ASSEM BLY INSTR U C T IO N S • IN S TRU C TIO NS D E M O NTAG E • I NS TR U CC I O NE S D E MO NT AJ E
A S SE M BLY INSTR U C T IO N S • IN S TR UC T IO NS D E M O NT AG E • I NS T R U C CI O NE S D E MO NT AJ E
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
A. Back Rail x 1
Panneau arrière x 1
Barandilla posterior x 1
28623
PRODUCT LABEL
ÉTIQUETTE DU PRODUIT
RÓTULO DEL PRODUCTO
B. Bottom Back Rail x 1
Panneau arrière inférieure x 1
Barandilla posterior inferior x 1
27391
H. Front Rail x 1
Panneau avant x 1
Barandilla frontal x 1
27396
LEFT INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE GAUCHE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA IZQUIERDA
J. Left Crib Side x 1
Côté gauche du lit de bébé x 1
Costado izquierdo de la cuna x 1
28680
10
D. Right Back Post x 1
Montant arrière droit x 1
Poste posterior derecho x 1
28625
C. Left Back Post x 1
Montant arrière gauche x 1
Poste posterior izquierdo x 1
28624
G. Stabilizer Bar x 1
Barre stabilisatrice x 1
Barra estabilizadora x 1
27399
RIGHT INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE DROITE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA DERECHA
K. Right Crib Side x 1
Côté droit du lit de bébé x 1
Costado derecho de la cuna x 1
28681
F. Right Front Post x 1
Montant avant droit x 1
Poste frontal derecho x 1
27398
E. Left Front Post x 1
Montant avant gauche x 1
Poste frontal izquierdo x 1
27397
L. Mattress Support x 1
Support du matelas x 1
Soporte del Colchón x 1
23753
Pouch attached to mattress support-
keep instructions in this pouch after
assembly. Warnings related to the safe
use ofthis crib are printed on the pouch.
Pochette fixée au support du matelas -
une fois le montage terminé, conserver
les instructions dans cette pochette. Les
avertissements concernant l'utilisation
sécuritaire de la couchette sont
imprimés sur cette pochette.
Funda adjunta al colchón Soporte:
guarde las instrucciones en esta funda
después de armar. Las advertencies
Relacionadas con el uso seguro de
esta cuna están impresas en la funda.