English Description......... 4 Installation......... 7 Purpose.............. 4 Unpack the machine.......... 8 Overview............4 Install the handle..........8 Packing list............4 Install the wheel..........8 Install the tines...........8 General power tool safety 10 Applications........9 warnings..........4 10.1 Start the machine..........9 Work area safety..........4 10.2 Stop the machine..........
English DESCRIPTION WORK AREA SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark PURPOSE areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, The machine is intended for loosening of soil in an open such as in the presence of flammable liquids, gases or garden area.
English GENERAL SAFETY RULES • Do not over-reach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. • Replacement Parts – When servicing use only identical replacement parts. • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from •...
English • Store Idle Appliances Indoors – When not in use, Symbol Explanation appliances should be stored indoors in dry, and high or Double-insulated construction. locked-up place – out of reach of children. • Maintain Appliance With Care – Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury.
English capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriter’s Laboratories (UL) should be used.
English WARNING Do not connect the machine to the power supply until you assemble all the parts. UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the machine.
English 10.3 NARROW CULTIVATING WIDTH 6. Place the outer tine A(8) on the right side of the tine shaft. The stamped side should face in toward tine B. 7. To secure the tines to the tine shaft, insert the ring pins(7) into the holes located on either side of the tine shaft.
If it is necessary, do these steps/ years against defects in materials, parts or workmanship. instructions: Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free •...
English USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 EXPLODED VIEW Part No. Description Part No. Description R0201747-00 Handle Knob Assembly R0200155-00 Wheel R0201748-00 Wheel Shelf Assembly...
Página 13
Français Description........13 Installation........17 But..............13 Déballer la machine......... 17 Aperçu............. 13 Installez la poignée.......... 18 Liste du contenu de l’emballage...... 13 Installez la roue..........18 Installez les dents..........18 Avertissements généraux de 10 Applications........19 sécurité des outils électriques..13 10.1 Démarrer la machine........
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES La machine est conçue pour ameublir le sol dans un jardin AVERTISSEMENT ouvert. Cet appareil ne convient pas à l'utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour réaliser une tâche Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les commerciale.
Français protégée à courant différentiel. Le respect de cette règle De telles mesures de sécurité préventives réduisent le réduira le risque de chocs électriques. risque d'un démarrage accidentel de l'outil électrique. • Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée SÉCURITÉS DES PERSONNES des enfants et ne laissez pas des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec l'outil électrique ou ces...
Français prise de l’équipement, la prise de courant de la rallonge remplacez-les si elles sont endommagées. Veillez à ce que ou la fiche de la rallonge de quelque façon que ce soit. les poignées restent propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse.
Français NIVEAUX DE RISQUES d'utiliser une rallonge électrique capable de supporter le courant que le produit consommera. Un cordon d'alimentation Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont trop petit provoquera une chute de la tension secteur, ce qui pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à...
Français PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Français 4. Retirez la machine de sa boîte. REMARQUE 5. Jetez la boîte et l’emballage conformément aux La position de la roue de la machine est réglable, vous règlements locaux. pouvez contrôler la profondeur de l’opération d’ameublissement en réglant la position de la roue. INSTALLEZ LA POIGNÉE REMARQUE Les roues peuvent être démontées pour un ameublissement...
Français 10.3 RÉDUISEZ LA LARGEUR DE LA AVERTISSEMENT SURFACE À CULTIVER Les dents et la machine peuvent être endommagées même si vous déplacez la machine avec le moteur à l'arrêt. Pour éviter que les dents ne touchent le sol pendant le déplacement, inclinez la machine.
Entreposez la machine dans un endroit sec. • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur de la machine. original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- DÉPANNAGE...
Página 22
à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115...
Français VUE ÉCLATÉE No No de pièce Qté Description No No de pièce Qté Description R0201747-00 Ensemble du bouton de la R0200155-00 Roue poignée R0201748-00 Ensemble du support des R0202454-00 Boîte d’engagement du mo- roues teur R0201203-00 Petite goupille de sécurité R0201208-00 Ensemble de dents R0201207-00...
Página 24
Español Descripción........24 Propuesta 65........28 Finalidad............24 Instalación........28 Perspectiva general.......... 24 Desembalaje de la máquina......28 Lista de embalaje..........24 Instalación del asa..........28 Advertencias generales de Instalación de la rueda........29 seguridad para herramientas Instalación de los dientes......... 29 10 Aplicaciones........29 eléctricas...........24 10.1 Puesta en marcha de la máquina......29 Seguridad de la zona de trabajo.......
Español DESCRIPCIÓN Guarde todas las advertencias e instrucciones para su consulta posterior. FINALIDAD El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con La máquina se ha diseñado para aflojar la tierra en una zona funcionamiento de red (con cable).
Español eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de • Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de Compruebe si hay desalineación o unión de las piezas inatención durante el uso de herramientas eléctricas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición puede provocar lesiones personales graves.
Español • Evite los entornos peligrosos – No utilice los aparatos en debe comprobarse detenidamente para determinar si lugares húmedos o mojados. funcionará correctamente y cumplirá su función prevista. Compruebe la alineación de las piezas móviles, la unión • No utilice bajo la lluvia. de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y •...
Español utilizarse cables redondos revestidos con certificación de SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Underwriter's Laboratories (UL). Cuando trabaje en el exterior con un producto, utilice un PELIGRO Indica una situación de peli- cable alargador que se haya diseñado para uso en exterior. gro inminente que, de no evi- Este tipo de cable está...
Español INSTALACIÓN AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. AVISO No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que haya montado todas las piezas. CONNECT PLUG AND RECEPTACLE DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO AVISO Mantenga el cable alargador alejado de la superficie de...
Español 2. Introduzca los pernos por las asas. 2. Coloque el diente C (10) en el eje de los dientes a la izquierda de la caja de engranajes. El lado estampado del 3. Utilice las tuercas de mariposa (3) para apretarlos. diente debe quedar alejado de la caja de engranajes.
Español 3. Tire del interruptor de seguridad (4) hacia el asa mientras 2. Si la máquina salta o gira, deje que la unidad avance a mantiene pulsado el botón de bloqueo de seguridad. una velocidad ligeramente más rápida o instale el conjunto de las ruedas.
(3) años frente a defectos en materiales, Enchufe el cable El motor no consi- enchufado o la piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks de alimentación. gue arrancar cuan- conexión está su- reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten do está...
Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción Nº Nº pieza Cant. Descripción R0201747-00 Conjunto de mando del asa R0200155-00 Rueda R0201748-00 Conjunto de portador de R0202454-00 Caja de acoplamiento del ruedas motor R0201203-00 Pasador de enganche pe- R0201208-00 Conjunto de dientes queño R0201207-00 Pasador de enganche...