Skil 6002 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 6002:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
8
10
14
17
20
23
26
29
32
35
38
42
45
48
51
54
www.skileurope.com
02/11
HAMMER DRILL
6002 (F0156002..)
6270 (F0156270..)
6280 (F0156280..)
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
IZVIRNA NAVODILA
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ORIGINALI INSTRUKCIJA
58
62
65
68
72
75
78
81
84
87
90
101
99
2610Z02013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 6002

  • Página 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/11 2610Z02013 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 6002 1,8 kg 0-3000 Watt EPTA 01/2003 6270 1,8 kg 0-3000 Watt EPTA 01/2003 6280 1,8 kg 0-3000 Watt EPTA 01/2003 (6270/6280) (6270/6280)
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 6002/6270 6280 6270/6280...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 6002/6270 6280 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com &...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES 2610397119 Ø 2, 3, 4, 5, 6 mm Ø 4, 5, 6, 8, 10 mm Ø 4, 5, 6, 8, 10 mm 2610397256 Ø 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 8 mm Ø...
  • Página 8 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Impact drill 6002/6270/6280 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 9: Before Use

    Keep cutting tools sharp and clean. ACCESSORIES Properly maintained cutting tools with sharp cutting • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 10: Specifications Techniques

    ! protect yourself against the effects of vibration manufacturing and testing procedures, repair should be by maintaining the tool and its accessories, carried out by an after-sales service centre for SKIL keeping your hands warm, and organizing your power tools...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTS DE L’OUTIL 2 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse homologuée pour les applications extérieures. B Bouton de blocage de l’interrupteur L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour C Molette de réglage de la vitesse maximum les applications extérieures réduit le risque...
  • Página 12: Avant L'usage

    Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine...
  • Página 13: Déclaration De Conformite

    • Réglage de la vitesse maximum d’achat au revendeur ou au centre de service La molette C 2 vous permet de régler la vitesse après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi maximum de lente à rapide que la vue éclatée de l’outil figurent sur - mettez en marche l’outil...
  • Página 14 Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Schlagbohrmaschine 6002/6270/6280 verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden EINLEITUNG und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko •...
  • Página 15: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder 5) SERVICE Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu reparieren.
  • Página 16: Wartung / Service

    Elektrofachmann ersetzen werden) (6270/6280) ZUBEHÖR - halten Sie die Lüftungsschlitze offen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des - nicht zu viel Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Sie das Werkzeug für Sie arbeiten...
  • Página 17: Konformitätserklärung

    EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien E Knop voor omschakelen van boorstand 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG F Extra handgreep (6270/6280) • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV G Diepteaanslag (6270/6280) (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL H Ventilatie-openingen Arno van der Kloot...
  • Página 18: Veiligheid Van Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte moet worden gerepareerd.
  • Página 19: Vóór Gebruik

    - oefen niet te veel druk uit; laat de machine het werk ACCESSOIRES voor u doen • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt TOEPASSINGSADVIES • Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste •...
  • Página 20 D Omkopplare för reversering av rotationsriktningen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, E Omkopplare för utväljande av borr-system 2006/42/EG F Hjälphandtag (6270/6280) • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), G Djupmått (6270/6280) 4825 BD Breda, NL H Ventilationsöppningar Arno van der Kloot Jan Trommelen SÄKERHET...
  • Página 21: Elektrisk Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverktygets stickpropp måste passa till AV ELVERKTYG vägguttaget. Stickproppen får absolut inte a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan förändras.
  • Página 22 TILLBEHÖR • När du borrar i järnmetaller • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt - förborra ett mindre hål då ett större behövs om originaltillbehör används - olja in borren emellanåt • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone •...
  • Página 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, enl. bestämmelser och H Ventilationshuller riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SIKKERHED SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Jan Trommelen GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER Vice President Operations & Engineering Approval Manager VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og...
  • Página 24: Personlig Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt. fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få ikke sidder fast, og om delene er brækket eller elektrisk stød.
  • Página 25 TILBEHØR • Brug rigtige bits @ • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, ! brug kun skarpe bits hvis der benyttes originalt tilbehør • Ved boring i beton eller mur bør der bruges et •...
  • Página 26: Overensstemmelseserklæring

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold H Ventilasjonsåpninger til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF, SIKKERHET 2004/108/EF, 2006/42/EF • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER Arno van der Kloot Jan Trommelen OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Página 27 TILBEHØR funksjon. La skadede deler repareres før maskinen • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til original-tilbehør brukes mange uhell.
  • Página 28 ! velg borefunksjon når verktøyet er slått av og med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF støpselet trukket ut av kontakten • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV • Bytting av bits 9 (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - sett bit så dybt som mulig inn i chucken...
  • Página 29 Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun Iskuporakone 6002/6270/6280 sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai ESITTELY pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta.
  • Página 30: Ennen Käyttöä

    VARUSTEET leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on jne.
  • Página 31: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY • Koneen pitäminen ja ohjaaminen ! ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL harmaan värisestä kädensija(oi)sta - käytä aina apukahvaa F 2 (voidaan säätää kuvan...
  • Página 32: Introducción

    2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible Taladro percutor 6002/6270/6280 modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma INTRODUCCIÓN de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una •...
  • Página 33: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    • No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; piezas de repuesto originales. Solamente así se hágalo cambiar por una persona calificada mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales...
  • Página 34: Durante El Uso De La Herramienta

    • Control de velocidad para un arranque suave 6 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así • Control de la velocidad máxima como el despiece de piezas de la herramienta figuran Con la rueda C 2 puede regularse, sin escalonamientos, en www.skileurope.com)
  • Página 35: Declaración De Conformidad

    EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE INTRODUÇÃO • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • A ferramenta é determinada para furar com percussão em tijolos, betão e pedras assim como para furar em...
  • Página 36: Segurança Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de tomada. A ficha não deve ser modificada de modo partes em movimento.
  • Página 37: Antes Da Utilização

    - utilize sempre o punho lateral F 2 (pode ser ACESSÓRIOS ajustado conforme ilustrado) (6270/6280) • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - mantenha as aberturas de ventilação destapadas ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais - não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe a •...
  • Página 38: Declaração De Conformidade

    - faça primeiro um pequeno furo se necessitar abrir um 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE furo maior • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - lubrifique frequentemente a broca com óleo adequado 4825 BD Breda, NL • Quando apertar um parafuso num rebordo de madeira,...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE 1 d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure ELEMENTI UTENSILE 2 di togliere la spina dalla presa di corrente. Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento.
  • Página 40 ACCESSORI quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 5) ASSISTENZA • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da soltanto se vengono utilizzati accessori originali • Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  • Página 41: Tutela Dell'ambiente

    SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino posto di assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di • Acceso/spento 4 ricambio dell’utensile sono riportati su • Blocco dell’interruttore per il funzionamento continuo 5 www.skileurope.com)
  • Página 42: Általános Biztonsági Előírások

    A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon Ütvefúró 6002/6270/6280 csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. BEVEZETÉS b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, •...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a Győződjön meg arról, hogy az elektromos mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek csatlakozó...
  • Página 44 (az ábrán látható módon beállítható) (6270/6280) TARTOZÉKOK - tartsa a szellőzőnyílásokat mindig szabadon • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja, hogy alkalmazása esetén tudja garantálni a gép a gép dolgozzon ön helyett problémamentes működését...
  • Página 45: Megfelelőségi Nyilatkozat

    POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná 28.02.2011 upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
  • Página 46: Bezpečnost Osob

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve g) Používejte elektronářadí, příslušenství, vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu Respektujte přitom pracovní podmínky a elektrickým proudem.
  • Página 47: Životní Prostředí

    ! používejte pouze ostré hroty PŘÍSLUŠENSTVÍ • Při vrtání do betonu nebo kamene se mubí vyvíjet stálý • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, tlak používáte-li původní značkové • Při vrtání v kovu • Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky - předvrtejte napřed malý...
  • Página 48 Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. Darbeli matkap 6002/6270/6280 d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden GİRİS çıkarmayın.
  • Página 49: Kullanmadan Önce

    AKSESUARLAR kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini düzgün çalışmasını garanti eder kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli •...
  • Página 50: Uygunluk Beyani

    • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine aleti hemen kapatın ve fişi çekin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse, aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz...
  • Página 51 Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone Wiertarka udarowa 6002/6270/6280 przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. WSTĘP Nigdy nie używać...
  • Página 52: Przed Użyciem

    • Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DO WIERTARKI wykwalifikowanej osobie UDAROWEJ AKCESORIA • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie OGÓLNE narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku wyposażenia dodatkowego życia...
  • Página 53 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem minimalnych do maksymalnych zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - włączyć narzędzie usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy - włącznk/wyłącznk zablokwać narzędzenia znajdują się na stronach - wybrać pokrętłem C maksymalną prędkość obrotową...
  • Página 54: Deklaracja Zgodności

    Vice President БЕЗОПАСНОСТЬ Operations & Engineering Approval Manager ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и 28.02.2011 инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и HAŁASU/WIBRACJE инструкций по технике безопасности, могут сталь...
  • Página 55: Личная Безопасность

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Оберегайте электроинструмент от воздействия f) Используйте подходящую рабочую одежду. дождя и влаги. Попадание воды в Не надевайте свободную одежду и украшения. электроинструмент повышает вероятность Волосы, одежда и перчатки должны находиться электрического удара. подальше...
  • Página 56 шнур повpеждён; необxодимо, чтобы квалифициpованный специалист заменил УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ сетевой шнур УДАРНОЙ ДРЕЛИ НАСАДКИ • SKIL обеспечивает надёжную pаботу ОБЩЕЕ инстpумента только пpи использовании • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте соответствующиx пpиспособлений до 16 лет • Использовать только принадлежности, пределвно...
  • Página 57: Советы По Использованию

    EN 61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями • При сверлении по бетону и камню к инструменту 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC необходимо прилагать постоянное усилие • Техническая документация у: SKIL Europe BV • Сверление черных металлов (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - при сверлении отверстия большего...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com - в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может Ударний дриль 6002/6270/6280 значительно снижаться ! защищайте себя от воздействия вибрации, ВСТУП поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в...
  • Página 59: Електрична Безпека

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. просторий одяг та прикраси. Не підставляйте Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. волосся, одяг та рукавиці близько до деталей приладу, що...
  • Página 60 кваліфікований фахівець НАСАДКИ використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя ВКАЗІВКИ ПО БЕЗПЕЦІ ДЛЯ УДАРНИХ ДРИЛЕЙ • Використовуйте лише приладдя, припустима швидкість обертання якого як мінімум відповідає...
  • Página 61 EN 61000, EN 55014, відповідно до положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Використовуйте відповідні насадки @ • Технічні документи в: SKIL Europe BV ! не використовуйте тупі насадки (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Підчас свердління отворів у бетоні чи каменю...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Κρουστικό δράπανο 6002/6270/6280 Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ΕΙΣΑΓΩΓΗ...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να Eνα...
  • Página 64 (6270/6280) ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο ! • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα από τη/τις λαβή/ές με γκρι χρώμα...
  • Página 65: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα εργασίας σας συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skileurope.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi 2) SECURITATE ELECTRICĂ a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aflate în mişcare.
  • Página 67 - folosiţi întotdeauna mânerul auxiliar F 2 (care ACCESORII trebuie să fie ajustat aşa cum apare în schemă) • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului (6270/6280) numai dacă sunt folosite accesoriile originale - păstraţi deschise fantele de ventilaţie •...
  • Página 68: Declaraţie De Conformitate

    şi organizând procesele de lucru pentru scule electrice SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skileurope.com) Ударна...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗОПАСНОСТ f) Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА токове. Използването на предпазен прекъсвач за ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички утечни токове намалява опасността от възникване указания.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА УДАРНА 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ БОРМАШИНА a) Не претоварвайте електроинструмента. ОБЩИ Използвайте електроинструментите само • Машината не трябва да се използва от лица под съобразно тяхното предназначение. Ще работите 16 години...
  • Página 71: Опазване На Околната Среда

    All manuals and user guides at all-guides.com ! не използвайте бит с повpедена опашка ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • Регулиpане на дълбочината на пpобиване 0 електpоинстpумента само ако се използват (6270/6280) оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 72: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    ČASTI NÁSTROJA 2 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Подробни технически описания при: A Prepínač zapnúť/vypnúť a regulácia rýchlosti SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL B Gombík na uzamknutie vypínača C Koliesko na nastavenie maximálni rýchlosti Arno van der Kloot Jan Trommelen D Prepínač...
  • Página 73: Elektrická Bezpečnosť

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
  • Página 74 • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru za Vás musí vymeniť kvalifikovaná osoba PRÍSLUŠENSTVO RADU NA POUŽITIE • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa pôvodné príslušenstvo • Používajte vhodné hroty @ • Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota ! používajte len ostré hroty prípustných obrátok zodpovedá...
  • Página 75: Životné Prostredie

    B Gumb za blokiranje prekidača • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na C Kotačić za kontrolu max. broja okretaja adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, D Prekidač za promjenu smjera rotacije E Prekidač za biranje funkcije bušenja Arno van der Kloot Jan Trommelen F Pomoćna drška (6270/6280)
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com SIGURNOST b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
  • Página 77 PRIBOR • Kod bušenja metala • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako - predbušiti manju rupu ako se buši velika rupa se koristi originalni pribor - nastavke po potrebi namazati uljem •...
  • Página 78: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih Vibraciona bušilica 6002/6270/6280 dijelova uređaja možete naći na adresi...
  • Página 79: Električna Sigurnost

    All manuals and user guides at all-guides.com 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj ELEKTRIČNIH ALATA kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa aparatima sa uzemljenom zaštitom.
  • Página 80: Zaštita Okoline

    - prvo izbušiti malu rupu ako Vam je potrebna veća rupa PRIBOR - bitseve povremeno namazati uljem • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Pri uvrtanju šrafova na krajevima drveta prvo treba originalni pribor izbušiti malu rupu da bi se izbeglo listanje drveta •...
  • Página 81 EN 55014, u skladu sa odredbama smernica E Stikalo za izbiro načina vrtanja 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG F Pomožna ročka (6270/6280) • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV G Merilnik globine (6270/6280) (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL H Ventilacijske reže Arno van der Kloot...
  • Página 82: Osebna Varnost

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju e) Skrbno negujte orodje. Preverite, če premikajoči se neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega deli orodja delujejo brezhibno in če se ne zatikajo, tokokroga. prekinjevalca električnega tokokroga oziroma, če kakšen del orodja ni zlomljen ali zmanjšuje tveganje električnega udara.
  • Página 83 ! vedno uporabljajte ostre nastavke PRIBOR • Pri vrtanju v beton ali kamen je potreben enakomeren • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pritisk na vrtalnik originalnega dodatnega pribora • Pri vrtanju v kovine •...
  • Página 84: Izjava O Skladnosti

    C Maksimumkiiruse kontrollregulaator navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES D Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: E Lüliti puurimisfunktsiooni valimiseks SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL F Lisakäepide (6270/6280) Arno van der Kloot Jan Trommelen G Sügavusmõõdik (6270/6280) Vice President H Õhutusavad...
  • Página 85: Inimeste Turvalisus

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. 3) INIMESTE TURVALISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
  • Página 86 EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide • Otsakute vahetamine 9 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele - lükake otsak võimalikult sügavale padrunisse • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV ! ärge kasutage kahjustatud varrega otsakuid (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Puurimissügavuse reguleerimine 0 (6270/6280) •...
  • Página 87: Jūsu Drošībai

    Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. Triecienurbjmašīna 6002/6270/6280 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai IEVADS elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā...
  • Página 88: Personiskā Drošība

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot rīkoties ar instrumentu.
  • Página 89: Darba Laikā

    PAPILDPIEDERUMI elektrotīkla • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību • Darbinstrumentu nomaiņa 9 tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi - ievietojiet darbinstrumenta kātu urbjpatronā pēc • Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieļaujamais iespējas dziļāk...
  • Página 90: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    SKIL pilnvarotā - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir elektroinstrumentu remonta darbnīcā ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Página 91: Darbo Vietos Saugumas

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, apsauginę...
  • Página 92 5) APTARNAVIMAS PAPILDOMA ĮRANGA a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas specialistas • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga garantuoti, jog prietaisas išliks saugus.
  • Página 93: Naudojimo Patarimai

    - nespauskite prietaiso pernelyg stipriai; tegul prietaisas EN 60745, EN 61000, EN 55014 pagal reglamentų dirba už Jus 2006/95/EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB nuostatas • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), NAUDOJIMO PATARIMAI 4825 BD Breda, NL • Naudokite tinkamus darbo antgalius @...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Página 97 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 98 ‫ت) قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و یا کنار گذاشنت آن، دوشاخه‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫را از برق کشیده و یا باطری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی‬...
  • Página 99 ‫نگهداری کنید. هرجا دراین راهنما از «ابزار الکتریکی» صحبت میشود، منظور‬ 2006/42/EC‫/801/4002 و‬EC‫/59/6002 و‬EC ‫التوجيهات‬ )‫ابزارهای الکتریکی (باسیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ .‫می باشد‬ ‫١) ایمنی محل کار‬...
  • Página 100 # ‫• ثقب بدون تشظي في اخلشب‬ ‫امللحقات‬ $ ‫• ثقب بدون غبار في اجلدران‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ % ‫• ثقب بدون غبار في األسقف‬ ‫• استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بها، والتي توافق على األقل أعلى‬...
  • Página 101 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 6002/6270/6280 ‫مثقاب مطرقي‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES 2610397119 Ø 2, 3, 4, 5, 6 mm Ø 4, 5, 6, 8, 10 mm Ø 4, 5, 6, 8, 10 mm 2610397256 Ø 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 8 mm Ø...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com &...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com 6002/6270 6280 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com 6002/6270 6280 6270/6280...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com 6002 1,8 kg 0-3000 Watt EPTA 01/2003 6270 1,8 kg 0-3000 Watt EPTA 01/2003 6280 1,8 kg 0-3000 Watt EPTA 01/2003 (6270/6280) (6270/6280)
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مثقاب مطرقي‬ 6002 6270 6280 2610Z02013 02/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

62706280

Tabla de contenido