Página 1
Freezer / User Manual Congélateur / Manuel d’utilisation Zamrzovalnik / Navodila za uporabo Congelador / Manual del usuario B3RFNE314XB 58 9998 3300/ EN/ FR/ SL/ ES/ 1/3_AA/ 18/09/23 14:31 7278440898...
Página 2
Table of Contents 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..
Página 3
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Página 4
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
Página 5
• Electrical products are danger- Electrical Safety ous for children and pets. Chil- • The product shall not be dren and pets must not play plugged into the outlet during with, climb on, or enter the installation, maintenance, product. cleaning, repair, and transport- •...
Página 6
disconnects all terminals from as required. If not, call a quali- the mains (fuse, switch, main fied electrician and plumber to switch, etc.) shall be available arrange the utilities as neces- on the electrical installation. sary. Failure to do so may res- •...
Página 7
• When placing the product, – At least 30 cm away from make sure that the supply heat sources such as stoves, cable is not damaged or ovens, heating units and pinched. heaters, etc., • The product must not be con- –...
Página 8
• Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
Página 9
• Do not touch the inner walls, • If the product is used against metal parts of the freezer or its intended purpose, it may food kept inside the freezer cause damage to or deteriora- with wet hands. Risk of frost- tion of the products kept in- bite! side.
Página 10
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
Página 11
Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
Página 12
Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
Página 13
3 Your Freezer 1 Adjustable Door Shelf 2 Electronic Indicator 3 Adjustable Legs 4 Freezer Compartments 5 Adjustable glass shelves 6 Lightning glass *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
Página 14
WARNING: Damaged power cable must be re- The manufacturer assumes no re- placed by Authorized Service. sponsibility for any damages caused by the work carried out by When placing two coolers in adja- unauthorized persons. cent position, leave at least 4 cm distance between the two units.
Página 15
4.5 Hot Surface Warning through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and The side walls of your product are equipped it does not require servicing. Be careful with cooler pipes to enhance the cooling when you contact these areas.
Página 16
• SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
Página 17
7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Error Status Indicator 3 Freezer Compartment Temperature Setting Key -27 °C. Press the key again to cancel the Read the “Safety Instructions” sec- function. The quick freezing function shall tion first.
Página 18
time. This is not a fault, this warning shall Take special care not to mix frozen be removed when the food is cooled down food with fresh food. or when any key is pressed. 3. Freezer Compartment Temperature 7.3 Freezing Fresh Foods Setting Key •...
Página 19
pack (PCM) can be placed to the rack im- Advice on Storing Frozen Foods mediately below the quick freezing rack • While purchasing your frozen foods, for preventing them from being getting make sure that they are frozen at appro- warm.
Página 20
add lesser amount of spices to your foods to be frozen or the desired spices should be added to the foods after the thawing process. Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or...
Página 21
Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
Página 22
Version 1; door open alert is sounded gradually. First, an audible warning starts to sound. After 4 If the door of the product remains open for minutes, if the door is still not closed, a a certain time (between 60 s and 120 s), an visual warning (lighting flash) is activated.
Página 23
cro-fibre cloth dampened with water and • Keep the foods in sealed holders, as mi- use dry polishing chamois. Always follow cro-organisms arising from foods kept in the veins of the stainless steel. unsealed containers will cause bad odour. Preventing Odours •...
Página 24
• The product may have been recently The temperature in the cooler or the freezer is too high. plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to • The cooler compartment temperature is reach the set temperature when recently set to a very high degree.
Página 25
A registered Professional repairer is a repairs by professional repairers (who professional repairer that has been granted are not authorized by) Beko shall void access to the instructions and spare parts the guarantee. list of this product by the manufacturer ac-...
Página 26
The manufacturer/seller cannot be held li- port.beko.com . For your safety, unplug the able in any case where end-users do not product before attempting any self-repair. comply with the above.
Página 28
Table des matières 1 Consignes de sécurité....30 Intention d’utilisation..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté des installations ....32 Sécurité de fonctionnement ..35 Sécurité...
Página 29
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
Página 30
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
Página 31
mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
Página 32
• N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
Página 33
• Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
Página 34
par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
Página 35
nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
Página 36
• N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
Página 37
brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
Página 38
• Nettoyez régulièrement les Sécurité relative à systèmes de drainage acces- l’entretien et au net- sibles en contact avec les ali- toyage ments. • Ne tirez pas sur la poignée de • Nettoyez les réservoirs d'eau la porte si vous devez déplacer qui n'ont pas été...
Página 39
• Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
Página 40
Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
Página 41
4 Installation • Votre produit nécessite une circulation Lisez d'abord la section « Instruc- d’air adéquate pour pouvoir fonctionner tions de sécurité » ! efficacement. S’il est placé dans une al- 4.1 Lieu idéal d’installation côve, n’oubliez pas de laisser un espace d’au moins 5 cm entre l’appareil, le pla- Contactez le service agréé...
Página 42
4.3 Fixation des cales en plastique Le condenseur du réfrigérateur est situé à l'arrière. Pour minimiser la consommation d'énergie et augmenter l'efficacité énergé- tique, la partie supérieure du condenseur doit être tirée vers l'arrière et fixée comme indiqué sur l'image. Lorsque le condenseur est tiré...
Página 43
• Afin de charger la quantité maximale Il est normal que les bords avant du d’aliments dans le compartiment congé- réfrigérateur soient chauds. Ces lateur, vous devez retirer les tiroirs supé- parties doivent en principe être rieurs et placer les aliments sur les chaudes afin d'éviter la condensa- clayettes métalliques/en verre.
Página 44
• Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- Interruption du programme sentez de chez vous (par exemple, en va- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le cances) et que vous n'utilisez pas le dis- produit pendant une longue période, dé- tributeur d'eau ou le distributeur de glace branchez-le de la prise de courant.
Página 45
*En option: Les fonctions indiquées sont Les aliments doivent être divisés en por- tions en fonction des besoins quotidiens ou facultatives, il peut y avoir des différences de forme et d’emplacement au niveau des des repas de la famille. fonctions indiquées sur l’indicateur de votre Même si les aliments sont stockés pendant appareil.
Página 46
cessaire pour les aliments tels que le • Placez vos aliments sur les étagères ou concombre, le persil). Le temps de cuis- les supports de congélation en les répar- son des légumes ainsi congelés est ré- tissant de manière à ce qu’ils ne soient duit d’un tiers par rapport à...
Página 47
Conseils pour la conservation des ali- • À température ambiante (pour maintenir ments congelés la qualité de l’aliment, il n’est pas très ap- proprié de le décongeler en le laissant à • Lorsque vous achetez vos aliments température ambiante pendant une congelés, assurez-vous qu’ils sont conge- longue période) lés à...
Página 48
Réglages de température recommandés Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d’aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du...
Página 49
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d’eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l’intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
Página 50
Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d’origine pour un En plaçant une feuille stockage à court terme. Pour un Fromage (sauf feta) d’aluminium entre les stockage à...
Página 51
• Nettoyez la porte avec un chiffon hu- mide. Retirez tout le contenu pour enlever ATTENTION : la porte et les supports de carrosserie. N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à Retirez les supports de porte en les sou- friction ni de produits nettoyants à levant vers le haut.
Página 52
Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- ment s’accroît pendant son utilisation. • La fiche électrique n'est pas correcte- • Le rendement de l'appareil en fonctionne- ment insérée. >>> Branchez-la en l'enfon- ment peut varier en fonction des fluctua- çant complètement dans la prise.
Página 53
La température du congélateur est très • Il est possible que des quantités impor- basse, alors que celle du réfrigérateur tantes d'aliments chauds aient été ré- est appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne • La température du compartiment congé- mettez pas d’aliments chauds à...
Página 54
(qui ne sont pas autori- sonne à qui le fabricant a donné accès aux sés par) Beko Marka annulent la garan- instructions et à la liste des pièces déta- tie. Auto-réparation...
Página 55
énergétique « G ». raient donner lieu à des problèmes de sécu- La source d’éclairage de cet appareil ne rité non imputables à Beko, et annuleront la doit être remplacée que par des répara- garantie du produit. teurs professionnels.
Página 56
Kazalo vsebine 1 Varnostna navodila ....... 58 Namen uporabe ......58 Varnost otrok, ranljivih oseb in hišnih ljubljenčkov ......Električna varnost......59 Varnost rokovanja ......60 Varnost namestitve ....... 60 Varnost delovanja......62 Varnost shranjevanja hrane..64 Varnost vzdrževanja in čiščenja... 65 Odstranjevanje starega izdelka ..
Página 57
Dragi uporabnik Prosimo, da pred uporabo izdelka preberete ta priročnik. Zahvaljujemo se vam za izbiro tega izdelka Beko. Radi bi, da dosežete optimalno učinkovitost tega visokokakovostnega izdelka, ki je bil izdelan z najsodobnejšo tehnologijo. Če želite to narediti, pred uporabo izdelka natančno preberite ta priročnik in vso drugo dokumentacijo, ki ste jo dobili, in ga hranite kot referenco.
Página 58
1 Varnostna navodila • Ta razdelek vključuje v kuhinjah za zaposlene v varnostna navodila, ki so trgovinah, pisarnah in drugih potrebna za preprečevanje delovnih okoljih, nevarnosti telesnih poškodb ali v kmečkih hišah, materialne škode. v enotah hotelov, motelov ali • Naše podjetje ne prevzema drugih počivališč, ki jih odgovornosti za škodo, ki uporabljajo stranke,...
Página 59
• Otroci med 3. in 8. letom Električna varnost starosti lahko dajejo in jemljejo • Izdelek ne sme biti priključen v hrano v/iz hladilnega izdelka. vtičnico med namestitvijo, • Električni izdelki so nevarni za vzdrževanjem, čiščenjem, otroke in hišne ljubljenčke. popravilom in transportom.
Página 60
mehanizem, ki ustreza elektro Če ne, pokličite kvalificiranega zakonodaji in ki odklopi vse električarja in vodovodarja, da sponke od omrežja (varovalka, po potrebi uredita napeljave. stikalo, glavno stikalo itd.). Če tega ne storite, lahko pride • Ne dotikajte se vtiča z mokrimi do električnega udara, požara, rokami.
Página 61
• Ne blokirajte ali prekrivajte zagotovite, da je najmanjša prezračevalnih odprtin. V razdalja do vira toplote enaka nasprotnem primeru se poraba kot navedena spodaj: energije poveča in vaš izdelek – Vsaj 30 cm stran od virov se lahko poškoduje. toplote, kot so štedilniki, •...
Página 62
• Napajalni kabel in cevi (če • V primeru okvare izdelka, ga obstajajo) izdelka postavite izklopite in ne uporabljajte, tako, da ne bodo povzročali dokler ga ne popravi nevarnosti, da bi se ob njih pooblaščeni servis. Obstaja spotaknili. nevarnost električnega udara! •...
Página 63
• Ne dajajte sladoleda, ledenih • Ta izdelek ni namenjen kock ali zamrznjene hrane v shranjevanju in hlajenju zdravil, usta takoj po odstranitvi iz krvne plazme, laboratorijskih zamrzovalnika. Nevarnost pripravkov ali podobnih ozeblin! materialov in izdelkov, ki so • Z mokrimi rokami se ne predmet direktive o dotikajte notranjih sten, medicinskih izdelkih.
Página 64
• Na izdelek ne postavljajte Če je izdelek poškodovan in predmetov, ki bi lahko padli/se opazite uhajanje plina, se prevrnili. Ti predmeti lahko izogibajte plinu. Plin lahko ob padejo med odpiranjem ali stiku s kožo povzroči ozebline. zapiranjem vrat ter povzročijo Preden zavržete stare izdelke, ki telesne poškodbe in/ali jih ne boste več...
Página 65
• Redno čistite dostopne • Ne vlecite za ročaj vrat, če drenažne sisteme, ki so v stiku boste izdelek premikali zaradi z živili. čiščenja. Ročaj lahko povzroči • Očistite rezervoarje za vodo, ki poškodbe, če ga vlečete niso bili uporabljeni 48 ur, in premočno.
Página 66
• Pazite, da voda ne pride v • Če ima izdelek vratno bližino prezračevalnih odprtin, ključavnico, jo onesposobite, elektronskih vezij ali osvetlitve da preprečite, da bi se otroci izdelka. po nesreči zaklenili v izdelek. • S čisto, suho krpo obrišite prah •...
Página 67
3 Vaš zamrzovalnik 1 Nastavljive police na vratih 2 Elektronski indikator 3 Nastavljive noge 4 Zamrzovalni predelki 5 Nastavljive steklene police 6 Steklo strele *Izbirno: Številke v tem priročniku so shematične in se morebiti ne bodo popolnoma ujemale z vašo napravo. Če vaš izdelek ne vsebuje ustreznih delov, se podatki nanašajo na druge modele.
Página 68
OPOZORILO: Poškodovani napajalni kabel mora Proizvajalec ne prevzema zamenjati pooblaščeni servis. odgovornosti za kakršne koli poškodbe zaradi izvedenih del Pri nameščanju dveh hladilnikov nepooblaščenih oseb. drugega ob drugim, pustite razdaljo vsaj 4 cm med obema. OPOZORILO: • Naše podjetje ne prevzema odgovornosti Med namestitvijo je treba napajalni za morebitno škodo nastalo zaradi kabel izdelka izključiti.
Página 69
4.5 Opozorilo pred vročo površino visokim tlakom in na stranicah povzroči vroče površine. To je normalno in ne Stranice izdelka so opremljene s hladilnimi zahteva servisiranja. Bodite previdni pri cevmi za izboljšanje hladilnega sistema. stiku s temi površinami. Skozi te površine lahko teče tekočina pod 5 Priprava •...
Página 70
• SN: Dolgoročno zmerno podnebje: Ta Pri nekaterih modelih se hladilna naprava je zasnovana za indikatorska plošča samodejno uporabo pri temperaturah okolja med 10 izklopi 1 minuto po zaprtju vrat. °C in 32 °C. Ponovno se aktivira, ko se vrata •...
Página 71
7 Uporaba vaše naprave 7.1 Nadzorna plošča izdelka 1 Tipka za hitro zamrzovanje 2 Indikator stanja napake 3 Tipka za nastavitev temperature zamrzovalnega prostora funkcije znova pritisnite tipko. Funkcija Najprej preberite poglavje hitrega zamrzovanja se po določenem času »Varnostna navodila«. samodejno prekliče.
Página 72
• Vročih živil ne shranjujte v zamrzovalniku, 3. Tipka za nastavitev temperature ne da bi se ta prej ohladila. zamrzovalnega prostora • Nezamrznjena sveža živila daste v Nastavi se temperatura za zamrzovalni del. zamrzovalnik, upoštevajte, da niso v stiku S pritiskom na to tipko bo temperatura z zamrznjenimi živili.
Página 73
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih • Pri sobni temperaturi (ni priporočljivo, da živil živilo odtajate tako, da ga dlje časa pustite na sobni temperaturi, kar zadeva • Med nakupom zamrznjenih živil ohranjanja kakovosti živila) poskrbite, da so zamrznjena pri primernih • V hladilniku temperaturah in da njihova embalaža ni •...
Página 74
Najdaljši čas shranjevanja Meso in ribe Priprava (mesec) Narežite jih 2 cm debelo in mednje položite folijo ali Zrezek tesno zavijte z raztegljivo folijo Kose mesa zapakirajte v vrečke za zamrzovanje ali jih Pečenka tesno zavijte z raztegljivo folijo Kocke Na majhne koščke Teletina Položite folijo med narezane kose ali jih zavijte...
Página 75
Najdaljši čas Sadje in zelenjava Priprava shranjevanj (mesec) Korenček Očistite in razrežite, ter nato blanširajte 3-4 minute Odrežite pecelj, razrežite na dva dela in odstranite semena, ter nato Paprika 8-10 blanširajte 2-3 minute Špinača Operite in očistite, ter nato blanširajte 2 minute Nasekljajte, ter nato blanširajte 5 minut Ločite liste, razrežite jedro na koščke, ter nato blanširajte 3-5 minut Cvetača...
Página 76
Različica 2: vedno niso zaprta, se aktivira vizualno opozorilo (utripanje svetlobe). Alarm za Če so vrata naprave odprta določen čas odprta vrata se za določen čas (med 60 s in (med 60 s in 120 s), se oglasi alarm za 120 s) zakasni, če pritisnete katero koli odprta vrata.
Página 77
• Živila hranite v zaprtih posodah, saj bodo Zaščita plastičnih površin mikroorganizmi, ki izvirajo iz živil, Olja razlita na plastičnih površinah lahko shranjenih v nezaprtih posodah, poškodujejo površino in jih je treba takoj povzročili neprijeten vonj. očistiti s toplo vodo. •...
Página 78
• Izdelek je morda nastavljen na prenizko • Vrata so morda priprta. >>> Povsem temperaturo. >>> Temperaturo nastavite zaprite vrata. na višjo stopnjo in počakajte, da izdelek • Izdelek je bil morda nedavno priključen doseže nastavljeno temperaturo. ali pa je vstavljeno novo živilo. >>> To je •...
Página 79
(ki niso nevarne uporabe, če jih izvede v okviru pooblaščeni s strani podjetja Beko), omejitev in v skladu z naslednjimi navodili razveljavijo garancijo. (glejte poglavje "Samopopravila").
Página 80
Beko, in Proizvajalec/prodajalec ni odgovoren v razveljavijo garancijo za izdelek.
Página 82
Tabla de contenidos 1 Instrucciones de seguridad ..84 Intención de uso ......84 Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 85 Seguridad en el manejo ....86 Seguridad de instalación ....86 Seguridad Operacional....88 Seguridad en el almacenamiento de alimentos ........
Página 83
Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óp- tima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada.
Página 84
1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
Página 85
• A los niños entre 3 y 8 años se • Si hay una cerradura disponi- les permite poner y sacar ali- ble en la puerta del producto, mentos del frigorífico. mantenga la llave fuera del al- • Los aparatos eléctricos son cance de los niños.
Página 86
berá incluir un mecanismo que Seguridad de insta- cumpla con la reglamentación lación eléctrica y que desconecte to- • Contacte con el Servicio Auto- dos los terminales de la red rizado para la instalación del eléctrica (fusible, interruptor, producto. Para preparar el apa- interruptor principal, etc.).
Página 87
hacia la izquierda). De lo con- cantidad de refrigerante dispo- trario, el frigorífico podría vol- nible en su aparato se especifi- carse y causar lesiones. ca en la Etiqueta de tipo. • El aparato deberá ser instalado • El lugar de instalación del pro- en un ambiente seco y ventila- ducto no debe estar expuesto do.
Página 88
• El cable de corriente del apara- • Existe riesgo de contacto con to debe ser desenchufado du- piezas eléctricas al retirar la rante la instalación. De lo con- cubierta de la placa electróni- trario, puede producirse una ca y la cubierta trasera del descarga eléctrica y lesiones.
Página 89
la superficie superior puede • No use ni coloque materiales causar irritación de la piel y le- sensibles a la temperatura co- siones en los ojos. mo aerosoles inflamables, ob- • No coloque ni ponga en funcio- jetos inflamables, hielo seco u namiento aparatos eléctricos otros agentes químicos cerca en el interior del frigorífico/...
Página 90
UV durante mucho tiempo. Los tipo. Este gas es inflamable. rayos ultravioleta pueden cau- Por lo tanto, tenga cuidado de sar fatiga visual. no dañar el sistema de enfria- • No llene el producto con un miento y las tuberías mientras contenido superior a su capa- opera el aparato.
Página 91
6. Nno permita que los niños • Los compartimentos congela- jueguen con el aparato viejo; dores de dos estrellas se utili- • no destruya el aparato arroján- zan para almacenar alimentos dolo al fuego. Riesgo de explo- precargados, hacer y almace- sión.
Página 92
miento que no sean nocivos Desecho del Pro- para los alimentos del interior ducto Usado del producto. A la hora de desechar el produc- • Nunca utilice vapor o produc- to usado, respete las siguientes tos de limpieza al vapor para instrucciones: limpiar el aparato y desconge- •...
Página 93
da de los aparatos usados ayuda a prevenir Información de embalaje posibles consecuencias negativas en el Los materiales de embalaje del medio ambiente y la salud humana. aparato se fabrican con material re- ciclable, de acuerdo con nuestra Cumplimiento de la directiva RoHS Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente.
Página 94
4 Instalación un hueco, recuerde dejar al menos 5 cm ¡Primero lea la sección de "Instruc- de espacio entre el aparato y el techo, la ciones de Seguridad"! pared trasera y las paredes laterales. 4.1 Lugar correcto para la instala- •...
Página 95
4.3 Colocación de las cuñas de plástico El condensador del frigorífico está situado en la parte trasera. Para minimizar el con- sumo de energía y aumentar la eficiencia energética, se debe tirar hacia atrás de la parte inferior del condensador, y fijarse co- mo se muestra en la imagen.
Página 96
• Se recomienda enfáticamente usar el ca- Un sonido se escuchará cuando el jón de abajo cuando se almacene. compresor esté activado. Es nor- • Dependiendo de las características del mal que el aparato haga ruido inclu- aparato, descongelar los alimentos con- so si el compresor no está...
Página 97
• Para agilizar la operación de descongela- de agua durante un largo período de ción, no utilice ninguna herramienta me- tiempo. En caso contrario, pueden produ- cánica ni ninguna otra que no sea la reco- cirse fugas de agua. mendada por el fabricante. Pausando el programa •...
Página 98
Los alimentos calientes deben enfriarse a En primer lugar, lea la sección "Ins- temperatura ambiente antes de colocarlos trucciones de seguridad". en el frigorífico. Las funciones audiovisuales del panel de Los alimentos que desea congelar deben indicadores le ayudarán a usar el refrigera- ser de buena calidad y frescos.
Página 99
• Con el fin de proteger al máximo el valor • Durante el tiempo de congelación (24 ho- nutritivo, el aroma y el color de los ali- ras) no coloque otros alimentos en el mentos, las verduras se deben hervir por congelador.
Página 100
• Para colocar y almacenar los alimentos • A temperatura ambiente (no es muy con- en el congelador, puede revisar las tablas veniente descongelar los alimentos de- de Carne y Pescado, Verduras y Frutas, y jándolos a temperatura ambiente durante Productos Lácteos.
Página 101
Tiempo máxi- mo de almace- Carne y Pescado Preparación namiento (mes) Cortarlos en grosor de 2 cm y colocar papel de aluminio Carne de res entre ellos o envolverlos herméticamente con película estirable. Embalar los trozos de carne en bolsas de refrigerador o Asado envolverlos herméticamente con película estirable Cubos...
Página 102
Tiempo má- ximo de al- Frutas y Vegetales Preparación macena- miento (mes) Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 3 minutos Judía y Judía trepadora 10-13 después de lavar y cortar en pequeñas piezas Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 2 minutos Guisante 10-12 después de limpiar y lavar...
Página 103
7.4 Inversión del lado de apertura del aparato, también puede aparecer una señal visual de advertencia (parpadeo de la de la puerta luz). Si cierra la puerta del aparato o pulsa El lado de apertura de la puerta de su refri- un botón de su pantalla, en su caso, el soni- gerador se puede invertir según el lugar do de advertencia se detendrá.
Página 104
• Utilice un paño de microfibra ligeramente suavemente la superficie con un paño de humedecido para limpiar la superficie ex- microfibra humedecido con agua y use una terna del producto. Las esponjas y otros gamuza de pulido en seco. Siga siempre tipos de trapos de limpieza pueden pro- los hilos del acero inoxidable.
Página 105
El compresor no está funcionando. • Grandes cantidades de alimentos calien- tes pueden haber sido colocados recien- • En caso de fallo de corriente repentino o temente en el aparato. >>> No coloque tirando del enchufe de corriente y ponién- alimentos calientes dentro del aparato.
Página 106
Los alimentos guardados en los cajones • El aparato está haciendo ruido de flujo de del compartimento de refrigeración se líquido, rociado, etc. congelan. • Los principios de funcionamiento del • La temperatura del compartimento con- aparato implican flujos de líquido y gas. gelador se establece a un grado muy ba- >>>...
Página 107
Algunas averías (simples) pueden ser ma- realizadas por reparadores profesiona- nejadas adecuadamente por el usuario fi- les (que no están autorizados por Beko) nal sin que surja ningún problema de segu- anularán la garantía. ridad o uso inseguro, siempre que se reali- Auto-reparación...
Página 108
Por lo tanto, se recomienda encarecida- El fabricante/vendedor no se hace respon- mente a los usuarios finales que se absten- sable en ningún caso en el que los usuarios gan de intentar llevar a cabo reparaciones finales no cumplan con lo anterior. que queden fuera de la mencionada lista de La disponibilidad de repuestos del frigorífi- piezas de repuesto, poniéndose en contac-...