Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

SOLO-32
TECHNICAL NOTES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bremont SOLO-32

  • Página 1 SOLO-32 TECHNICAL NOTES...
  • Página 2 SOLO-32 TECHNICAL NOTES Bremont Watch Company would like to congratulate you most sincerely on your purchase of a Bremont timepiece. Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch. Our...
  • Página 3: Watch Features

    waTCh FeaTureS Minute hand Second hand Date indicator Hour hand Setting crown (I, II & III) CrOwn: Three POSiTiOnS I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date III Position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight...
  • Página 4 Pressure should your wrist. The movement in your SOLO-32 has 18 jewels, runs at 28,800 be applied to the side of the strap bph and has a 38-hour power reserve once fully wound. The watch is water...
  • Página 5: Setting The Date

    The waTCh ChrOnOmeTer TeSTinG Your SOLO-32 can be wound from crown position I by rotating the crown Your Bremont watch is chronometer tested and accompanied by a in a clockwise direction. Although the movement will automatically start performance certificate issued by the ‘Controle Officiel Suisse des with just a few revolutions of the rotor, it is better to wind the movement Chronometeres’...
  • Página 6 3 to 5 years. shoCks and Jolts Avoid any heavy shocks to the watch. Only a certified Bremont agent should carry out the servicing of a Bremont watch. To find your nearest repair and service centre please magnetIC FIelds...
  • Página 7 SOLO-32 FICHE TECHNIqUE Bremont Watch Company vous remercie sincèrement d’avoir fait l’acquisition de l’une de nos montres. Nos montres sont le fruit de plusieurs années de travail et c’est ce qui nous permet de répondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre mécanique.
  • Página 8 CaraCTériSTiqueS de La mOnTre Aiguille des minutes Aiguille des secondes Indicateur de date Aiguilles des heures Couronne de réglage (positions I, II et III) COurOnne : TrOiS POSiTiOnS I Fonctionnement normal de la montre et remontage manuel II Changement rapide de la date III Configuration de l’heure avec arrêt des secondes et changement de la date à...
  • Página 9: Couronne Vissée

    Le mouvement de votre chronographe boîtier. Appuyez sur les côtés du SOLO-32 dispose de 18 rubis, fonctionne à 28 800 bph (battement par heure) bracelet pour faire apparaître la barrette et, une fois complètement remonté, présente une réserve de marche de 38 et placer les dents de l’...
  • Página 10: Régler L'heure

    Assurez-vous de revisser la couronne en position après le réglage COmmenT remOnTer vOTre mOnTre de la montre. Il est possible de remonter votre montre SOLO-32 lorsque la couronne TeST du ChrOnOmèTre est en position I, en faisant tourner cette dernière dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 11 à ce que le plaisir les risques d’exposition à des températures extrêmes. Bremont de porter une montre Bremont se renouvelle sur plusieurs générations. C’ e st vous conseille de ne pas porter votre montre près de sources d’eau pourquoi nous vous recommandons de suivre ces conseils d’...
  • Página 12 Ansprüche an ihre mechanische Uhr stellen. Seit jeher Bremont Watch Servicing au +44 (0) 845 0940 690 ou par e-mail à besteht unser Ziel darin, hochwertige customerservice@bremont.com Uhren von ausgezeichneter qualität zu fertigen, die mehrere...
  • Página 13 eiGenSChaFTen Minutenzeiger Sekundenzeiger Datumsanzeige Stundenzeiger Einstellkrone (Position I, II & III) KrOne: drei POSiTiOnen I Normales Funktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitternacht...
  • Página 14: Verschraubte Krone

    Bewegung Ihres Handgelenks immer aufgezogen bleibt. Das Uhrwerk Ihrer Armbands zusammen, damit Sie den SOLO-32 hat 18 Edelsteine, läuft mit 28.800 Schlägen pro Stunde und hat Federsteg sehen und das gezinkte Ende bei vollständigem Aufzug eine gangreserve von 38 Stunden. Die Uhr ist bis des Werkzeugs über der Flansch des...
  • Página 15 Einstellen der Uhr wieder zugeschraubt wird. auFziehen der uhr TeSTen deS ChrOnOmeTerS Sie können Ihre SOLO-32 aufziehen, indem Sie die Krone, ausgehend von Position I, im Uhrzeigersinn drehen. Zwar läuft das Uhrwerk bereits nach Ihre Bremont-Uhr wurde einem Chronometer-Test unterzogen. Es liegt ein...
  • Página 16 Rahmen unserer engen Toleranzen liegen. Obwohl Bremont-Uhren ihre Radioweckern. Belastbarkeit vor ihrer Freigabe in unserer Werkstatt mehr als bewiesen haben, möchten wir sicherstellen, dass die Freude an einer Bremont- tempeRatuR Uhr mehrere generationen anhält. Wir empfehlen daher, die folgenden Wenn die Uhr am Handgelenk anliegt, trägt dies dazu bei, dass sie so Hinweise zur Pflege der Uhr zu beachten: wenig wie möglich extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
  • Página 17 Lei per aver acquistato uno dei nostri orologi. finden, kontaktieren Sie bitte: Kundendienst für Bremont-Uhren unter der Telefonnummer +44 (0) 845 I nostri orologi sono stati sviluppati 0940 690 oder der E-Mail-Adresse customerservice@bremont.com nel corso degli anni per soddisfare le esigenze di chi non si accontenta di un semplice orologio meccanico.
  • Página 18: Caratteristiche Dell'orologio

    CaraTTeriSTiChe deLL’OrOLOGiO Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi Datario Lancetta delle ore Corona impostazioni (posizione I, II e III) COrOna: Tre POSiziOni I Funzionamento normale dell’ o rologio e carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione per impostare l’ o rario con arresto dei secondi e correzione della data ad ogni passaggio della mezzanotte...
  • Página 19: Inserimento Del Cinturino

    SOSTiTuziOne deL CinTurinO CRONOMETRO AUTOMATICO RImozIone del CIntuRIno L’ o rologio Bremont mostra l’ o rario in ore, minuti e secondi, e la data. Il Usare l’estremità dell’utensile a vostra movimento meccanico con carica automatica è dotato di un rotore a...
  • Página 20: Impostazione Della Data

    CariCamenTO deLL’OrOLOGiO TeST deL CrOnOmeTrO Il vostro SOLO-32 può essere caricato dalla posizione I della corona Il cronometro del vostro orologio Bremont è stato collaudato e ha ottenuto ruotando la corona in senso orario. Sebbene il movimento inizi la certificazione emessa dal “Controle Officiel Suisse des Chronometeres”...
  • Página 21 Evitare il contatto con attrezzature elettriche e magneti a elevata più vicino contattare: potenza, come altoparlanti, custodie magnetiche per tablet e radiosveglie. Bremont Watch Servicing al numero telefonico +44 (0) 845 0940 690 o all’indirizzo email customerservice@bremont.com tempeRatuRa Indossando l’ o rologio si ridurrà al minimo l’esposizione a temperature estreme.
  • Página 22 SOLO-32 NOTAS TÉCNICAS Bremont Watch Company quiere darle la más sincera enhorabuena por adquirir uno de nuestros relojes. Nuestras piezas de relojería se han desarrollado a lo largo de varios años para satisfacer las necesidades de quienes esperan lo máximo de su reloj.
  • Página 23: Características Del Reloj

    CaraCTeríSTiCaS deL reLOj Minutero Segundero Indicador de fecha Manecilla horaria Corona de ajuste (posiciones I, II y III) COrOna: TreS POSiCiOneS I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Corrección rápida de la fecha III Posición de ajuste de la hora con parada de segundos y corrección de la fecha después de medianoche...
  • Página 24 El SOLO-32 está provisto de una corona de rosca. Para dar cuerda a su reloj apretar el pasador y así colocar el otro o ajustarlo, debe girar esta corona hacia la izquierda.
  • Página 25: Ajustar La Fecha

    Chronomètres’ (COSC, por sus siglas en francés) para demostrar que el movimiento mecánico ha superado todas las rigurosas pruebas de Puede dar cuerda al SOLO-32 desde la posición I de la corona girándola precisión necesarias para su homologación como cronómetro.
  • Página 26: Limpieza

    Bremont Watch Servicing en el teléfono +44 (0) 845 0940 690 o por Mantenga el reloj en contacto con la muñeca para evitar la correo electrónico a customerservice@bremont.com exposición a temperaturas extremas.
  • Página 27 SOLO-32 ‫ةينف تاظحالم‬ ‫ للساعات أن تتقدم‬Bremont ‫يسر شركة‬ ‫إليك بأخلص التهاني على شرائك إحدى‬ .Bremont ‫منتجات ساعات‬ ‫لقد تم تطوير الساعات التي نقدمها للعمالء‬ ‫على مر السنين حتى تلبي رغبات وأذواق‬ ‫كل من يرغب في الحصول على المزيد‬ ‫من ساعاتنا الميكانيكية. إننا نهدف إلى إنتاج‬...
  • Página 28 ‫خصائص الساعة‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫عقرب الثواني‬ ‫مؤشر التاريخ‬ ‫عقرب الساعات‬ )III‫ و‬II‫ و‬I ‫تاج الضبط (الوضع‬ ‫التاج: ثالثة أوضاع‬ ‫ التشغيل االعتيادي للساعة وتدوير العقرب‬I ‫ تصحيح التاريخ بسرعة‬II ‫ وضعية ضبط الوقت بتوقف لمدة ثانية وتصحيح التاريخ مع مرور كل منتصف ليل‬III...
  • Página 29 ‫التاج اللولبي‬ ‫حلقة سوار اإلط ـ ـار واستخدم طرف أداة الساعة‬ ‫ مزودة بتاج لولبي. يجب لف هذا التاج عكس اتجاه عقارب الساعة من‬SOLO-32 ‫تأتي ساعة‬ ‫لخفض قضيب اإلطار الرجوعي حتى يتيح ذلك‬ ‫ تلقائ ي ًا‬I ‫أجل تدوير ساعتك أو ضبطها. عند التحريك في هذا االتجاه، سينتقل التاج إلى الوضع‬...
  • Página 30 .‫عن طريق تدوير التاج في اتجاه عقارب الساعة‬ ‫الضغط، وقد اجتازت الساعات كلها اختبارات التحمل الصارمة. وعلى الرغم من أن ساعات‬ ‫ أثبتت مرونتها قبل إصدارها من ورش عمل تصنيعها، إال أننا نريد أن نضمن‬Bremont ‫ضبط الوقت‬ ‫ ألجيال قادمة. ولهذا السبب‬Bremont‫استمرار الرفاهية التي تحصل عليها بارتداء ساعات‬...
  • Página 31 .‫على تزييت هذه النقاط المعرضة للبلى. ونوصي بإجراء خدمة الصيانة كل 3 إلى 5 سنوات‬ だすことです。 ‫ فقط. للعثور على أقرب‬Bremont ‫ من قبل وكيل‬Bremont‫يجب أن تتم خدمة إصالح ساعات‬ :‫مركز خدمة وإصالح، يرجى االتصال بـ‬ ‫ على 096 0490 548 (0) 44+ أو إرسال بريد إلكتروني‬Bremont ‫خدمة إصالح ساعات‬...
  • Página 32 特徴 分針 秒針 日付表示 時針 設定用リューズ (ポジション I、II、III) リューズ:3つのポジション 通常時および手巻き操作 II 日付の即時修正 III 秒針を止めた状態での時間設定および午前0時ごとの日付修正...
  • Página 33 ベルトの交換 SOLO-32 オートマチッククロノメーター ベルトの取り外し 本製品は秒、分、時そして日付を表示します。自動巻きの機械式 ウォッチ・ツールの末端部を使 ムーブメントはフリースウィング・ローターを搭載。手首の動き 用し、スプリングバーをケース によりメインスプリングを巻上げます。SOLO-32 のムーブメント のラグから慎重に取り外して には18石を使用しており、振動数は28,800 bph。完全に巻上げ ください。スプリングバーが見 た場合の予備電源は38時間です。防水性能は50m防水(5ATM) えるようにベルトの横に力を加 。ケースにしっかりと装着され、反射防止加工が施されたマルチ え、ツールの尖ったほうの端を レイヤーサファイアクリスタルが、文字盤を保護しています。 スプリングバーのフランジの上 に近づけます。注意しながらス この優れた腕時計を長年にわたって変わらずに機能させるため プリングバーを押して、ケース に、以下の重要な操作方法に従ってください。 のラグから外します。 ねじ込み式リューズ ベルトの取り付け SOLO-32 はねじ込み式リューズになっています。ねじを巻いた スプリングバーの一方をケース り、時刻を変更するには、リューズを時計と反対に回して引き出 のラグの穴の1つに差し込み、 すことが必要です。この方向に回すとリューズが自動的に飛び出 ウォッチ・ツールの末端部を して、時計のねじを巻くことができるようになります。リューズ 使用してスプリングバーを押し をさらに引き出すと、以下に説明されているようなさまざまな機 て、もう一方を反対側の穴に差 能に使用することができます。ねじを巻いたり、時計を調節した し込みます。ゆっくりとスプリ...
  • Página 34 腕時計の巻上げ クロノメーターの格付け SOLO-32は、リューズのポジションがIにあるときに時計回りに回 本製品はCOSC(スイスクロノメーター検査協会)のクロノメータ 転させ、手動巻上げができます。ローターを数回転させるだけで ーテスト済みです。機械式ムーブメントが厳格な精度テストをす ムーブメントは自動的に作動し始めますが、リューズを30~40回 べてパスしたことを示す、クロノメーターの称号に必要な認定証 転させて完全にムーブメントを巻き上げてからご使用になること が付いています。 をお薦めします。完全に巻上げると、腕時計を身に着けていなく ても、最高の精度を保ったまま、予備電源が38時間持続します。 COSC登録カードにご記入の上ブレモンまでご返送ください。ご 購入いただいた製品の登録および認定証の発行をいたします。 日付の設定 クロノメーターテストは15日間にわたり、さまざまな気温差およ 日付を調整するにはリューズをポジション IIに引き出します。リュ び姿勢差で検査が行われます。この結果平均日差がマイナス4秒以 ーズをそのまま時計回りに回転させて、日付を変更します。 内プラス6秒以内という基準をパスしたものが認定されます。一日 を秒に換算すると86,400秒ですので、ブレモンの腕時計の精度は 時間の設定 99.998%になります。 リューズをポジションIIIに引き出すと、ムーブメントが停止し ます。この状態で分針を正しい位置に移動させます。リューズ 腕時計のお手入れ を押してポジションIに戻すと、秒針が動き始めます。時間設定 の際、日付は必ず午前0時になることにご留意ください。日付 ブレモンの腕時計はすべて出荷前に念入りにテストされます。 が正午(12:00)に変更された場合、針を12時間進ませてく 精度、気温耐性、衝撃耐性、傷・圧力耐性すべてが当社の厳格 ださい。腕時計の設定後は、リューズのねじが締まっているこ な基準を満たしています。ブレモン腕時計の耐久性は出荷前に とを必ず確認してください。 十分確認されていますが、数世代にわたりブレモンの腕時計を 確実にお楽しみいただくために、腕時計のお手入れに関して、 以下に挙げる点にご留意いただきますようお願いいたします。...
  • Página 35 化学薬品 溶剤などがかかった場合には、密閉部分やベルトの損傷を避 リューズ けるために、ぬるま湯で洗い流してください。 水が内部に入らないように、リューズが押し込まれている ことを確認してください。 アフターケア 海水 本製品には最高の素材から慎重に選び抜いた部品をすべて使用し 塩性水が付いた後は、真水で洗い流してください。 ています。それでも、通常多くの部品が自然消耗を避けられませ ん。従って、これらの消耗しやすい部分を常に潤滑に保つことが 衝撃および振動 大切です。3-5年毎にメンテナンス サービスをご利用になることを 腕時計には大きな衝撃を与えないでください。 お薦めいたします。 磁気 ブレモン腕時計のサービスはブレモンの正規代理店でのみ承りま 電気機器、およびスピーカー、磁石式タブレットケースカバ す。お近くの修理 サービスセンターのご案内は、こちらにご連絡 ー、ラジオ付目覚まし時計など、強い磁気を発するものとの ください。 接触を避けてください。 Bremont Watch Servicing: 電話 +44 )0( 845 0940 690 メール: 温度 customerservice@bremont.com 腕時計を腕にはめていると、時計が極端なコンディションにお かれるリスクを軽減できます。ブレモンでは、シャワー、スチ ームルーム、ジャグジーなど、お湯の近くでは腕時計を外すこ...
  • Página 36 SOLO-32 技术须知 Bremont钟表公司衷心感谢阁下 购买Bremont时计。 我们的时计专为对机械腕表有所 要求的人而设计,并经过数年的 研发工作方能成形。创造设计精 良丶流芳百世,并让佩戴者倍感 非凡的优质腕表是我们一直以来 的目标。...
  • Página 37 腕表功能 分针 秒针 日历显示 时针 三档位表冠(档位I、II和III) 表冠:三个档位 档位I 普通走时和手动上链 档位II 快速校正日期 档位III 可使用停秒装置设置时间并在时间每次经过午夜12点时调整日期...
  • Página 38 SOLO-32 更换表带 自动精密计时表 拆卸表带 Bremont腕表具有时、分、秒以及日期显示功能。 自动上链的 使用腕表配备工具的一端,小 机械表芯搭载一个自由摆动的摆陀,通过手腕的运动为主发条上 心地将生耳从表耳取出。按压 链。SOLO-32机芯镶嵌18颗宝石,震频每小时28,800次,上满链可 表带一侧,使生耳露出,以便 提供38小时动力储备。该腕表具50米(5ATM)防水能力,表盘由牢 将工具的叉口端架于生耳的凸 固固定于表壳上的多层防反光蓝宝石水晶表镜保护。 缘之上。小心按压生耳,继而 将其从表耳取出。 为确保此独特腕表能够多年良好运行,请按照以下几点重要说明操 作。 安装表带 螺旋表冠 将生耳一端插入表耳洞,用腕 SOLO-32搭载螺旋表冠。上链或调节腕表之前,必须逆时针旋松此 表配备工具一端按压生耳,继 表冠。沿此方向旋转时,表冠会自动退至档位I,接下来您就可以为 而将其另一端插入另一个表耳 手表上链了。继续向外拉表冠,可进行如下所述的其他操作。 洞。缓缓松开,确保生耳已正 上链或调节腕表完毕后,请务必轻轻按下并顺时针旋紧表冠,直至 确置入表耳洞。 表冠归位。 上链 表冠处于档位I时,顺时针旋转表冠可为SOLO-32腕表上链。尽管摆 陀转动几圈后,机芯就会自动开始工作,但最好是将表冠转动30-40 圈,为机芯上满链。这样可最大程度实现走时准确性,即便不佩戴 也能获得38小时动力储备。...
  • Página 39 设置日期 腕表保养 调整或更改日期时,将表冠拉出至档位II,并顺时针转动即可。 每一枚Bremont腕表出厂前都必须通过拥有严格标准的测试过程,确 保腕表走时精准,能抵御温差丶震荡丶刮伤与压力。虽然Bremont腕 表于出厂前已充份证明了它们的耐久性超乎一般标准,但为了让您 设置时间 佩戴Bremont腕表的乐趣能延续到您的下一代甚至更久,我们建议您 将表冠拉出至档位III,使机芯停止工作,而后可准确调整分针位置。 采用并遵循以下的保养提... 将表冠推回档位I,可启动秒针。设置时间时,需要注意的是日期总 是在零点(00:00)变更。如果在中午12:00点日期发生了更改,就 必须将表向前拨12小时。每次腕表设定完毕后,请务必将表冠旋回 清洁 初始位置。 使用温水与微纤维布料清洁金属与蓝宝石水晶。 天文台表测试 表冠 确保表冠已被推入,避免水份进入腕表内部。 您的Bremont腕表经天文台测试,并附有由瑞士官方天文台检测机构 )COSC(发出的性能证明书,证明腕表的机芯已通过一系列的严格精 海水 度测试 - 令腕表能被称为天文台表的必备条件。 腕表接触盐水后,请以淡水清洁。 请紧记填写COSC注册卡并交回Bremont,为阁下的腕表注册并领 冲击和颠簸 取您的证明书。 请避免腕表受到任何重大震动或撞击。 天文台测试过程需时15天,把机芯放置在多个不同位置与温度中 磁场 进行测试,确保腕表每日运行误差为-4和+6秒之间。一天有86,400 避免接触电子仪器与强力磁铁,如扬声器丶以磁力闭合的平板 秒,故此,Bremont腕表的精确度为99.998%。 电脑保护套与收音机闹钟等。...
  • Página 40 温度 把腕表佩戴于手腕上能帮助减低腕表接触极端气温的机 会。Bremont建议不要在热水附近,如淋浴间丶蒸汽房或按摩 浴缸等场合佩戴腕表。强烈的温差能使湿气渗透密封圈并于腕 表内部凝结。 化学物 如腕表曾曝露于溶剂等化学物中,请以温淡水清洁,以避免损 害密封圈与表带。 维修 Bremont腕表的每一个部件都以最优质的物料制作。尽管如此,部分 部件仍然会自然地损耗。故此,这些容易磨损的位置需要经常保持 润滑。我们建议您每3到5年为腕表进行一次检修。 检修Bremont腕表应仅由Bremont认证的技师进行。寻找最接近阁下 的维修服务中心,请联络: Bremont腕表检修服务 +44 )0( 845 0940 690 邮箱 customerservice@bremont.com...
  • Página 41 W W W . B R E M O N T . C O M...

Tabla de contenido