Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX 8878/A Instrucciones página 2

Publicidad

Citofono - Interphone - Poste
Haustelefon - Teléfono - Telefone
8878/A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELET TRI CO CON SISTEMA DI CHIA MA TA "SOUND SYSTEM", SEGRETO DI CONVERSAZIONE E CON
APERTURA DIRETTA DELLA SER RA TU RA.
WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM WITH CALL SYSTEM "SOUND SYSTEM", CONVERSATION PRIVACY AND DIRECT
LOCK RELEASE.
SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL "SOUND SYSTEM", SECRET DE CONVERSATION ET OUVERTURE
DIRECTE DE LA GÂCHE.
VERDRAHTUNGSPLAN FÜR EINE TÜRSPRECHANLAGE MIT "SOUND SYSTEM" RUF, MITHÖRSPERRE UND DIREKTER TÜRÖFFNUNG.
ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO CON LLAMADA "SOUND SYSTEM", SECRETO DE CONVERSACIÓN Y ABERTURA DIRECTA
DE LA CERRADURA.
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA "SOUND SYSTEM" E SEGREDO DE CONVERSAÇÃO E ABERTURA DIRECTA
DO TRINCO.
Rif. SI641
Regolazione volume suoneria
Ringtone volume
Réglage volume
Regelung der Ruftonlautstärke
Ajuste del volumen del timbre
Regulação do volume da campainha
4
3
2
1
*
CITOFONO
PHONE
4
POSTE
3
HAUSTELEFON
2
1
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 8878/A
CITOFONO
7
PHONE
AU
POSTE
1
HAUSTELEFON
2
3
TELÉFONO
5
TELEFONE
6E
Art. 6200
A
6
C
6P
+ Art. 6155
6S
*
Art. 8878/A
APERTURA DIRETTA DELLA SER RA TU RA:
Tenere il ponticello sui terminali "C-AS"
DIRECT LOCK RELEASE:
Leave jumper to terminal "C-AS"
OUVERTURE DIRECTE DE LA GÂCHE:
Laisser le pontage sur les bornes "C-AS"
DIREKTE TÜROFFNUNG:
Die Brücke auf die Klemmen "C-AS" setzen.
ABERTURA DIRECTA DE LA CERRADURA:
Dejar en su lugar el puente en los bornes "C-AS"
ABERTURA DIRECTA DO TRINCO:
Deixar no seu lugar a ponte nos terminais "C-AS"
Vimar SpA: Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188
Fax (Export) 0424 488 709
www.vimar.com
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
PRI
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
1
ALIMENTADOR
Art. 0931
1
2
3
6E
6
7
8
F
AU
1
2
E
3
6E
F
1
2
3
C2
S
CH
Istruzioni - Instruction sheet - Notice technique
N.B.
IN CASO DI RONZIO SULLA FONICA SPO STA RE NEL L'ALI MEN TA-
TO RE IL FILO COL LE GA TO ALLA SER RA TU RA DAL MORSETTO 15
AL MORSETTO AS.
IN CASE OF NOISE IN THE AUDIO MOVE, IN THE POWER SUPPLY,
THE WIRE CONNECTED ON THE DOOR LOCK TERMINAL N. 15 TO
TERMINAL AS.
S'IL Y A DE BROUILLARD DANS LA PHONIQUE DEPLACER DANS
L'ALIMENTATION LE FIL, CONNECTÉ Á LA GÂCHE, DE LA BORNE
15 Á LA BORNE AS.
SOLLTE ES TROTZ ORDNUNGSGEMÄSSER VERDRAHTUNG ZU
EINEM BRUMMTON KOMMEN, BITTE DIE TÖ-ADER GETRENNT
2
3-
C2
6
7
8
C1
0
15 AS
LEGEN UND AN DER KLEMME AS ANSCHLIESSEN.
SI SE OYE EN EL AUDIO UN RUIDO, DESPLAZAR EN EL ALIMENTA-
DOR EL HILO CONECTADO A LA CERRADURA DEL BORNE 15 AL
BORNE AS.
NO CASO DE ZUMBIDO NO AUDIO, DESLOCAR NO ALIMENTADOR
O FIO LIGADO NO TRINCO DO SHUNT 15 AO AS.
L1
3
4
5
6
7
8
B
Sezione conduttori - Conductor section
Sections des conducteurs-Leiterqueschnitt
Secciones conductores-Secção condutores
Conduttori-Conductors
Ø fino a 50m-Ø up to 50m
Conductors-Leitungslänge
Ø jusqu'à 50m-Ø bis 50m
Conductores-Condutores
Øhasta 50m - até 50m
Comune e serratura
0,5 mm
2
Common and lock
Commun et gâche
Gemeinsame und Türöffner
Común y cerradura
Commun e trinco
Altri-Others-Autres
0,25 mm
2
Andere-Otros-Outros
Anleitungen - Instrucciones - Instruções
A- Targa con posto esterno
Entrance panel
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
A
serie-série Patavium
1200, 1300, 3300, 8000, 8100,
B- Pulsante supplementare ser ra tu ra
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
D
Botão suplementar de trinco
C- Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektrischer Türöffner
C
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico 12V~
D- Posto esterno - Outdoor unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto esterno
Art. 0930/000.04 - 930A
L1- Modulo LED targa
Led module for entrance panel.
Module LED pour plaque de rue
LED-Modul für Klingeltableau.
Módulo Led para placa.
Módulo LED para botoneira.
(10 moduli LED max.)
30 moduli LED con Art. M832
40 moduli LED con Art. 0832/030
Ø fino a 100m-Ø up to 100m
Ø jusqu'à 100m-Ø bis 100m
Øhasta 100m - até 100m
0,75 mm
2
0,5 mm
2
4
3
2
1
A
C
Ø fino a 200m-Ø up to 200m
Ø jusqu'à 200m-Ø bis 200m
Øhasta 200m - até 200m
1,5 mm
2
1 mm
2
49400944A0 01 16 10
VIMAR - Marostica - Italy

Publicidad

loading