Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED HD PROJECTOR
PROYECTOR LED HD
User Manual
Manual del usuario
English .................03
Español ................ 33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Medion MD 22211

  • Página 1 User Manual Manual del usuario LED HD PROJECTOR PROYECTOR LED HD English ....03 Español ....33...
  • Página 2 Table of contents Table of contents General information .................. 5 Reading and storing the user manual ............5 Proper use .....................5 Explanation of symbols ................5 Safety ......................6 Signal symbol/word defi nitions ..............6 General safety instructions ................. 7 Product description ..................12 Scope of delivery ..................12 Overview ....................13 Front ......................13...
  • Página 3 Table of contents Technical data ..................30 FCC statement ....................31 Disposal ....................32 Disposing of the packaging ..............32 Disposing of the product ................32...
  • Página 4 General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this LED HD projector (hereafter referred to as the “product”), and contains important information on setup and handling. Before using the product, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions.
  • Página 5 Safety Do not look directly into the lens when the product is on. Read and save all instructions before using the product. The international effi ciency label indicates that the power supply meets Level VI requirements. This symbol identifi es electrical devices that belong to the protection class II.
  • Página 6 Safety General safety instructions IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed. Please read and save all instructions before using the appliance. WARNING! Risk of electric shock! A faulty electrical installation, excessive line voltage, or incorrect operation may result in an electric shock.
  • Página 7 Safety Do not immerse the product, the power supply unit, or the power cord in water or other liquids. Never touch the power plug with wet or damp hands. Do not pull the power plug out of the outlet by the cord; instead, always pull it out by the plug itself.
  • Página 8 Safety Only replace the batteries with the same or an equivalent battery type. When inserting batteries, ensure that the polarity is correct (positive (+) and negative (–)). Never expose batteries to excessive heat e.g. direct sunlight or fi re. Do not throw batteries in an open fi re. Never disassemble batteries, do not short circuit them and do not recharge batteries that are not rechargeable.
  • Página 9 Safety WARNING! Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g., partially disabled persons, older persons with reduced physical and mental capacities) or lack of experience and knowledge (e.g., older children). If they are supervised or have been instructed on how to safely use the product and have understood the risks associated with operating it, this product may be used by children ages 8 and over as well as persons with impaired...
  • Página 10 Safety etc.) or to the effects of the weather (rain etc.). Do not use the product in a space that is poorly ventilated or confi ned. Allow at least 20 in (50 cm) clearance from walls and ensure free fl ow of air around the product. Do not use the product in locations where excessive humidity, dust, or cigarette smoke may contaminate optical components, shorten the product’s life span and darken the...
  • Página 11 Product description Product description The product is exclusively designed for projecting TV, movies, video games, slide shows and presentations. Scope of delivery...
  • Página 12 Overview Projector Remote control External power supply Power cord HDMI cable Lens cover (Attached to the lens) Battery (AAA, Super Heavy Duty), 2 x Lens cleaning cloth Overview Front Rubber foot Lens Height-adjustable foot...
  • Página 13 Overview Focus-adjustable ring Keystone-adjustable ring Control Panel...
  • Página 14 Overview Control panel Source button (Home) Up button Menu button Volume +/Right button Power indicator LED On/Off button Down button Confi rmation button Back button Volume -/Left button...
  • Página 15 Overview Back VGA port IR sensor Speaker...
  • Página 16 Overview Right side Card reader slot AV IN port HDMI slot, 2× USB slot DC IN port Fixed hanger hole (6 mm) Audio OUT/Headphone port...
  • Página 17 Overview Remote control Mute button Next track button Play/Pause button Arrow buttons Back button Menu button Volume +/- buttons Source button (Home) Confi rmation button Previous track button On/Off button...
  • Página 18 Set-up Set-up Checking the product and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed object, you may quickly damage the product. For this reason, be very careful when opening it. 1.
  • Página 19 Set-up • If you want to install the product upside-down onto the ceiling, ensure that the ceiling provides the appropriate weight bearing capacity, use an appropriate projector ceiling mount kit and follow the assembly instructions carefully. • Depending on the orientation of the product and whether it is in front or behind the screen, the projection has to be adjusted.
  • Página 20 Turning the product on and off 1. Take the lens cover off Turn the product on by pressing the On/Off button The indicator light illuminates green. The product turns on and displays the screen. 2. Make sure, that you have a source connected (see chapter “Input source”). If applicable, turn on the source such as a computer, notebook, etc..
  • Página 21 Adjusting the keystone and focus When the projector lens is projected from above or below the center of the screen, a keystone image is created. Rotate the keystone ring to skew the projected image in order to make the projected image rectangular (see Fig. 1). Turn left for upper correction Turn right...
  • Página 22 Remote control In order to use the remote control insert the batteries (see chapter "Maintenance and Care"). Make sure that the polarity is correct. Apart from using the buttons on the control panel , the product can also be controlled with the remote control. Button Symbol Function...
  • Página 23 Control Panel Apart from using the remote control , the product can also be controlled with the buttons on the control panel Button Symbol Function Displays the source selection Source button bar. Selects the desired menu Arrow up button items and makes adjustments. Turns on the OSD menu, goes Menu button back to previous OSD menu.
  • Página 24 Input source Multimedia sources can be connected via the HDMI slots , the USB port the AV IN port or the VGA port Before connecting a multimedia source to the product, make sure to use the source connection cable appropriate for the source and turn all equipment off before connecting the cables.
  • Página 25 2. When the OSD menu is displayed, use the left and right arrow buttons to select the main menu and the up and down buttons to select the sub-menu. 3. After selecting the desired sub-menu, press the Confi rmation button on the remote control or the confi...
  • Página 26 Faults and troubleshooting German / English / Spanish / French / Polish / Italian / Portuguese / Swedish OSD Language / Finish / Greek / Russian / Danish / Norwegian/ Hungarian / Chinese Simplifi ed Front Table / Front Ceiling / Rear Table / Flip Rear Ceiling Aspect Ratio...
  • Página 27 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Burn hazard! The product will get hot during operation and may cause burns. Let the product cool off completely before each cleaning. NOTICE! Risk of short circuit! Water or other liquids that have penetrated the housing may cause a short circuit.
  • Página 28 Cleaning and maintenance Maintenance and Care Inserting and changing the batteries WARNING! Choking hazard! The batteries are small objects. If children or animals swallow the batteries, there is a high health and choking hazard. Keep the batteries out of reach of children. If you suspect a battery has been swallowed, seek immediate medical attention.
  • Página 29 Technical data Technical data Model: MD 22211 External power supply Supplier Jiedong Electron Factory Model number JDA2602700 UL mark E345679 Input: 100 - 240 V~; 50 - 60 Hz; 1.5 A Output: 26.0 V 2.7 A; 70.2 W Batteries (remote control): 2 ×...
  • Página 30 FCC statement FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 31 Disposal Disposal Disposing of the packaging Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the appropriate collection service. Disposing of the product Should the product no longer be capable of being used at some point in time, dispose of it in accordance with the regulations in force in your city or state.
  • Página 32 Índice Índice Información general ................35 Leer y guardar el manual del usuario .............35 Uso debido....................35 Explicación de símbolos ................35 Seguridad ....................36 Definiciones de términos y señales ............36 Instrucciones generales de seguridad ........... 37 Descripción del producto................. 43 Contenido de la caja ................
  • Página 33 Índice Datos técnicos ..................62 Declaración de la FCC ................63 Eliminación ....................64 Eliminación del embalaje ................64 Eliminación del producto ................64...
  • Página 34 Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario El presente manual del usuario se adjunta a este proyector LED HD (en lo sucesivo denominado «producto») y contiene información importante sobre la instalación y la manipulación. Antes de usar el producto, lea detenidamente el manual del usuario, especialmente las instrucciones de seguridad.
  • Página 35 Seguridad No mire directamente a la lente cuando el producto este encendido. Lea y conserve todas las instrucciones antes de usar el producto. La etiqueta de eficiencia internacional indica que la fuente de alimentación satisface los requisitos de nivel VI. Los equipos eléctricos identificados con este símbolo pertenecen a la clase de aislamiento II.
  • Página 36 Seguridad Instrucciones generales de seguridad MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Cuando use equipos eléctricos, se deberían seguir siempre las precauciones básicas de seguridad. Lea y conserve todas las instrucciones antes de usar el equipo. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica defectuosa, un voltaje de línea excesivo o un funcionamiento incorrecto pueden provocar una descarga eléctrica.
  • Página 37 Seguridad Para las reparaciones, solo se permitirá usar aquellas piezas que coincidan con las especificaciones originales del equipo. Este equipo contiene piezas eléctricas y mecánicas esenciales para brindar protección contra fuentes de peligro. No utilice el producto con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
  • Página 38 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de explosión, fuga o peligro para la salud! Una manipulación inadecuada de las pilas puede provocar explosiones, fugas o lesiones personales. ADVERTENCIA: No ingerir las pilas. ¡Peligro de quemaduras químicas! Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Página 39 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Una manipulación inadecuada del producto puede provocar lesiones. No mire directamente a la lente del producto cuando la lámpara esté encendida. La luz intensa puede dañar los ojos. La lámpara se vuelve extremadamente caliente durante el funcionamiento.
  • Página 40 Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en el mismo. Coloque el producto sobre una superficie de trabajo bien accesible, lisa, seca, resistente al calor y con la estabilidad adecuada. No coloque el producto en el borde o en el canto de la superficie de trabajo.
  • Página 41 Seguridad Mantenga despejadas las ranuras y aberturas de ventilación del producto. No bloquee la lente con ningún objeto durante el funcionamiento, pues esto podría hacer que los objetos se calienten y deformen, o, incluso, provocar incendios. No cubra el producto con un paño o cualquier otro objeto durante el uso.
  • Página 42 Descripción del producto Descripción del producto El producto ha sido diseñado exclusivamente para proyectar TV, películas, videojuegos, diapositivas y presentaciones. Contenido de la caja...
  • Página 43 Vista general Proyector Control remoto Fuente de alimentación externa Cable eléctrico Cable HDMI Tapa de la lente (fijada a la lente) Batería (AAA, Super Heavy Duty), 2 x Paño limpiador de lentes Vista general Parte frontal Pie de goma Lente Pata ajustable en altura...
  • Página 44 Vista general Parte superior Rueda de ajuste del enfoque Rueda de ajuste trapezoidal Panel de control...
  • Página 45 Vista general Panel de control Botón Fuente (Inicio) Botón Arriba Botón Menú Botón Volumen +/derecho LED indicador de potencia Botón de alimentación Botón Abajo Botón Confirmación Botón Atrás Botón Volumen -/izquierdo...
  • Página 46 Vista general Parte trasera Puerto VGA Sensor IR Altavoz...
  • Página 47 Vista general Lado derecho Ranura para lector de tarjetas Puerto AV IN Puerto HDMI, 2x Ranura USB Puerto DC IN Orificio para gancho fjio (6 mm) Puerto Audio OUT/auriculares...
  • Página 48 Vista general Control remoto Botón Silenciar Botón Pista siguiente Botón Reproducción/pausa Botones de flecha Botón Atrás Botón Menú Botones Volumen +/- Botón Fuente (Inicio) Botón Confirmación Botón Pista anterior Botón de alimentación...
  • Página 49 Puesta en marcha Puesta en marcha Comprobación del producto y del contenido ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con un cuchillo afilado u otro objeto puntiagudo, podría dañar rápidamente el producto. Por este motivo, sea muy cuidadoso al abrirlo. 1.
  • Página 50 Puesta en marcha • Si desea instalar el producto boca abajo en el techo, asegúrese de que el techo cuente con la capacidad de carga suficiente, utilice un juego de montaje de techo apropiado para proyectores y siga las instrucciones de montaje al pie de la letra.
  • Página 51 Encender y apagar el producto 1. Retire la tapa de la lente Encienda el producto presionando el botón de alimentación La luz indicadora se ilumina en verde. El producto se enciende y proyecta en la pantalla. 2. Asegúrese de haber conectado la fuente (véase el capítulo «Fuente de entrada»).
  • Página 52 Ajustar el formato trapezoidal y el enfoque Si la lente del proyector se proyecta desde por encima o por debajo del centro de la pantalla, se crea una imagen en formato trapezoidal. Gire la rueda de ajuste trapezoidal para inclinar la imagen proyectada con el fin de que esta sea rectangular (véase la fig. 1).
  • Página 53 Control remoto Para usar el control remoto inserte las pilas (véase el capítulo «Mantenimiento y cuidado»). Asegúrese de que la polaridad se correcta. Además de utilizar los botones del panel de control , el producto también puede controlarse con el control remoto. Botón Símbolo Función...
  • Página 54 Botón Símbolo Función Conmuta el producto entre el modo de espera y encendido Botón de alimentación (véase también el capítulo «Encender y apagar el producto»). Panel de control Además de utilizar el control remoto , el producto también puede controlarse con los botones en el panel de control Botón Símbolo Función...
  • Página 55 Confirmar los ajustes seleccionados en el menú de modo; confirmar el archivo Botón Confirmación seleccionado en el modo multimedia. Reproducir o pausar. Abandona y guarda los Botón Atrás ajustes del menú. Baja el volumen/ Botón Volumen -/izquierdo Selecciona los elementos del VOL- menú...
  • Página 56 Conectar audio El producto cuenta con un altavoz mono integrado . Cualquier entrada de audio en estéreo se mezcla para que el altavoz reproduzca una salida de audio en mono convencional. El altavoz interno se silencia cuando el puerto OUT de audio esté...
  • Página 57 Menú Menú secundario Opciones principal Modo de imagen Estándar/Dinámico/Suave/Usuario Contraste 0-100 Brillo 0-100 Imagen Color 0-100 Nitidez 0-100 Temp. del color Frío/Medio/Caliente Estándar/Película/Música/Deporte/ Modo sonido Usuario Agudos 0-100 Sonido Bajos 0-100 Balance -50 – +50 Alemán/inglés/español/francés/polaco/ italiano/portugués/sueco/finlandés/ Ajustes de idioma griego/ruso/danés/noruego/húngaro/ chino simplificado Mesa delantera/Techo delantero/Mesa...
  • Página 58 Fallas y resolución de problemas Fallas y resolución de problemas Problema Posible causa Solución Ajuste la rueda de ajuste del El enfoque o el enfoque o la rueda de La imagen del formato trapezoidal ajuste trapezoidal (véase proyector es borrosa. están desactivados.
  • Página 59 Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en el mismo. No utilice limpiadores agresivos, cepillos con cerdas metálicas o de nylon, ni utensilios de limpieza afilados o metálicos como cuchillos, espátulas duras y objetos similares.
  • Página 60 Limpieza y mantenimiento 2. Retire la tapa del compartimento de pilas. 3. Si fuera aplicable, saque las pilas que se encuentran en la bandeja de las pilas y elimínelas de conformidad con la normativa correspondiente (véase el capítulo «Eliminación»). 4. Inserte un par de pilas nuevas del mismo tipo en la bandeja de las pilas. Asegúrese de que la polaridad sea correcta.
  • Página 61 Datos técnicos Datos técnicos Modelo: MD 22211 Fuente de alimentación externa Proveedor Jiedong Electron Factory Número de modelo JDA2602700 Marca UL E345679 Entrada: 100-240 V~; 50/60 Hz; 1.5 A Potencia: 26.0 V 2.7 A; 70.2 W Pilas (control remoto): 2 × 1.5 V tamaño AAA, R03, UM-4 Peso: 2.69 lb (1.22 kg)
  • Página 62 Declaración de la FCC Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 63 Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a través del servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de recolección apropiado. Eliminación del producto En caso de que el producto ya no pueda utilizarse, elimínelo de conformidad con la normativa vigente en su ciudad o estado.
  • Página 64 Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 705262 1-866-633-4660 us.info@medion.com YEARS WARRANTY MODEL / MODELO: AÑO DE GARANTÍA 08/2023 MD 22211...