Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

excellence in hot water
Volt
1 x 230 V
-
This equipment must be securely grounded.
-
The product must be installed and serviced by qualidied engineers, in compliance with current
standards.
-
The manufacturer cannot accept liability for any damage resulting from incorrect installation
or from the use of components or fi ttings not specifi ed by the manufacturer.
-
The main switch and the electrical safety devices must be easily accessible in accordance with
applicable regulations.
-
Before switching on the heating element, check that the primary and DHW tanks are fi lled and
purged.
-
The control thermostat of the heating element works completely independent of the integrated
tank thermostat.
-
Cet appareil doit être raccordé à la terre en permanence.
-
L'installation et l'entretien du produit seront exécutés par des techniciens qualifi és, en
conformité avec les réglementations en vigueur.
-
Le constructeur décline toute résponsabilité pour tous dégats consécutifs à une erreur
d'installation ou en cas d'utilisation d'appareils ou accessoires qui ne sont pas spécifi és par
le constructeur.
-
Le disjoncteur et l'interrupteur général doivent être facilement accessibles en conformité
avec les réglements en vigueur.
-
Bien s'assurrer que le ballon soit rempli d'eau sanitaire et primaire, entièrement purgé avant
la mise sous tension des résistances.
-
La commande de la résistance électrique est totalement indépendante de la régulation intégrée
au ballon.
-
Het verwarmingselement dient via een vaste verbinding geaard te zijn.
-
De installatie en het onderhoud van het toestel dienen uitgevoerd to worden door bevoegde
technici, overeenkomstig de geldende normen.
-
ACV wijst verantwoordelijkheid af voor schade veroorzaakt door een foutieve installatie en bij
gebruik van niet door ACV gekeurde wisselstukken.
-
Een veiligheidsschakelaar en een zekering dienen, buiten net toestel, conform de geldende
normen aangebracht te worden.
-
De boiler en de primaire kring dienen voor het inschakelen van het element onder druk
gebracht te zijn.
-
De veiligheids- en de regelthermostaat werken volledig onafhankelijk van de in de boiler
geïntegreerde thermostaat.
HEATING ELEMENT - ELEMENT ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE WEERSTAND - ELEMENTO ELÉCTRICO
ELEMENTO ELETTRICO - ELEKTRISCHES ELEMENT
Amp
13
EN
FR
NL
Power - Puissance - Macht
Potencia - Potenza - Leistung
3 kW
-
El aparato debe ser conectado a tierra permanentemente.
-
La instalación y el mantenimiento del producto se deben efectuar por un técnico cualifi cado,
conforme con el reglamento en vigor.
-
ACV declina cualquier responsabilidad por daños debidos a errores de instalación y uso de
aparatos o accesorios que no estén especifi cados por el fabricante.
-
El disyuntor y el interruptor deben ser instalados de manera fácilmente accesible y según el
reglamento en vigor.
-
Asegurarse que el circuito primario y la caldera están bajo presión y purgados antes de
poner en marcha las resistencias.
-
La regulación de la resistencia eléctrica es totalmente independiente de la regulación
integrada en el acumulador.
-
Questo apparecchio deve essere collegato alla terra in permanenza.
-
Le operazioni di installazione e manutenzione del prodotto devono essere eseguite de tecnici
qualifi cati in conformità con le normative vigenti.
-
Il fabricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni dovuti a un'installazione non
coretta o per un uso degli apparecchi e degli accessori non conforme alle modalità indicate.
-
Il disgiuntore e l'interruttore generale devono essere facilmente accessibili in conformità con
le normative vigenti.
-
Prima di mettere sotto tensione l'apparecchio, assicurarsi che il circuito primario e sanitario
siano ben spurgati dopo avere riempito il bollitore.
-
Il commando della resistenza elettrica e totalmente indipendente dalla regolazione integrata al
bollitore.
-
Das Heißelement muss über eine Festverbindung geerdet sein.
-
Installation und Wartung des Geräts sind von qualifi zierten Technikern in Übereinstimmung
mit de geltenden Bestimmungen durchzuführen.
-
ACV lehnt jede Haftung für Schäden infolge eines Installationsfehlers oder bei Verwendung
von nicht von ACV angegebenen Zubeörteilen ab.
-
Ein Hauptschalter und eine Sicherung müssen außerhalb des Gerätes in Übereinstimmung
mit den geltenden örtlichen Vorschriften installiert werden.
-
Der Brauchwasserspeicher und der Primärkreis müssen unbedingt vor Einschaltung des
Elementes unter Druck sein.
-
Der Sicherheitsthermostat und der Regelthermostat des Elementes funktionieren komplett
unabhängig vom dem im Speicher integrierten Thermostat.
Code - Código - Codice
10800081
ES
IT
DE
09/2006 - 660Y0000.A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ACV 10800081

  • Página 1 The manufacturer cannot accept liability for any damage resulting from incorrect installation ACV declina cualquier responsabilidad por daños debidos a errores de instalación y uso de or from the use of components or fi ttings not specifi ed by the manufacturer.
  • Página 2 In onderstaande tabel geven wij ter informa- tie de diameter gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 30°C en maximaal 5 meter 10800081 aansluitlengte. Maar ten alle tijden dient de berekening en de installatie conform de geldende (3 KW) voorschriften uitgevoerd te worden.