Resumen de contenidos para Allen-Bradley CAB6-210-EI
Página 1
Contactor - Installation instructions CAB6-210-EI To be commissioned and maintained only by qualified personnel; pay attention to the CAB6-250-EI operating instructions! CAB6-300-EI Schütz - Montageanleitung CAB6-420-EI Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal; Betriebsanleitung beachten! Contacteur - Instructions de montage Mise en service et entretien: seulement par du personnel spécialisé ; respecter les instructions d’exploitation!
Página 2
CAB6-210-EI CAB6-300-EI CAB6-250-EI CAB6-420-EI Kit CAB6-420 HF SW = 17 mm b max. 30 mm ø min. 10.5 mm c max. 15 mm s max. 6 mm DIN 46234 b max. 30 mm s max. 6 mm T: 16 Nm...
Página 3
T= 1.5 Nm, 13 lb-in T= 1.5 Nm, 13 lb-in "0" "I" WARNING! Operation and Betrieb und Emploi et Funzionamento e Servicio y Maintenance: Wartung: maintenance: manutenzione: mantenimiento: Dangerous electric Gefährliche elektrische Tension électrique Tensione elettrica ¡Tensión eléctrica peligrosa; voltage; switch off Spannung;...
Página 4
With the arc-chute removed Bei entfernter Löschkammer A camera di spegnimento Cuando se retira la cámara de Le contacteur est verrouillée the contactor is mechanically ist das Schütz mechanisch distaccata, il relé è bloccato extinción el contactor queda mécaniquement lorsque l'on locked.