Descargar Imprimir esta página

Sauder Shoal Creek 409937 Instrucciones De Ensamblaje página 16

Cómoda

Publicidad

13
st
1
P
Unfi nished surface
Surface non fi nie
Superfi cie sin acabado
T
Brown
Marron
Marrón
6 used for the DRAWER BOTTOM BRACKET
6 utilisées pour la CONSOLE DE FOND DE TIROIR
6 utilizados para el SOPORTE DEL FONDO DE CAJÓN
 Slide a DRAWER BOTTOM (P)
into the grooves in the DRAWER
SIDES (T and U) and RIGHT DRAWER
FRONT (Q).
 Flip the drawer over and insert four
CLIPS (DD) into the groove in the
DRAWER BACK (S) and wrap them
over the DRAWER BOTTOM (P). Tap a
NAIL (RR) through each CLIP.
NOTE: The CLIPS should set in about
1" from the DRAWER SIDES.
 Fasten the DRAWER BRACE (V)
to the RIGHT DRAWER FRONT (Q).
Tighten a HIDDEN CAM.
 Insert the DRAWER BOTTOM
BRACKET (II) into the groove in the
DRAWER BACK (S) and wrap it over
the DRAWER BRACE (V). Fasten the
BRACKET to the DRAWER BRACE
using a BROWN 7/16" LARGE HEAD
SCREW (PP).
 Repeat this step for the other drawers.
409937
With the palm of your hand, tap the
DRAWER BOTTOM down into the groove.
Avec la paume de main, enfoncer le FOND
DE TIROIR dans la rainure.
Con la mano, golpee el FONDO DE CAJÓN
dentro de la ranura.
U
Q
PP
 Enfiler un FOND DE TIROIR (P) dans
les rainures des CÔTÉS DE TIROIR (T
et U) et du DEVANT DROIT DE
TIROIR (Q).
 Retourner le tiroir et insérer
quatre CLIPS (DD) dans la rainure
de l'ARRIÈRE DE TIROIR (S) et les
enrober sur le FOND DE TIROIR (P).
Enfoncer un CLOU (RR) à travers
chaque CLIP.
REMARQUE : Les CLIPS devraient
être situés environ 25 mm des CÔTÉS
DE TIROIR.
 Fixer l'ENTRETOISE DE
TIROIR (V) au DEVANT DROIT DE
TIROIR (Q). Serrer un EXCENTRIQUE
ESCAMOTABLE.
 Insérer la CONSOLE DE FOND DE
TIROIR (II) dans la rainure de l'ARRIÈRE
DE TIROIR (S) et l'enrober autour de
l'ENTRETOISE DE TIROIR (V). Fixer
la CONSOLE sur l'ENTRETOISE DE
TIROIR à l'aide d'une VIS MARRON
TÊTE LARGE 11 mm (PP).
 Répéter cette étape pour les autres tiroirs.
www.sauder.com/services
RR
DD
Groove
Rainure
Ranura
II
 Deslice el FONDO DE CAJÓN (P)
dentro de las ranuras de los LADOS
DE CAJÓN (T y U) y de la CARA
DERECHA DE CAJÓN (Q).
 Vuelva el cajón al revés e inserte
cuatro GRAPAS (DD) dentro de la
ranura del DORSO DE CAJÓN (S)
y envuélvalas sobre el FONDO DE
CAJÓN (P). Ligeramente clave un
CLAVO (RR) a través de cada GRAPA.
NOTA: Las GRAPAS deben colocarse
aproximadamente a 25 mm de los
LADOS DEL CAJÓN.
 Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (V) a
la CARA DERECHA DE CAJÓN (Q).
Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
 Inserte el SOPORTE DEL FONDO
DE CAJÓN (II) en la ranura del DORSO
DE CAJÓN (S) y envuélvalo en la
RIOSTRA DE CAJÓN (V). Fije el
SOPORTE a la RIOSTRA DE CAJÓN
utilizando un TORNILLO MARRÓN
DE CABEZA GRANDE de 11 mm (PP).
 Repita este paso para los otros cajones.
RR
24 used in this step
24 utilisés à cette étape
24 utilizados en este paso
nd
2
V
P
T
S
Q

Publicidad

loading