Descargar Imprimir esta página

Oce im2330 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

*38
隙間確認 / 調整
Adjustment of the gap
-1
[Note]
[注意]
1. 9255 の調整を実施する前に、本体の画像調整が正し
1. Before adjusting 9255, check that the image
has been correctly adjusted on the
く実施されていることを確認してください(サービ
equipment. (See the chapter 3 of the Service
スマニュアル [サービス編] 3 章参照) 。
Handbook.)
2. 9255 の調整は、本開梱指示書に記載されている順序
に従って実施してください。
2. The adjustment of 9255 should be performed
in the order according to this instruction.
隙間調整(画像ゆがみ調整)
Adjustment of the gap (Image distortion
adjustment)
確認方法
1. 9255 を閉じます。
Checking
2. 露光ランプを点灯させます。
1. Close the 9255.
(1) [0]と[3]を同時に押しながら電源を入れます。
2. Light the exposure lamp.
(2) [267]→[スタート]で露光ランプが一定時間点灯
(1) Turn on the switch while pressing [0] and
します。
[3] simultaneously.
3. 排紙方向から、目視でプラテンガイドホルダ A と原
(2) [267] → [START]. The exposure lamp is
稿ガラス上面 B の隙間を確認します(Fig. 1) 。
turned ON for a certain period of time.
※ プラテンガイドホルダが見づらい場合は、フロン
3. Visually check the gap between the platen
ト側隙間とリア側隙間の中央付近に立ち、その位
guide holder A and the upper surface of the
置から隙間を確認してください。
original glass B from the direction of the paper
exit. (Fig. 1)
[ 隙間規準]
* If the platen guide holders cannot be seen
リア側
well from the front or rear gap, see and
フロント側 : 0 mm
check them from the center of the gaps.
調整方法
[Tolerance of the gap]
1. 9255 を閉じます。
Rear side: Gap 0 - 0.5 mm
Front side: Gap 0 mm
2. ヒンジ部にある調整ネジを回して調整します。
A. リア側の隙間調整(排紙側ヒンジ部のネジ Fig. 3)
Adjustment
時計方向 ...... 隙間が大きくなる
1. Close the 9255.
反時計方向 ... 隙間が小さくなる
2. Adjust the height by turning the adjustment
B. フロント側の隙間調整(給紙側ヒンジ部のネジ
screws on the hinge.
Fig. 2)
A. Adjustment of the rear side gap (The
時計方向 ...... 隙間が小さくなる
height adjusting screw on the exit side
反時計方向 ... 隙間が大きくなる
hinge: Fig. 3)
Clockwise (to the right) ..... the gap becomes
larger.
Counterclockwise (to the left) ..... the gap
becomes smaller.
B. Adjustment of the front side gap (The
height adjusting screw on the feed side
hinge: Fig. 2)
Clockwise (to the right) ..... the gap becomes
smaller.
Counterclockwise (to the left) ..... the gap
becomes larger.
A
B
Fig. 1
Réglage de l'ouverture
[Note]
1. Avant de régler le 9255, vérifier que l'image a
été correctement réglée sur l'équipement. (Se
référer à Chapitre 3 du Manuel de Service.)
2. Le réglage du 9255 doit être effectué selon
l'ordre décrit dans ces instructions.
Réglage de l'ouverture (réglage de
distorsion d'image)
Vérification
1. Fermer le 9255.
2. Allumer la lampe d'exposition.
(1) Mettre l'interrupteur sous tension en
appuyant au même temps sur les touches
[0] et [3].
(2) [267] → [START]. La lampe d'exposition
se met sous tension pendant une certaine
période de temps.
3. En utilisant les yeux, vérifier l'ouverture entre
le support du guide rouleau A et la surface
supérieure de la vitre B de la direction de la
sortie du papier. (Fig. 1).
* Si les supports du guide de la plaque ne
peuvent pas être bien vus de l'ouverture
avant ou arrière, les vérifier du centre des
: 0 〜 0.5 mm
ouvertures.
[Tolérance de l'ouverture]
Côté arrière: Ouverture 0 - 0.5 mm
Côté avant: Ouverture 0 mm
Réglage
1. Fermer le 9255.
2. Régler la hauteur en tournant les vis de
réglage sur la charnière.
A. Réglage de l'ouverture sur le côté arrière
(la vis de réglage de la hauteur sur la
charnière du côté de sortie: Fig. 3)
Dans le sens des aiguilles d'une montre
(vers la droite).... l'ouverture devient plus
grande.
Dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (vers la gauche)....l'ouverture
devient plus petite.
B. Réglage de l'ouverture sur le côté avant
(la vis de réglage de la hauteur sur la
charnière du côté d'alimentation: Fig. 2)
Dans le sens des aiguilles d'une montre
(vers la droite).... l'ouverture devient plus
petite.
Dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (vers la gauche)....l'ouverture
devient plus grande.
A
B
Justierung der Öffnung
Ajuste de la abertura
[Hinweis]
[Nota]
1. Antes de ajustar 9255, verificar que se ha
1. Vor der Justierung des 9255, prüfen, dass
ajustado correctamente la imagen en el
das Bild im Gerät richtig justiert ist. (Siehe
equipo. (Referirse al Capítulo 3 del Manual de
Kapitel 3 im Service-Handbuch.)
Servicio.)
2. Die Justierung des 9255 ist in der unteren
2. El ajuste del 9255 debe efectuarse según el
Reihenfolge nach diesen Anweisungen
orden en estas instrucciones.
durchzuführen.
Ajuste de la abertura (Ajuste de
distorción de imagen)
Justierung der Öffnung (Justierung der
Verificación
Bildverzerrung)
1. Cerrar el 9255.
Prüfung
2. Encender la lámpara de exposición.
1. 9255 schließen.
(1) Encender el interruptor mientras que se
2. Die Belichtungslampe einschalten.
(1) Den Netzschalter einschalten, während
(2) [267] → [START]. La lámpara de
die Tasten [0] und [3] gleichzeitig gedrückt
werden.
(2) [267] → [START]. Die Belichtungslampe
3. Utilizar los ojos para verificar la abertura entre
wird für eine gewiße Zeit eingeschaltet.
el soporte de guía de rodillo A y la superficie
superior del cristal B de la dirección de la
3. Die Öffnung zwischen dem
salida de papel (Fig. 1).
Walzenführungshalter A und der oberen
* Si los soportes de la guía de la placa no
Fläche der Glasplatte B von der Richtung des
pueden verse bien desde la abertura
Papierausgangs visuell prüfen (Fig. 1).
delantera o trasera, verificarlos desde el
* Wenn man die Führungshälter der Platte von
centro de las aberturas.
der vorderen oder hinteren Öffnung nicht gut
[Tolerancia de la abertura]
sehen kann, von der Mitte der Öffnungen
Lado trasero:
prüfen.
Lado delantero: Abertura 0 mm
[Toleranz der Öffnung]
Ajuste
Rückseite:
Öffnung 0 - 0.5 mm
1. Cerrar el 9255.
Vorderseite: Öffnung 0 mm
2. Ajustar la altura haciendo girar los tornillos de
ajuste en la charnela.
Justierung
A. Ajuste de la abertura del lado trasero
1. 9255 schließen.
2. Durch Drehen der Justierungsschrauben am
Scharnier die Höhe justieren.
A. Justierung der Öffnung der Rückseite (die
Justierungsschraube der Höhe am
Scharnier der Ausgangsseite: Fig. 3)
Im Uhrzeigersinn (nach rechts) .... die
Öffnung wird größer.
Gegen den Uhrzeigersinn (nach links) ...
B. Ajuste de la abertura del lado delantero
die Öffnung wird kleiner.
B. Justierung der Öffnung der Vorderseite
(die Justierungsschraube der Höhe am
Scharnier der Zuführungsseite: Fig. 2)
Im Uhrzeigersinn (nach rechts) .... die
Öffnung wird kleiner.
Gegen den Uhrzeigersinn (nach links) ...
die Öffnung wird größer.
Fig. 2
血篭議距屁
血篭議距屁
血篭議距屁
血篭議距屁
血篭議距屁
[ [ [ [ [ 廣吭
廣吭
廣吭
廣吭
廣吭] ] ] ] ]
1.距屁 9255 念,萩鳩範夕№壓譜姥貧厮瓜屎鳩距
屁。 (歌需捲暦返過 3 嫗。 )
2.萩功象傍苧議化帶斤 9255 序佩距屁。
距屁寂篭 (夕№浴弍距屁)
殊臥
1.栽貧 9255.
2.嬉蝕敦高菊。
(1) 揖扮梓和方忖囚[0]才[3],嬉蝕窮坿。
presionen las teclas [0] y [3] al mismo
(2) [267]→[START]。敦高菊繍嬉蝕匯粁扮寂。
tiempo.
3.貫竃崕迦朕篇殊臥擬医屶尺 A 才圻後横詮貧燕
exposición se enciende durante durante
中 B 岻寂議寂篭。 (Fig. 1)
cierto período de tiempo.
* 泌惚貫念何賜朔何寂篭音嬬心賠補崕擬医屶
尺,夸萩貫万断議嶄刹侃序佩殊臥鳩範。
[寂篭児彈]
朔中: 寂篭樫雁 0 ‑ 0.5 mm
念中: 寂篭樫雁 0 mm
距屁
Abertura 0 - 0.5 mm
1.栽貧 9255.
2.宥狛傴廬渋全貧議距屁苔某栖距准互業。
A.距屁朔迦寂篭(互業距屁苔某了噐竃崕迦議
渋全貧圭: Fig. 3)
乏扮寞圭㏍ (㏍嘔邸) .... 寂篭延寄。
Utilizar el tornillo de ajuste de altura en la
charnela del lado de salida (Fig. 3) para
剃扮寞圭㏍ (㏍恣邸) .... 寂篭延弌。
efectuar el ajuste.
B.距屁念迦寂篭 (互業距屁苔某了噐序崕迦議
En la dirección de las agujas del reloj
(hacia la derecha) .... la abertura se hace
渋全貧圭:Fig. 2)
más grande.
乏扮寞圭㏍ (㏍嘔邸) .... 寂篭延弌。
En dirección contraria a la de las agujas
del reloj (hacia la izquierda) .... la abertura
剃扮寞圭㏍ (㏍恣邸) .... 寂篭延寄。
se hace más pequeña.
Utilizar el tornillo de ajuste de altura en la
charnela del lado de alimentación (Fig. 2)
para efectuar el ajuste.
En la dirección de las agujas del reloj
(hacia la derecha) .... la abertura se hace
más pequeña.
En dirección contraria a la de las agujas
del reloj (hacia la izquierda) .... la abertura
se hace más grande.
Fig. 3
6LE90484000 (4/7)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Im2830