Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
MULTIMETER
USER MANUAL
MULTIMETER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR
NÁVOD K POUŽITÍ
MULTIMETR
MANUEL D´UTILISATION
MULTIMÈTRE
ISTRUZIONI PER L'USO
MULTIMETRO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MULTÍMETRO
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-DMB-1000TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steinberg SBS-DMB-1000TR

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMETR MANUEL D´UTILISATION MULTIMÈTRE ISTRUZIONI PER L’USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-DMB-1000TR...
  • Página 2: Technische Daten

    Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe Produktname Multimeter von Wasserbehältnissen! Lassen Sie das Gerät nicht  English nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Die Modell SBS-DMB-1000TR Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden! Batterietyp 9V (6F22)  Polski 2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT Schutzart IP 600mV~1000V/ Gerätestecker...
  • Página 3: Persönliche Sicherheit

    HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Lassen Sie die Messleitungen oder Sonden während • Verbinden Sie den USB-Anschluss des Messgeräts Symbol Beschreibung Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden. und den Computer mit einem USB-Kabel. der Messung hinter isolierten Teilen. Wählen Sie die geeignete Funktion und den •...
  • Página 4 • Wenn der Stromkreis geöffnet ist, ertönt kein • Schließen Sie die rote Testsonde an das Kabel an, das WICHTIG: Die Spannung muss parallel gemessen werden Intensität AC akustisches Signal und auf der Anzeige erscheint OL an die Schaltpunkte angeschlossen ist. WARNUNG: Achten Sie bei der Spannungsmessung darauf, (über dem Grenzwert).
  • Página 5: Reinigung Und Wartung

    9,999Hz 0,001Hz um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu Prevent the device from getting wet. Risk of electric shock! Model SBS-DMB-1000TR erhalten. Do not cover the ventilation openings! 99,99Hz 0,01Hz Battery type 9V (6F22) 2.1.
  • Página 6: Device Description

    3.1. DEVICE DESCRIPTION The device is not designed to be handled by persons Symbol Description (including children) with limited mental and sensory ATTENTION! This product’s exploded view can be functions or persons lacking relevant experience found on the last pages of the operating instructions Milli and/or knowledge unless they are supervised by (pp.
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    • Connect the black K type thermocouple test leads Capacity Diode (- to +) (+ to -) Amperage DC to T- terminal, and the red test lead to T + terminal. • Touch the area or surface of the measured object 0.4 to 0.9V Over the limit (OL) Range...
  • Página 8: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. to construct the device can be recycled in accordance Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zasłaniać otworów Model SBS-DMB-1000TR with their markings. By choosing to recycle you are wentylacyjnych urządzenia! Typ baterii 9V (6F22) making a significant contribution to the protection of our environment.
  • Página 9: Bezpieczeństwo Osobiste

    Odłączyć przewody pomiarowe punktów • Uruchomić oprogramowanie PC, należy kliknąć PAMIĘTAJ! należy chronić dzieci i inne osoby Symbol Opis menu SET. Następnie wybrać SET PART. postronne podczas pracy urządzeniem. testowych przed przejściem do innej funkcji. • Pozostawić domyślną częstotliwość próbkowania lub AUTO Automatyczne ustawianie zakresu 2.3.
  • Página 10 3.3.2 OPÓR • Dotknąć sond przewodu pomiarowego w obwodzie Napięcie DC WAŻNE: W przypadku testowania aplikacji, która ma pojemnościowym, który ma być testowany. kondensatory w obwodzie, należy wyłączyć zasilanie • Odczytać zmierzoną wartość z wyświetlacza LCD. Zakres Pewność Precyzja Zakres Pewność...
  • Página 11: Elektrická Bezpečnost

    0,1% ± 2% rdg ± 5 snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se uzemněných předmětů jako jsou Model SBS-DMB-1000TR trubky, topidla, kamna a chladničky. Pokud je 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Typ baterie 9V (6F22) zařízení uzemněno, existuje zvýšené nebezpečí úrazu Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą...
  • Página 12: Příprava K Práci

    příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže USB port 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich LCD displej. Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 °C a relativní vlhkost bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení Funkce USB umožňuje přenášet sériová data z nesmí...
  • Página 13: Čištění A Údržba

    3.3.8 FREKVENCE Dioda (- na +) (+ na -) elektrický proud DC frekvence • Vyberte funkci frekvence Hz pomocí otočného přepínače a tlačítka FUNC. Nad limit (OL) Rozsah Napájení Přesnost Rozsah Napájení něha Přesnost 1,0 to 3,0V • Vložte černý kabel do zdířky COM. (OL) •...
  • Página 14: Sécurité Électrique

    ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en Modèle SBS-DMB-1000TR orifices de ventilation ! et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il l'appareil.
  • Página 15: Préparation À L'utilisation

    • Appuyez sur le bouton USB pour afficher le symbole 3.3.2 RÉSISTANCE • Insérez le cordon noir dans la borne COM. Symbol Description „USB” à l'écran. • Insérez le cordon rouge dans la borne V-Ω-RPM. IMPORTANT: Si vous testez une application comportant •...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    3.4. SPÉCIFICATION rapport cyclique Spécifications électriques (PRÉCISION). La précision est donnée en ± ([% de la mesure] + [nombre de chiffres les Plage Certitude Précision Plage Certitude Précision moins significatifs]) entre 18°C et 28°C (de 65°F à 83°F), avec une humidité relative pouvant atteindre 70%. 60~9000 RPM 1 RPM 1,0% ~ 99,0%...
  • Página 17: Sicurezza Elettrica

    2.1. SICUREZZA ELETTRICA Tipo di batteria SBS-DMB-1000TR qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO La spina del dispositivo deve essere compatibile con abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
  • Página 18: Lavorare Con Il Dispositivo

    5. MAX/MIN IMPORTANTE: Non superare i 30 secondi per misure di 3.3.3. CONTROLLO DEL DIODO LED Simbolo Descrizione Premere il pulsante MAX / MIN per accedere alla modalità corrente continua tra 1A-20A. IMPORTANTE: Spegnere l'alimentazione del circuito di test. di registrazione MAX / MIN. Apparirà l'icona "MAX" sul •...
  • Página 19: Pulizia E Manutenzione

    Impedanza di uscita: 10MΩ È vietato versare o spruzzare acqua sulla macchina. resistenza Evitare l'acqua entri nell'alloggiamento tensione AC attraverso le aperture di ventilazione. Range Certezza Precisione Le aperture di ventilazione devono essere pulite con Range Certezza Precisione 60,00kΩ 10Ω una spazzola e aria compressa.
  • Página 20: Datos Técnicos

    ¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse! durante el funcionamiento, por lo que se recomienda Modelo SBS-DMB-1000TR Este aparato no debe ser utilizado por personas proceder con precaución y sentido común. (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales Tipo de batería...
  • Página 21: Preparación Para La Puesta En Marcha

    • Para deshabilitar la función de salida de datos • Lea el valor medido en la pantalla IMPORTANTE: apague la alimentación del circuito o Simbolo Descripción en serie, presione la tecla "USB", el icono "USB" desconecte el circuito de la fuente de alimentación. 3.3.3.
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y resistencia tensión DC protegido de la humedad y la radiación solar directa. Se prohíbe rociar la máquina con agua u otros Rango Certidumbre Precisión Rango Certidumbre Precisión líquidos. 600,0Ω 0,1Ω ±1,5% rdg ± 5 Evite que el agua se introduzca por los orificios de 60,00V 10mV...
  • Página 23: Production Year

    LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name: Multimeter Model: SBS-DMB-1000TR Battery: 1 × 9 V 6F22 Production Year: Serial No.: expondo.de...
  • Página 24 NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN...
  • Página 25 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido