• Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento •
• Obsługa • Bediening • Funcionamento •
DE Einfachfalz
EN Single Fold
FR Pli simple
ES Plegado simple
IT Piega singola
NL Enkele vouw
PT Dobra única
DE Wickelfalz
EN Letter fold
FR Pli roulé
ES Plegado de carta
IT Piega a lettera
NL Wikkelvouw
PT Carta com dobra
All manuals and user guides at all-guides.com
DE Falzformat einstellen
Auf der Maschine sind 4 Falzarten für
DIN A4 angegeben.
EN Setting paper position
The machine has 4 sorts of folds for
DIN A4.
FR Réglage des poches de pliage
4 types de plis pour format A4 sont
indiqués sur la machine.
ES Ajuste de la posición del papel
La máquina dispone de 4 tipos de
plegado para DIN A4.
IT La piegatrice permette 4 tipi di piega
per il formato A4.
NL Deze machine kan 4 soorten vouwen
op een A4 formaat.
PT Definir a posição do papel. A máquina
tem 4 tipos de dobra para DIN A4.
DE Oberen Falzanschlag auf die
gewünschte Falzart einstellen.
EN Set the higher folding buffer to the sort
of fold required.
FR Positionner la butée de la poche de
pliage supérieure selon le pli souhaité.
ES Ajuste el tope de plegado superior
según el tipo de plegado requerido.
IT Impostare il selettore della tasca
superiore sul tipo di piegatura richiesta.
NL Zet de bovenste tas op de gewenste
vouwpatroon.
PT Definir o ajuste superior para o tipo de
dobra pretendido.
- 11 -
DE Zickzackfalz
EN Concertina fold
FR Pli en Z
ES Plegado en acordeón
IT Piega concertina
NL Zigzagvouw
PT Dobra em concertina
DE Doppelfalz
EN Double parallel fold
FR Pli double parallèle
ES Plegado doble paralelo
IT Piega doppia parallela
NL Dubbele vouw
PT Dobra paralela