6
Side mounting | Seitenmontage | Montaje lateral | Montagem lateral | Montage latéral | Installazione laterale | Zijmontage
Fit into head end cap | Einpassung in Kopfendkappe | Acomode el tapón del cabezal | Ajuste na tampa terminal da cabeça |
Installer dans le bouchon de la tête | Inserire nel cappuccio terminale della testa | Plaats in de afdekkap van de kop
Secure to mounting | Befestigen Sie das Produkt | Montaje seguro | Apertar para montar | La fixer sur la fixation |
Fissare al montaggio | Monteer aan de bevestiging
Flush mounting | Unterputzmontage | Montaje encastrado | Montagem embutida | Montage encastré | Installazione in pari |
Verzonken montage
EN
If flush mounting in a material that is
greater than 6mm thick, remove bottom of
retention arms with side cutters.
DE
Soll das Produkt auf einem
Befestigungsmaterial (>6 mm) bündig
installiert werden, entfernen Sie die Unterseite
der Arretierdorne mit dem Seitenschneider.
ES
Si el montaje encastrado se realiza en un
material con más de 6 mm de espesor, retire la
parte inferior de las abrazaderas con un cúter de
cuchilla lateral.
Create cut out | Erstellen Sie einen Ausschnitt | Orificio de corte | Fixação no teto | Percer | Creare il foro | Sparing maken
Ø 32mm
EN
Install head into end cap accessory.
DE
Installieren Sie den Kopf in das
Endkappenzubehör.
ES
Instale el cabezal en el tapón auxiliar.
PT
Instalar a cabeça no acessório da tampa
terminal.
EN
Insert cap into luminaire & secure
with bolt.
DE
Setzen Sie die Abdeckkappe in die
Leuchte ein und sichern diese mithilfe der
Schraube.
ES
Inserte el tapón en la luminaria y atorníllelo.
PT
Inserir a tampa na luminária e apertar
com o parafuso.
PT
Se a montagem embutida num material
for superior a 6 mm de espessura, retire o fundo
dos braços de retenção com alicates de corte.
FR
Pour le montage encastré dans
un matériau de plus de 6 mm d'épaisseur,
supprimer le fond des bras de rétention au
moyen d'une pince coupante.
EN
Cut a 32mm diameter
hole in the ceiling.
DE
Deckenausschnitt 32mm.
ES
Cortar un orificio de 32
mm de diámetro en el techo
FR
Installer la tête dans l'accessoire de
bouchon.
IT
Installare la testa nell'accessorio del
cappuccio terminale.
NL
Installeer de kop in het accessoire van
de afdekkap.
FR
Insérer le bouchon dans le luminaire et
le fixer au moyen du boulon.
IT
Inserire il cappuccio nell'apparecchio di
illuminazione e fissare il tutto con un bullone.
NL
Steek de dop in de armatuur en zet vast
met bout.
IT
In caso di installazione in pari in un
materiale che sia più spesso di 6 mm, rimuovere
il fondo dei bracci di ritenzione con una
tronchesina.
NL
Bij inbouwmontage in een materiaal van
meer dan 6 mm dik, verwijder de bodem van de
bevestigingsarmen met een zijkniptang.
PT
Efectuar um corte de
diâmetro de 32mm no teto.
FR
Percer un trou de 32mm
de diamètre dans le plafond
IT
Realizzare un foro di
32mm di diametro a soffitto.
NL
Maak een 32mm
diameter sparing in het plafond.