Página 9
0,8L max 0,8L max 0,8L max 2min 2min 1L max 1L max 1L max 0,8L max 0,8L max 0,8L max 0,8L max 0,8L max 2min 2min 2min 0,6L max 0,6L max 0,6L max 1min 1min 50g max 50g max 50g max 80g max 80g max 80g max...
The accessories contained in the model that you have just bought are represented on the label placed over the wrapping. *according to model C UTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time.
Página 11
ACCESSORIES You can personalize your appliance by purchasing any of the following accessories at your usual reseller store or at one of our authorized service centres: - d: Stainless steel meat grinder blade - i: Mixer bowl - e: Kneading blade - i5, i4, i1-1 and i2-1: Juice filter + pestle + - f: Emulsionating disk lid + doser...
Página 12
A biztonsági előírások a készülék részét képezik. Kérjük, a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. Tartsa a leírást olyan helyen, ahol a későbbiekben szükség esetén könnyen hozzáférhet a doku- mentumhoz.
Página 14
bezpečnostní pokyny jsou přiloženy k zařízení. Před tím, než svůj nový přístroj poprvé použijete, si je pozorně přečtěte. Uchovávejte je na místě, kde je možné je nalézt a odkazovat na ně.
Página 16
Bezpečnostné predpisy sú súčasťou spotrebiča. Skôr ako prvýkrát použijete svoj nový spotrebič, si ich starostlivo prečítajte. Uchovajte ich na dostupnom mieste, aby ste do nich mohli v prípade potreby neskôr nahliadnuť.
Página 18
mjere opreza dio su uređaja. Pažljivo ih pročitajte prije prvog korištenja novog uređaja. Držite ih na mjestu gdje ih možete pronaći i kasnije pogledati.
Página 20
мерките за безопасност са част от уреда. Прочетете ги внимателно, преди да изпол звате Вашия нов уред за първи път. Съхранявайте ги на място, където ще можете да ги намерите и да ги разгледате на по-късен етап.
Página 22
Mjere opreza čine dio ovog uređaja. Pažljivo ih pročitajte prije prvog korištenja novog uređaja. Čuvajte ih na mjestu na kojem ćete ih kasnije moći pronaći i pročitati.
Página 24
măsurile de siguranţă nu pot fi separate de aparat. Citiţi-le cu atenţie înainte de a utiliza pentru prima dată noul dumneavoastră aparat. Păstraţi-le într-un loc în care să le puteţi găsi şi consulta ulterior.
Página 26
mere predostrožnosti su deo uređaja. Pre prve upo- trebe svog novog uređaja pažljivo ih pročitajte. Držite ih na mestu gde ih možete pronaći i kasnije pogledati.
Página 28
navodila z varnostnimi ukrepi so del naprave. Na- tančno jih preberite pred prvo uporabo vašega novega apa- rata. Shranite jih na priročno mesto, da jih boste lahko uporabili v prihodnje.
Página 30
ohutusabinõud kuuluvad seadme juurde. Lu- gege need enne uue seadme esimest kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke neid hiljem kasutamiseks hõlpsasti leitavas kohas.
Página 32
drošības pasākumu apraksts ir iekļauts ierīces komplektācijā. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi iz- lasiet šo aprakstu. Glabājiet to vietā, kurā vēlāk varat to atrast un pārskatīt.
Página 34
saugos įspėjimai yra prietaiso dalis. Pradėdami naudoti savo naują prietaisą atidžiai juos perskaitykite. Sau- gokite saugos įspėjimus ten, kur galėtumėte vėliau juos rasti ir peržiūrėti.
Página 36
niniejsze zalecenia bezpieczeństwa stanowią część urządzenia. Przed pierwszym użyciem należy uważnie je przeczytać. Zalecenia należy przechowywać w atwo dostępnym miejscu, by móc później z nich skorzystać.
Página 38
Tilbehøret til den model, du har købt, vises på etiketten oven på emballagen *i henhold til modellen Sikkerhedsanvisningerne er en del af appa- ratet. Læs dem omhyggeligt igennem, inden det nye ap- parat tages i brug første gang. Opbevar dem et sted, hvor du senere kan finde og bruge dem.
Página 39
TILBEHØR Du kan tilpasse apparatet og købe følgende tilbehør hos din sædvanlige forhandler eller på et godkendt servicecenter: - d: Hakkekniv af rustfrit stål - i: Blenderskål - e: Æltekniv - i5, i4, i1-1 og i2-1: Saftfilter + støder + låg - f: Emulgeringsskive + doseringsglas - g: pisker...
De tilbehørene som leveres med apparatet du kjøper, er avbildet på merkelappen plassert på emballasjen. *avhengig av modell Sikkerhetsinstruksene er å anse som en del av appara- tet. Les dem nøye før du bruker apparatet for første gang. Oppbevar dem på et lett tilgjengelig sted for senere bruk. - Aldri bruk morteren (i4*) uten lokket på...
Página 41
TILBEHØR Du kan tilpasse apparatet ditt og skaffe deg de følgende tilbehørene fra forhandleren din eller fra et godkjent servicesenter: - d: Hakkekniv i rustfritt stål - i: Blandebolle - e: Eltekniv - i5, i4, i1-1 og i2-1: Juicefilter + morter + - f: Blandeplate lokk + målebeger - g: visp...
De tillbehör som medföljer den här modellen som du har köpt anges på etiketten på utsidan av förpackningen. *beroende på modell Säkerhetsföreskrifterna är en del av apparaten. Läs dem noggrant innan du använder apparaten för första gången. Förvara dem så att de är lätta att hitta och kan an- vändas igen.
Página 43
TILLBEHÖR Om du vill anpassa apparaten efter dina behov går det att köpa fler tillbehör hos din vanliga återförsäljare eller ett servicecenter: - d: Rostfri hackkniv - i: Mixerskål - e: Degkniv - i5, i4, i1-1 et i2-1: Juicefilter + mortelstöt - f: Emulgeringsskiva + lock + mått - g: visp...
Página 44
Ostamaasi malliin kuuluvat lisätarvikkeet on esitetty pakkaukseen merkityssä lipukkeessa. *riippuen mallista Turvaohjeet ovat osa laitetta. Lue ne huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä ohjeita paikassa, josta löydät ne, jotta voit tutustua niihin myöhem- min. - Älä koskaan käytä survinta (i4*) ilman monitoimikulhon kantta (i2-1*).
Los accesorios que incluye el modelo que ha adquirido aparecen reflejado en la etiqueta situada en la parte superior del embalaje. *en función del modelo las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez.
Página 47
ACCESORIOS Resulta posible personalizar el aparato y obtener en su revendedor habitual o en un centro de servicio autorizado los siguientes accesorios: - d: Cuchillo de picadora inoxidable - i: Bol mezclador - e: Cuchillo de amasadora - i5, i4, i1-1 y i2-1: Filtro de zumo + mano de - f: Disco emulsionador mortero + tapa + dosificador - g: Batidora...
Página 48
De accessoires die worden meegeleverd bij het model dat u heeft gekocht, worden afgebeeld op het etiket aan de bovenkant van de verpakking. *afhankelijk van het model De veiligheidsvoorschriften worden bij het apparaat geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuw apparaat voor het eerst gebruikt.
Página 49
ACCESSOIRES U kunt de volgende accessoires kopen bij uw verkoper of in een erkend service center : - d: Inox hakmes - i: Mengkom - e: Kneder - i5, i4, i1-1 en i2-1: Sapfilter + stamper * - f: Emulgeerschijf deksel + doseerdop - g: garde - j: Citruspers...
Página 50
Satın aldığınız model içerisinde bulunan aksesuarlar, ambalajın ü z erinde yer alan etiket ü z erinde belirtilmiştir. DİKK T: Guvenlik onlemleri cihazın ayrılmaz bir parcasıdır. Cihazınızı ilk kez kullanmadan once bu bilgileri dikkatle okuyun. Guvenlik onlemlerini daha sonra kolay ulaşabi- leceğiniz bir yerde bulundurun.
Página 51
Aksesuarlar Aşağıdaki aksesuarları her zamanki satıcınızdan veya yetkili bir servisten satın alarak cihazınızı özelleştirebilirsiniz: - i: Blender haznesi - d: Paslanmaz çelik kıyma bıçağı - i5, i4, i1-1 ve i2-1: Meyve suyu filtresi + - e: Hamur yoğurma bıçağı tokmak + kapak - f: Çırpma diski - j: Narenciye sıkacağı...