All manuals and user guides at all-guides.com
A
• Instalación • Instalacja • Installatie • Instalação •
B
DE Untere (kurze) Falztasche einhängen. Das
Symbol der gewünschten Falzart (A) muss oben
sein. Führungslinie (B) beachten.
EN Attach the lower fold plate (short plate). The
symbol for the required fold (A) must be in top
position. Pay attention to the guide line (B).
FR Mettre en place la poche de pliage inférieure
(la plus courte). Le symbole du type de pli
souhaité doit se trouver sur le dessus (A).
Respecter la ligne de guidage (B).
ES Fije la unidad de plegado inferior (unidad
corta). El símbolo de plegado requerido debe
estar en la posición superior (A). Respete de
la línea de guía (B).
IT Agganciare la tasca inferiore (più corta).
Gli schemi di piega (A) devono essere rivolti
verso l'alto. Prestare attenzione alla linea
guida (B).
NL Plaats de onderste vouwtas ( Vermelding :
lower plate ). Let op de inkeping ( Zie B ).
PT Fixar a placa de dobragem inferior (placa
pequena). O simbolo para a dobra pretendida
(A) deve estar virado para cima. Prestar
atenção para a linha de guia (B).
DE Papierablage aufklappen und herausziehen.
EN Open and pull out the stacking table.
FR Ouvrir et sortir le plateau de réception.
ES Abra y extraiga la bandeja receptora.
IT Aprire ed estrarre il piano di uscita.
NL Open en trek de onderste tafel achteruit.
Plaats waar de gevouwen papieren komen te
liggen.
PT Abra e puxe para fora o tabuleiro de inserção
de papel
DE Papiereinzug aufklappen und herausziehen.
EN Open and pull out the insert table.
FR Ouvrir la table d'alimentation.
ES Levante la bandeja de a limentación.
IT Aprire ed estrarre il piano di alimentazione.
NL Open en trek de bovenste tafel achteruit voor
plaatsen van ongevouwen papieren.
PT Abra e puxe para fora o tabuleiro de inserção
de papel
- 8 -
• Aufstellung • Installation • Montage •