(or adjustable foot) Control panel Note: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
Página 9
For refrigerating appliances with climate class: —extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C (SN); —temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C (N);...
Página 10
Tip: Normally, it's recommended to set the temperature to "NORMAL" or colder for optimum food preservation. The longest storage time in this situation is no more than 1 month. Not set recommended setting may reduce the storage time.
Página 11
When storing commercially frozen foods, please follow these guidelines: EN Storing into the freezer compartment: • It is recommended to keep freezer setting at Always follow manufacturers’ guidelines for the -20°C except extreme ambient conditions. length of time you should store the food for. Do not •...
Página 12
to start the SUPPER function 24 hours before placing food in appliance can help the best freezing capacity;...
Trouble Shooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in or Insert mains plug.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ze względu na bezpieczeństwo i prawidłowość użytkowania przed zainstalowaniem i pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zawierającą porady i ostrzeżenia. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, wszystkie osoby korzystające z urządzenia powinny dokładnie zaznajomić się z jego obsługą...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać innych urządzeń elektrycznych do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, chyba że zostały one zatwierdzone do tego celu przez producenta. Nie przechowuj w tym urządzeniu materiałów wybuchowych, takich jak puszki z aerozolem, który zawiera łatwopalny propelent. W obwodzie czynnika chłodniczego urządzenia znajduje się...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Codzienne użytkowanie Nie kładź gorących przedmiotów na plastikowe części urządzenia. Zamrożonej żywności nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu. Przechowuj wstępnie zapakowane mrożonki zgodnie z instrukcjami producenta mrożonek. Należy ściśle przestrzegać zaleceń producentów urządzeń dotyczących przechowywania. Sprawdź odpowiednie instrukcje. Nie umieszczaj gazowanych napojów w komorze zamrażarki, ponieważ...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Serwis Wszelkie prace elektryczne wymagane do przeprowadzenia konserwacji urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka lub kompetentną osobę. Urządzenie powinno być serwisowane przez autoryzowane centrum serwisowe, używające wyłącznie oryginalnych części. Energooszczędna Nie wkładaj gorących potraw do urządzenia; Nie pakuj żywności blisko siebie, ponieważ...
Página 23
Omówienie 1. Wpuszczany uchwyt 2. Kosz 3. Kontrolka 4. Pokrętło termostatu 5. Otwór spustowy Uwaga: Powyższe zdjęcie służy wyłącznie jako odniesienie.
H1 /mm C1 /mm (Minimalny (Szerokość (Głębokość (Minimalna prześwit) d kt ) d kt ) k ść) CF100WN 1460 CF200WN 1460 CF316WN 1120 1600 Uwaga D1 nie uwzględnia rozmiaru zewnętrznego Umiejscowienie Zainstaluj to urządzenie w miejscu, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia:...
Codzienne użytkowanie Pierwsze użycie Czyszczenie wnętrza Przed pierwszym użyciem urządzenia umyj wnętrze i wszystkie akcesoria wewnętrzne letnią wodą i neutralnym mydłem, aby usunąć typowy zapach fabrycznie nowego produktu, a następnie dokładnie wysusz. Ważne! Nie używaj detergentów ani proszków ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie. Ustawienia temperatury Lampka kontrolna szybkiego zamrażania Lampka kontrolna temperatury...
Codzienne użytkowanie 3.0 Lampki kontrolne Lampka kontrolna temperatury (jasnoniebieski): Temperatura może być ustawiona od MIN do MAX wartości. Wartość MAX jest najchłodniejsza. Lampka kontrolna Super Freeze (jasnoniebieski): Światło włączone = w trybie „SUPER”; światło wyłączone = wyjdź z trybu „SUPER”. Lampka kontrolna pracy (jasnozielony): Światło włączone = sprężarka pracuje;...
Codzienne użytkowanie Zamrażanie świeżych produktów • Komora zamrażarki nadaje się do zamrażania świeżej żywności i przechowywania zamrożonej i głęboko mrożonej żywności przez długi czas. • Umieść świeżą żywność do zamrożenia w dolnej komorze. • Maksymalna ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, jest podana na tabliczce znamionowej. •...
Codzienne użytkowanie • chude pokarmy przechowują się lepiej i dłużej niż tłuste; sól skraca czas przechowywania żywności; • lody wodne, jeśli zostaną spożyte natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika, mogą spowodować oparzenie szronem; • wskazane jest umieszczenie daty zamrożenia na każdym opakowaniu, aby umożliwić wyjęcie z komory zamrażarki, może spowodować...
Página 29
Codzienne użytkowanie Rozwiązywanie problemów Uwaga! Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów odłącz zasilanie. Tylko wykwalifikowany elektryk lub kompetentna osoba może wykonać czynności związane z rozwiązywaniem problemów, których nie ma w tej instrukcji. Ważne! Podczas normalnego użytkowania słychać pewne dźwięki (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego). Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
Página 30
WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI Oznaczenie to wskazuje, że produkt ten nie powinien być utylizowany z innymi odpadkami domowymi po zakończeniu eksploatacji Zużyte urządzenie należy zwrócić do oficjalnego punktu skupu i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aby znaleźć te punkty skupu, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, u którego zakupiono urządzenie.
Página 31
Arcón Instrucciones de uso CF100WN CF200WN CF316WN...
Información de seguridad En interés de su seguridad y para asegurar un uso correcto, antes de instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente este manual de usuario, incluyendo sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que utilicen el aparato estén plenamente familiarizadas con su funcionamiento y sus características de seguridad.
Página 34
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de los aparatos de refrigeración, a menos que estén aprobados para este fin por el fabricante. No almacene dentro de este aparato sustancias explosivas como latas de aerosol junto a propulsores inflamables.
Información de seguridad Uso diario No ponga objetos calientes en las partes plásticas del aparato. Los alimentos congelados no deben volver a congelarse una vez descongelados. Almacene los alimentos congelados preenvasados de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos. Las recomendaciones de almacenamiento del fabricante deben cumplirse estrictamente.
Información de seguridad Servicio Cualquier trabajo eléctrico necesario para realizar el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un electricista cualificado o una persona competente. Este producto debe ser reparado por un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales.
Visión de conjunto 1. Asa empotrada 2. Cesta 3. Indicador luminoso 4. Perilla del termostato 5. Agujero de drenaje Nota: La imagen de arriba es sólo de referencia.
D1 /mm H1 /mm (altura C1 /mm (Distancia (Ancho del (Profundidad del mínima) mínima) d t ) d t ) CF100WN 1460 CF200WN 1460 CF316WN 1120 1600 La nota D1 no contiene el tamaño del mango Posicionamiento Coloque este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente sea compatible con la clase climática especificada en la placa de características del aparato:...
Uso diario Uso de primera vez Limpieza del interior Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico a producto nuevo, y luego séquelo bien. ¡Importante! No use detergentes o productos abrasivos, ya que dañarán el acabado.
Uso diario 3.0 Luces indicadoras Luz indicadora de la temperatura (azul brillante): Para ajustar la temperatura de la posición MIN a la posición MAX. MAX es el más frío. Luz indicadora de súper congelación (azul brillante): Luz encendida = en modo "SUPER"; luz apagada = salir del modo "SUPER".
Uso diario Congelación de alimentos frescos • El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados y ultracongelados durante mucho tiempo. • Coloca los alimentos frescos a congelar en el compartimento inferior. • La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas se especifica en la placa de características. •...
Uso diario • Los alimentos magros se almacenan mejor y durante más tiempo que los grasos; la sal reduce la vida de almacenamiento de los alimentos; • los cubitos de agua, si se consumen inmediatamente después de sacarlos del congelador, pueden producir quemaduras por congelación.
Uso diario Solución de problemas ¡Precaución! Antes de solucionar el problema, desconecte la fuente de alimentación. Sólo un electricista cualificado o una persona competente debe hacer la identificación de averías que no esté en este manual. ¡Importante! Se producen algunos sonidos durante el uso normal del aparato (compresor, circulación de refrigerante). Problema Posible causa Solución...
Página 44
DESECHO Este símbolo indica que este producto no se desechará con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser entregado en el punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos puntos de limpios, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con la tienda en la que compró...
Informação de segurança No interesse da sua segurança e para garantir o uso correto, antes de instalar e de usar o aparelho pela primeira vez, deve ler cuidadosamente este manual do utilizador, incluindo as dicas e as advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante assegurar que todas as pessoas que estão a usar este aparelho estão totalmente familiarizadas com o funcionamento e as funções de segurança do mesmo.
Página 48
Informação de segurança ADVERTÊNCIA! Não use aparelhos elétricos (como máquina para fazer gelados) no interior dos aparelhos de refrigeração, exceto se forem aprovados pelo fabricante para esse efeito. Não guardar substâncias explosivas como latas de aerossol com propulsor inflamável dentro deste aparelho. O isobutano refrigerante (R600a) está...
Informação de segurança Uso diário Não colocar objetos quentes sobre as partes plásticas do aparelho. Os alimentos congelados não devem voltar a ser congelados depois de terem sido descongelados. Armazenar os alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções dos fabricantes de alimentos congelados. As recomendações de armazenamento do fabricante devem ser respeitadas.
Informação de segurança Assistência Qualquer trabalho elétrico que seja necessário fazer para a reparação do aparelho, deve ser realizado por um eletricista qualificado ou por uma pessoa competente. Este produto deve ser reparado por um Centro de Assistência e apenas devem ser usadas peças de substituição originais.
Visão geral 1. Manípulo integrado 2. Cesto 3. Luz indicadora 4. Botão do termostato 5. Tubo de escoamento Nota: As imagens acima servem apenas de referência...
D1 /mm H1 /mm (Altura C1 /mm (Folga (Largura do (Profundidade do mínima) mínima) d t ) d t ) CF100WN 1460 CF200WN 1460 CF316WN 1120 1600 Observação D1 Não contém a dimensão do Posicionamento Instalar este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponde à classe climatérica indicada na placa de classificação do aparelho: Para aparelhos de refrigeração com classe climatérica:...
Uso diário Primeira utilização Limpar o interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lavar o interior e todos os acessórios internos com água morna e alguma detergente neutro de modo a remover o cheiro habitual de um produto novo, depois secar totalmente o mesmo. Importante! Não usar detergentes ou pós abrasivos, dado isso danificar o revestimento.
Uso diário 3.0 Luzes do indicador Luz do indicador da temperatura (Azul brilhante): Para ajustar a temperatura da escala MÍN à escala MÁX MÁX é a mais fria. Luz do indicador de super congelação (Azul brilhante): Luz acesa = no modo “SUPER”, luz apagada = sair modo “SUPER”.
Página 55
Uso diário Congelar alimentos frescos • O compartimento do congelador é adequado para congelar alimentos frescos e armazenar alimentos congelados e ultracongelados durante um longo período de tempo. • Colocar os alimentos frescos para serem congelados no compartimento inferior. • A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está especificada na placa de classificação. •...
Uso diário • Alimentos magros são armazenados melhor e durante mais tempo que os alimentos gordos; o sal reduz a duração dos alimentos; • Gelados à base de água, se consumidos imediatamente após a retirada do compartimento do congelador, podem possivelmente provocar queimaduras na pele;...
Página 57
Uso diário Resolução de problemas Cuidado! Antes da resolução de problemas, desligar a fonte de alimentação. A resolução de problemas não mencionados neste manual deve ser realizada por um eletricista qualificado. Importante! São produzidos alguns sons durante o uso normal (compressor, circulação do refrigerante). Problema Causa possível Solução...
Página 58
ELIMINAÇÃO Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim da vida útil. O dispositivo usado deve ser entregue num ponto de recolha oficial para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Para encontrar estes sistemas de recolha deve contactar as autoridades locais ou o revendedor onde o produto foi adquirido.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung einschließlich Ihrer Hinweise und Warnungen sorgfältig durch, um Ihre Sicherheit und die ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten, bevor Sie das Gerät installieren und zum ersten Mal verwenden. Um unnötige Fehler und Unfälle zu vermeiden, ist es wichtig sicherzustellen, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, mit dessen Bedienung und Sicherheitsfunktionen vertraut sind.
Página 62
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in Kühlgeräten, es sei denn, diese sind vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen. Explosive Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel in diesem Gerät nicht lagern. Das Kältemittel Isobutan (R600a) ist im Kältemittelkreislauf des Geräts enthalten, ein Erdgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das dennoch entflammbar ist.
Sicherheitsinformationen Tägliche Nutzung Legen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile im Gerät. Gefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht erneut eingefroren werden. Lagern Sie vorverpackte Tiefkühlkost gemäß den Anweisungen des Herstellers der Tiefkühlkostherstellung. Die Lagerungsempfehlungen der Hersteller sollten strikt eingehalten werden. Beachten Sie die entsprechenden Anweisungen.
Sicherheitsinformationen Wartung Alle elektrischen Arbeiten, die zur Wartung des Geräts erforderlich sind, sollten von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Das Produkt darf nur einen qualifizierten Techniker gewartet werden und es sind ausschließlich Originalersatzteile zu benutzen. Energiesparen Legen Sie keine warmen Speisen in das Gerät.
Página 65
Übersicht 1. Einbaugriff 2. Korb 3. Betriebsanzeige 4. Thermostatschalter 5. Ablassbohrung Hinweis: Das obige Bild dient nur als Referenz.
Modell B1 /mm D1 /mm H1 /mm C1 /mm (Produktbreite) (Produkttiefe) (Mindesthöhe) (Mindestabstand) CF100WN 1460 CF200WN 1460 CF316WN 1120 1600 Bemerkung D1 enthält nicht die Größe des externen Positionierung Stellen Sie dieses Gerät an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht: Für Kühlgeräte mit Klimaklasse:...
Tägliche Nutzung Erstverwendung Reinigung des Innenraums Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts den Innenraum und das gesamte interne Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife, um den typischen Geruch eines brandneuen Produkts zu entfernen, und trocknen Sie es anschließend gründlich ab.
Tägliche Nutzung 3.0. Anzeigelampen Temperaturanzeigelampe (hellblau): Um die Temperatur von Skala MIN bis Skala MAX einzustellen. MAX ist die kälteste. Super gefrieren Anzeigelampe (hellblau): Licht an = im "SUPER" -Modus; Licht aus = "SUPER" -Modus verlassen. Betriebsanzeigelampe (hellgrün): Licht an = Kompressor in Arbeit; Licht aus = Kompressor stoppt.
Tägliche Nutzung Einfrieren von frischen Lebensmitteln • Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Langzeitlagerung von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. • Legen Sie die zu frierenden Lebensmittel in das untere Fach. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben. •...
Página 70
Tägliche Nutzung • Magere Lebensmittel lagern besser und länger als fetthaltige. Salz verkürzt die Lagerfähigkeit von Lebensmitteln; • Wassereis kann bei Verzehr unmittelbar nach dem Entfernen aus dem Gefrierfach möglicherweise zu einem Gefrierbrand der Haut führen. • Es ist ratsam, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung anzugeben, damit Sie es aus dem Gefrierfach entfernen können.
Tägliche Nutzung Fehlerbehebung Achtung! Trennen Sie vor der Fehlerbehebung die Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektriker von kompetenter Person darf die Fehlerbehebung durchführen, die nicht in diesem Handbuch enthalten ist. Wichtig! Während des normalen Gebrauchs sind einige Geräusche zu hören (Kompressor, Kältemittelkreislauf). Problem Mögliche Ursache Lösung...
Página 72
ENTSORGUNG: Dieses Symbol gibt an, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Das gebrauchte Gerät muss zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten an die offizielle Sammelstelle zurückgegeben werden. Um diese Sammelsysteme zu finden, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Händler, bei denen das Produkt gekauft wurde.
Página 73
Ladă Instrucțiuni de utilizare CF100WN CF200WN CF316WN...
Informații despre siguranță Pentru siguranța dvs. și pentru a asigura utilizarea corectă, înainte de instalarea și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv sugestiile și avertizările conținute. Pentru a evita erorile și accidentele inutile, este important să vă...
Página 76
Informații despre siguranță AVERTIZARE! Nu utilizați alte aparate electrice (cum ar fi aparatele de înghețată) în interiorul aparatelor frigorifice, cu excepția cazului în care sunt aprobate în acest scop de către producător. Nu depozitați substanțe explozive, cum ar fi cutii de aerosoli, cu agent de propulsie inflamabil, în acest aparat.
Informații despre siguranță Utilizare zilnică Nu puneți obiecte fierbinți pe componentele din plastic ale aparatului. Alimentele congelate nu trebuie recongelate după dezghețarea lor. Depozitați alimentele congelate preambalate în conformitate cu instrucțiunile producătorului de alimente congelate. Recomandările producătorului privind păstrarea trebuie respectate cu strictețe.
Informații despre siguranță Servicii Orice lucrare electrică necesară pentru întreținerea aparatului trebuie efectuată de un electrician calificat sau de o persoană competentă. Acest produs trebuie să fie întreținut de un centru de service autorizat și trebuie utilizate numai piese de schimb originale.
Prezentare generală 1. Mâner încastrat 2. Coș 3. Lampă indicator 4. Butonul termostatului 5. Orificiu de scurgere Notă: Imaginea de mai sus este numai pentru referință.
D1/mm H1/mm C1 mm (spațiul liber (lățimea (adâncimea (înălțimea minimă) minim) l i) l i) CF100WN 1460 CF200WN 1460 CF316WN 1120 1600 Observația D1 nu conține dimensiunea externă a Poziționarea Instalați acest aparat într-un loc în care temperatura ambiantă corespunde clasei de climat indicate pe plăcuța cu caracteristici...
Utilizare zilnică Prima utilizare Curățarea în interior Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, spălați interiorul și toate accesoriile interne cu apă călduță și detergent neutru pentru a îndepărta mirosul tipic al unui produs nou, apoi uscați-l temeinic. Important ! Nu utilizați detergenți sau pulberi abrazive, deoarece acestea vor deteriora finisajul. Setare temperatură...
Utilizare zilnică 3.0. Luminile indicatoarelor de afișaj Lumina indicator de temperatură (albastru deschis): Pentru a ajusta temperatura de la nivelul MIN la nivelul MAX. MAX este cel mai rece. Lumină indicator de congelare rapidă (albastru deschis): Lumină aprinsă = în modul „SUPER”; lumină...
Página 83
Utilizare zilnică • Compartimentul de congelare este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete și pentru păstrarea alimentelor înghețate și congelate pentru o perioadă lungă de timp. • Puneți alimentele proaspete care urmează să fie congelate în compartimentul de jos. • Cantitatea maximă de alimente care pot fi congelate în 24 de ore este specificată pe plăcuța cu regimul nominal. •...
Utilizare zilnică • alimentele cu conținut redus de grăsime sunt mai bine și mai îndelung păstrate decât cele grase; sarea reduce durata de păstrare a alimentelor; • apa înghețată, dacă este consumată imediat după scoaterea din compartimentul congelator, poate provoca arsuri ale pielii;...
Página 85
Utilizare zilnică Depanare Atenție! Înainte de depanare, deconectați sursa de alimentare. Depanarea care nu este specificată în acest manual trebuie efectuată numai de un electrician calificat sau de o persoană competentă. Important! Există unele sunete în timpul utilizării normale (compresor, circulația agentului frigorific). Problema Cauză...
Página 86
ELIMINAREA Acest simbolul indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat cu alte deșeuri domestice la terminarea duratei sale de viață. Aparatul uzat trebuie predat la punctul de colectare oficial pentru reciclarea dispozitivelor electrice și electronice. Pentru a găsi aceste sisteme de colectare, contactați autoritățile dvs. locale sau distribuitorul de unde a fost achiziționat produsul.