas convencionales y las pilas recargables, con independencia de si contienen sustancias nocivas* o no, a un punto de recogida gestionado por las autoridades de la localidad, condado o estado, o a una tienda, para que se puedan desechar de un modo respetuoso con el medioambiente.
  • Página 58 Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 705262 1-866-633-4660 us.info@medion.com YEAR WARRANTY MODEL / MODELO: AÑOS DE GARANTÍA MD 22800 08/2021...

Tabla de contenido